Obrazy na stronie
PDF
ePub
[merged small][merged small][graphic][subsumed]

THE

HERE was a king in Brentford,-of whom no legends tell, But who, without his glory,-could eat and sleep right well.

His Polly's cotton nightcap,-it was his crown of state,
He slept of evenings early, and rose of mornings late.

All in a fine mud palace,-each day he took four meals,
And for a guard of honour-a dog ran at his heels,
Sometimes, to view his kingdoms,-rode forth this monarch

good,

And then a prancing jackass-he royally bestrode.

There were no costly habits-with which this king was curst, Except (and where's the harm on't?)—a somewhat lively thirst; But people must pay taxes,-and kings must have their sport, So out of every gallon-His Grace he took a quart.

He pleased the ladies round him,—with manners soft and bland;

With reason good, they named him-the father of his land. Each year his mighty armies-marched forth in gallant show; Their enemies were targets,-their bullets they were tow.

He vexed no quiet neighbour,-no useless conquest made, But by the laws of pleasure-his peaceful realm he swayed. And in the years he reigned,-through all this country wide, There was no cause for weeping,-save when the good man died.

The faithful men of Brentford-do still their king deplore,
His portrait yet is swinging-beside an alehouse door.
And topers, tender-hearted,-regard his honest phiz,
And
envy times departed,—that knew a reign like his.

LE GRENIER.

JE Vie la misère a subi les leçons.

E viens revoir l'asile où ma jeunesse

J'avais vingt ans, une folle maîtresse,
De francs amis et l'amour des chansons.
Bravant le monde et les sots et les sages,
Sans avenir, riche de mon printemps,
Leste et joyeux je montais six étages.
Dans un grenier qu'on est bien à vingt ans !

C'est un grenier, point ne veux qu'on l'ignore.
Là fut mon lit, bien chétif et bien dur;
Là fut ma table; et je retrouve encore
Trois pieds d'un vers charbonnés sur le mur.
Apparaissez, plaisirs de mon bel âge,
Que d'un coup d'aile a fustigés le temps:

Vingt fois pour vous j'ai mis ma montre en gage.
Dans un grenier qu'on est bien à vingt ans !

Lisette ici doit surtout apparaître,

Vive, jolie, avec un frais chapeau ;
Déjà sa main à l'étroite fenêtre
Suspend son schal, en guise de rideau.
Sa robe aussi va parer ma couchette ;
Respecte, Amour, ses plis longs et flottans.
J'ai su depuis qui payait sa toilette.

Dans un grenier qu'on est bien à vingt ans !

A table un jour, jour de grande richesse,
De mes amis les voix brillaient en chœur,
Quand jusqu'ici monte un cri d'allégresse:
A Marengo Bonaparte est vainqueur.

Le canon gronde; un autre chant commence ;
Nous célébrons tant de faits éclatans.
Les rois jamais n'envahiront la France.
Dans un grenier qu'on est bien à vingt ans !

Quittons ce toit où ma raison s'enivre.
Oh! qu'ils sont loin ces jours si regrettés!
J'échangerais ce qu'il me reste à vivre

Contre un des mois qu'ici Dieu m'a comptés,
Pour rêver gloire, amour, plaisir, folie,
Pour dépenser sa vie en peu d'instans,
D'un long espoir pour la voir embellie.
Dans un grenier qu'on est bien à vingt ans !

[merged small][graphic]

W

YITH pensive eyes the little room I view, Where, in my youth, I weathered it so long, With a wild mistress, a staunch friend or two,

And a light heart still breaking into song: Making a mock of life and all its cares,

Rich in the glory of my rising sun, Lightly I vaulted up four pair of stairs,

In the brave days when I was twenty-one.

Yes; 'tis a garret-let him know't who will— There was my bed--full hard it was and small; My table there-and I decipher still

Half a lame couplet charcoaled on the wall. Ye joys, that Time hath swept with him away,

Come to mine eyes, ye dreams of love and fun; For you I pawned my watch how many a day, In the brave days when I was twenty-one.

« PoprzedniaDalej »