A Short Instruction Into Christian Religion: Being a Catechism Set Forth by Archbishop Cranmer in MDXLVIII: Together with the Same in Latin, Translated from the German by Justus Jonas in MDXXXIX |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 5
Strona 144
... so doeth God rule and gouerne his church and true faythfull people ( whiche
although they be here in earth , yet they be of his heuenly kyngdome ) suche I
saye he gouerneth by the holy worde of his gospell , and the power of the Holy
Ghost ...
... so doeth God rule and gouerne his church and true faythfull people ( whiche
although they be here in earth , yet they be of his heuenly kyngdome ) suche I
saye he gouerneth by the holy worde of his gospell , and the power of the Holy
Ghost ...
Strona 168
... God , then we must haue the helpe and assistance of the Holy Ghost . For
without the Holy Ghost no man can be rightuouse and good . And for this cause
also he is called the Holy Ghost , because he maketh men 168 AN
INSTRUCTION OF.
... God , then we must haue the helpe and assistance of the Holy Ghost . For
without the Holy Ghost no man can be rightuouse and good . And for this cause
also he is called the Holy Ghost , because he maketh men 168 AN
INSTRUCTION OF.
Strona 169
is called the Holy Ghost , because he maketh men rightuous , pure and holy . And
God doth giue the Holy Goste , to all them , whiche do beleue with all their hearte
in Jesus Christ our Lorde . For by this token sainct Paul teacheth vs to knowe ...
is called the Holy Ghost , because he maketh men rightuous , pure and holy . And
God doth giue the Holy Goste , to all them , whiche do beleue with all their hearte
in Jesus Christ our Lorde . For by this token sainct Paul teacheth vs to knowe ...
Strona 192
God saued vs by the bath of regeneration , and renewyng of the Holy Ghost ,
whom he powred vpon vs plenteously , by Jesus Christ our Sauiour , that we
beyng made rightuous by his grace , maye be heyres of euerlastyng lyfe .
Fourthly .
God saued vs by the bath of regeneration , and renewyng of the Holy Ghost ,
whom he powred vpon vs plenteously , by Jesus Christ our Sauiour , that we
beyng made rightuous by his grace , maye be heyres of euerlastyng lyfe .
Fourthly .
Strona 197
For Christe hath commaunded his ministers to do this vnto you , and he hymselfe
, ( althoughe you see him not with your bodily eyes ) is present with his ministers ,
and worketh by the Holy Ghost in thadministration of his sacramentes . And on ...
For Christe hath commaunded his ministers to do this vnto you , and he hymselfe
, ( althoughe you see him not with your bodily eyes ) is present with his ministers ,
and worketh by the Holy Ghost in thadministration of his sacramentes . And on ...
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
able aske autem baptisme beleue called Christ churche commaundement commaundementes coram death debemus Deum Deus dicit diligenter Dominus doth ejus enim ergo etiam faith Father feare fide filioli Goddes Gods Gost gyue hæc hartes hath haue heare heauen holy Holy Gost homines honor Ideo illis ipse Jesus Christ kepe knowe learne Lorde loue lyfe maye neque neyghbours nobis nomen noster nunc omnes omni omnia omnibus parentes Pater Paule Paulus peccata peccatum potest praye propter proximi quæ quam quando quibus quid quidem quod quomodo Sanctum saye selfe shal sicut Spiritus sunt synne tamen teache theim theyr thinges Thou shalt thynges true trust tunc tyme verbis verbum vnto vobis vpon whan Wherfore worlde wyll ymage
Popularne fragmenty
Strona 51 - Dixitque Adam : Hoc nunc, os ex ossibus meis, et caro de carne mea : haec vocabitur Virago, quoniam de viro sumpta est. Quamobrem relinquet homo patrem suum, et matrem, et adhaerebit uxori suae : et erunt duo in carne una (Gen., il, 20-24).
Strona 107 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum ; adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris ; et ne nos inducas in tentationem ; sed libera nos a malo. Amen.
Strona 121 - Omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit : non est enim potestas nisi a Deo; quae autem sunt, a Deo ordinatae sunt.
Strona 158 - Consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem: ut quomodo Christus surrexit a mortuis per gloriam Patris ita et nos in novitate vitae ambulemus.
Strona 159 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
Strona 125 - Lucae xii. dicit, Qui me confessus fuerit coram hominibus, confitebor et ego eum coram Patre meo in coelis ; qui autem me negaverit coram hominibus, hunc negabo coram Patre meo in coelis.
Strona 81 - Creatorem coeli et terrae: et in Jesum Christum Filium ejus unicum, Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria virgine, passus sub Pontio Pilato ; crucifixus, mortuus et sepultus; descendit ad...
Strona 13 - Non concupisces uxorem proximi tui, non servum, non ancillam, non bovem, non asinum, nee omnia quae illius sunt.
Strona 121 - Dei enim minister est tibi in bonum. Si autem malum feceris, time; non enim sine causa gladium portat, Dei enim minister est, vindex in iram ei qui malum agit.
Strona 81 - AMEN. [Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae ; et in Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis, inde venturus est judicare vivos et mortuos.