Obrazy na stronie
PDF
ePub

"Let her off!-let her off!" cried the crowd.

"NO!" roared the King. "Let the beef-eaters go down and chop her into small pieces. If the lions defend her, let the archers shoot them to death. That hussy shall die in tortures!"

"A-a-ah!" cried the crowd.

"Shame! shame!"

"Who dares cry out shame?" cried the furious potentate. (so little can tyrants command their passions). "Fling any scoundrel who says a word down among the lions!"

I warrant you there was a dead silence then, which was broken by a Pang arang pang pangkarangpang; and a Knight and a Herald rode in at the further end of the circus. The Knight, in full armour, with his vizor up, and bearing a letter on the point of his lance.

66

Ha!" exclaimed the King, "by my fay, 'tis Elephant and Castle, pursuivant of my brother of Paflagonia; and the Knight, an my memory serves me, is the gallant Captain Hedzoff! What news from Paflagonia, gallant Hedzoff? Elephant and Castle, beshrew me, thy trumpeting must have made thee thirsty. What will my trusty herald like to drink?" 'Bespeaking first safe conduct, from your Lordship," said Captain Hedzoff, "before we take a drink of anything, permit us to deliver our King's message."

66

"My Lordship, ha!" said Crim Tartary, frowning terrifically. "That title soundeth strange in the anointed ears of a crowned King. Straightway speak out your message, Knight and Herald!"

Reining up his charger in a most elegant manner close under the King's balcony, Hedzoff turned to the herald, and bade him begin.

Elephant and Castle, dropping his trumpet over his shoulder, took a large sheet of paper out of his hat and begant to read:

66

"O Yes! 0 Yes! O Yes! Know all men by these presents, that we, Giglio, King of Paflagonia, Grand Duke of Cappadocia, Sovereign Prince of Turkey and the Sausage Islands, having assumed our rightful throne and title, long time falsely borne by our usurping Uncle, styling himself King of Paflagonia

"Ha!" growled Padella.

"Hereby summon the false traitor, Padella, calling himself King of Crim Tartary"

The King's curses were dreadful. "Go on, Elephant and Castle!" said the intrepid Hedzoff.

"-To release from cowardly imprisonment his liege lady and rightful Sovereign, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, and restore her to her Royal throne: in default of which, I, Giglio, proclaim the said Padella, sneak, traitor, humbug, usurper, and coward. I challenge him to meet me, with fists or with pistols, with battle-axe or sword, with blunderbuss or singlestick, alone or at the head of his army, on foot or on horseback; and will prove my words upon his wicked ugly body!”

"God save the King!" said Captain Hedzoff, executing a demivolte, two semilunes, and three caracols.

"Is that all?" said Padella, with the terrific calm of concentrated fury.

"That, sir, is all my Royal master's message. Here is His Majesty's letter in autograph, and here is his glove, and if any gentleman of Crim Tartary chooses to find fault with His Majesty's expressions, I, Kutasoff Hedzoff, Captain of the Guard, am very much at his service," and he waved his lance, and looked at the assembly all round.

"And what says my good brother of Paflagonia, my dear son's father-in-law, to this rubbish ?" asked the King.

"The King's uncle hath been deprived of the crown he unjustly wore," said Hedzoff gravely. "He and his ex-Minister, Glumboso, are now in prison waiting the sentence of my Royal master. After the battle of Bombardaro-"

"Of what?" asked the surprised Padella.

"Of Bombardaro, where my liege, his present Majesty, would have performed prodigies of valour but that the whole of his uncle's army came over to our side, with the exception of Prince Bulbo."

"Ah! my boy, my boy, my Bulbo was no traitor!" cried Padella.

"Prince Bulbo, far from coming over to us, ran away, sir;

but I caught him. The Prince is a prisoner in our army, and the most terrific tortures await him if a hair of the Princess Rosalba's head is injured."

"Do they?" exclaimed the furious Padella, who was now perfectly livid with rage. "Do they indeed? So much the worse for Bulbo. I've twenty sons as lovely each as Bulbo. Not one but is as fit to reign as Bulbo. Whip, whack, flog, starve, rack, punish, torture Bulbo-break all his bones-roast him or flay him alive-pull all his pretty teeth out one by one; but justly dear as Bulbo is to me,-Joy of my eyes, fond treasure of my soul!-Ha, ha, ha, ha! revenge is dearer still. Ho! torturers, rack-men, executioners-light up the fires and make the pincers hot! get lots of boiling lead !-Bring out ROSALBA!"

[graphic][merged small][merged small]

YAPTAIN HEDZOFF rode away when King Padella uttered this cruel command, having done his duty in delivering the message with which his Royal master had entrusted him. Of course he was very sorry for Rosalba, but what could he do?

So he returned to King Giglio's camp, and found the young monarch in a disturbed state of mind, smoking cigars in the Royal tent. His Majesty's agitation was not appeased by the

news that was brought by his ambassador. "The brutal ruthless ruffian Royal wretch!" Giglio exclaimed. "As England's poesy has well remarked, The man that lays his hand upon a woman, save in the way of kindness, is a villain.' Ha, Hedzoff?"

"That he is, your Majesty," said the attendant.

"And didst thou see her flung into the oil? and didn't the soothing oil-the emollient oil, refuse to boil, good Hedzoff -and to spoil the fairest lady ever eyes did look on ?"

"Faith, good my liege, I had no heart to look and see a beauteous lady boiling down; I took your Royal message to Padella, and bore his back to you. I told him you would hold Prince Bulbo answerable. He only said that he had twenty sons as good as Bulbo, and forthwith he bade the ruthless executioners proceed."

"O cruel father-O unhappy son!" cried the King. "Go, some of you, and bring Prince Bulbo hither."

Bulbo was brought in chains, looking very uncomfortable. Though a prisoner, he had been tolerably happy, perhaps because his mind was at rest, and all the fighting was over, and he was playing at marbles with his guards, when the King sent for him.

66

"O my poor Bulbo," said His Majesty, with looks of infinite compassion, "hast thou heard the news?" (for you see Giglio wanted to break the thing gently to the Prince), "thy brutal father has condemned Rosalba-p-p-p-ut her to death, P-p-p-prince Bulbo!"

"What, killed Betsinda! Boo-hoo-hoo," cried out Bulbo. "Betsinda! pretty Betsinda! dear Betsinda! She was the dearest little girl in the world. I love her better twenty thousand times even than Angelica," and he went on expressing his grief in so hearty and unaffected a manner, that the King was quite touched by it, and said, shaking Bulbo's hand, that he wished he had known Bulbo sooner.

Bulbo, quite unconsciously, and meaning for the best, offered to come and sit with His Majesty, and smoke a cigar with him, and console him. The Royal kindness supplied Bulbo with a cigar; he had not had one, he said, since he was taken prisoner.

« PoprzedniaDalej »