Obrazy na stronie

timid shall gain fresh courage at the prospect of grance rejoices heaven, sea and earth" (VIKTOR the vengeance and deliverance from their God Henn, K’ulturpflanzen, u. Hausthiere, Berlin, 1870, (ver. 4). The blind shall see; the deaf hear p. 164). ARNOLD (Herz., P.-L'ncycl., XI. p. 25)


" is true (ver. 5), the lame walk, the dumb speak; springs holds this view. [The translation shall well up in the desert (ver. 6); the mirage to the poetry if not to the botany:--BARNES, J. shall become reality, the lair of the jackal will A. ALEXANDER). But however this may be, the become a place of grass and water fitted for an meaning is, that the entire steppe, covered with encampment (ver. 7). A highway will appear the bloom of this lower, shall appear like one that shall be a holy way. For as, on the one single individual power of the sort. Lebanon. hand, nothing unclean shall go on it, so, on the (see list) Sharon (ibid.) and Carmel appear united, other, the simple ones of Israel will not lose their xxxiii. 9, as types of the most glorious vegetation. way on it (ver. 8). No ravenous beast shall p? must be referred to the gloriously adorned render it insecure. Only the redeemed of the meadows. For just because they are honored Lord shall travel it (ver. 9). They shall return with beholding the glory of God, they must themon it to Zion with joy. Then shall everlasting selves appear in adornment to suit. joy go in there, and sorrow and sighing flee

3. Strengthen the desert.-Vers. 3-6. away (ver. 10).

The Prophet ver. 3 addresses his own word of 2. The wilderness -of our God.-Vers.

encouragement to the returning ones, and then 1, 2. These verses, as it were, prepare the theatre

ver. 4 prescribes to them the words with which in generul for the return of Israel. This return is they are to reassure any that are dismayed (see to be through the desert. There is not a word to

on xxxii. 4 where the word is used for hurry in intimate that the Prophet has a definite desert in judging), to whom the undertaking may seem view. The march of Israel through the Arabian | too bold and daring. The words " be strong, fear desert when returning from the Egyptian cap- not” are evidently borrowed from Deut. xxxi. 6 tivity, is as much the type for all home returns (comp. 2 Chr. xxxii. 7). How can Israel fear of Israel, as that first captivity is the type for all since the Lord their God hastens to them to visit that follow For so says Isa. xi. 16: “And vengeance on the enemy and to redeem His people! there shall be an highway for the remnant of her What is said vers. 5, 6 of opening eyes, ear3 people, which shall be left from Assyria, like as and tongues, and of the free use of members before it was to Israel in the day that he came up out crippled, we will need to understand as much in of the land of Egypt.” The Nile and Euphrates a spiritual as in a corporeal sense. For the " hasty shall be made passable by dividing their beds of heart,” ver. 4, proves that also spirit and spiritinto seven small streams (xi. 15), and the desert, ual defects on the part of the returning Israelites (according to Jer. xxxi. 21), by setting up signs are still to be removed. And npo is the specific and way-marks, and preparing the road. Espe- technical term for opening the eyes generally cially in Isa. xliii. 19 sq.; xlviii. 21 it is pro- (only once of the ears xlii. 20) and for opening mised that those returning home shall enjoy the spiritual eves in particular (xxxvii. 17; xlii. abundance of water in the desert. Thus then our | 7). [“ As HENDERSON justly says, there is no passage sees in the wilderness the chief territory proof whatever that Christ refers John the Bapfor the march of the home-returning Israelites. tist to this prophecy (Matt. xi. 5; Luke vii. 22): The desert shall conform to the blessed people Ile employs none of the formulas which le unithat wander through it. It will change its nature. formly uses when directing attention to the Old Hitherto a place of curse, abode of demons (xxxiv. Testament (e. g., in Matt. ix. 10; xi. 10; xii. 17; 14), it will become a place of blessing, a para- xiii. 14), but simply appeals to 'llis miracles in dise. The principle of a higher, spiritual, eter- proof of His Messiahship: the language is similar, nal life, the principle of glorification will become

but the subjects disfer. To the question, whether operative in it. This idea of the glorification of this prediciion is in no sense applicable to our nature is peculiar to Isaiah (see iv. 2; vi. 3; xi. Saviour's miracles, we may reply with CALVIN, 7 sqq.).

“, occurs only that though they are not directly mentioned, they here and Song of Solomon ii. 1. It is variously were really an emblem and example of the great translated rose, lily, narcissus, crocus. That it change which is here described. So, too, the denotes some sort of bulbous plant appears from spiritual cures effected by the gospel, although 583 (Numb. xi. 5) which means “onion.” n is not specifically signified by these words, are inoften used to form quadraliterals, comp. Sogn, cluded in the glorious revolution which they do

describe.-J. A. ALEXANDER]. span, Gesen., Thes., p. 436. Some suppose that

The clause ver. 6 b. gives a reason, not spe the meadow-saffron, colchicum autumnale is meant, cially for the healing of the dumb, lame, etc., but because the Syriac translates the word chamza- in general for the exhortation to be of good cheer loito (see GESEN., Comm. in loc.). But it seems

that is given to those returning, and, to rejoice impossible that such a poisonous weed could be that is given to the desert itself from ver. I onmeant here and Song of Sol. ii. 1. If a bulbous wards. Abundance of water shall be given in plant is meant, it may (distinguished from viw, the desert. This explains why the desert is to the lilium candidum, the heiptov of the Greeks), flourish and rejoice, and those that journey be the lilium bulbiferum, the fire lily (comp. Plin, through it should be of good cheer. 2.3" 10 Hist. nat. XXI. 5, 11, est et rubens lilium, quod break out" (comp. at xlviii. 21) stands' in the Graeci spívov vocant). In fact the LXX., trans- well-known metonymic sense as elsewhere (see late it here by kpívov. But it might even be the list). But this verse forms at the same time the narcissus, "the miraculous flower, at the sight of transition to what follows, viz. : the more particuwhich gods and men wonder, that raises itself out lar description of the road, by which the reof the earth with a hundred heads, whose fra- deemed shall return.

,translated rose חבצלת



t. And the parched - flee away.-Vers. , even fools will not go astray. All that can make 7-10. [an it is now agreed denotes the illu- unclean or occasion danger will remain at a dissive appearance often witnessed both at sea and tance from the holy way. (Comp. comm. on land, called in English looming, in Italian fata xliii. 20), Instead of that, redeemed, and only morgana, and in French mirage. In the deserts they shall journey on it. Hence the way will be of Arabia and Africa, the appearance presented a, or rather the way of salvation. Ver. 10, which is precisely that of an extended sheet of water, is identical with li. 11, defines the goal of the tending not only to mislead the traveller, but to travellers and the success of their journey. aggravate his thirst by disappointment. More The ransomed of the Lord will return home. deceitful than mirage" (or serab) is an Arabian The idea 310 in all its modifications plays a great proverb. The word (which occurs again in the part in Isaiah and Jeremiah. Comp. on vii. 3; Old Testament only xlix. 10) adds a beautiful X. 20-22; Jer. iii. 1; xxxi. 22. Joy and peace stroke to the description, not only by its local

as the promised blessings (Deut. xxviii. 2, 15) the propriety, but by its strict agreeinent with the redeemed shall receive, but sorrow and sighing

Comp: J. A. Alex., and Barnes, in shall fee. [On their heads may be an expresdoc. HERZ., R.- Ercycl. XXI., p. 607. Curtius, sion denoting that joy is manifest in the face and VII. 5, 3 and 4.-TR.).

aspect. GESENIUS, BARNES.] This torture shall not be experienced by the returning Israelites. Instead of the mocking atmospheric illusion there shall be an actual lake, and the dry region shall become a region of bub 1. On xxxiv. 1-4. Because Rev. vi. 12-17 has bling (33) springs. Where before was only the lair of jackals, there Israel will bivouac as in a clude that the Prophet here has in view only that

reference to this passage, some would con

express place where now is a green spot hedged in for special event of the world's judgment (the opencane and reed. The Prophet has in mind his owning of the sixth seal). But that is not justified. description xxxiv. 13 b.

For other passages of the New Testament that do On 17327 and 7'917 see Text. and Gram. By not specially relate to the opening of the sixth the construction defended there we see that the seal are based on this passage (Matth. xxiv. 29; Prophet explains why a former lair of jackals has 2 Pet. iii. 7 sqq.; Rev. xiv. 11; xix. 11 sqq.). It now become fit for a resting place. It has become appears from this that the present passage is, as a fence enclosure for reed and cane. Once dry, it were, a magazine from which New Testament it is now moist ; so much so that plants requiring prophecy has drawn its material for more than great moisture grow there. Wherever the mois- one event of fulfilment. ture extends these plants grow. Their station, 2. On xxxiv. 16. The word of God can bear therefore, being sharply define:1, may be called the closest scrutiny. Indeed it desires and dereally a septum, a hedge. But this is a natural mands it. If men would only examine the Scripfence, not artificial; depending on organic life, tures diligently and with an unclouded mind and not on stone walls. It is well remarked by GE- love of truth."" whether these things are so," as SENICS ( Thes. p. 512) that the meanings of 290 did the Bereans (Acts xvii. 11; Jno. v. 39)! .

3. On xxxv. 3. “The Christian church is the extends exactly as far as there is 737. So also true Lazaretto in which may be found a crowd the Greek x6prog (by which the LXX. generally of weary, siek, lame and wretched people. Theretranslate 7937) is at once fodder, grass and fence, fore, Christ is the Physician Himself" (Matth. ix. court (comp. hortus and chors, cors, cohors). We may 12) 'who binds up and heals those suffering from then in the text take 7377 as having the addi- neglect (Ezek. xxxiv. 16; Isa. Ixi. 1). And His tional notion of the natural hedge, the district of word cures all (Wisd. xvi. 12). His servants, too, vegetation. op “canc” see xix. 6. 831, pro- are commissioned officially to admonish the rude, perly the papyrus reed (see on xviii. 2) stands to comfort the timid, to bear the weak, and be pahere for ruslics generally (Job viii. 11). Ver. 8. tient with all (1 Thess. v. 14). Therefore, who. The Lord's care extends further: IIe will make ever feels weak, let him betake himself to this Bein the desert an embanked highway, a causeway; thania; there he will find counsel for his soul.”

CRAMER. an impossible construction for men !

4. [On xxxv. 8, 9. “They who enter the path (=509 see list) is az, hey. The expression “a that leads to life, find there no cause of alarm. highway and a way,” is plainly a hendiadys. Their fears subside; their apprehensions of punThis way shall be holy. The Lord built it and ishment on account of their sins die away, and destined it to lead to His house. It is a pilgrim they walk that path withi security and confidence. way. Hence nothing unclean, neither unclean There is nothing in that way to alarm them; and person nor thing, may come up on it; it belongs though there are many focs- fitly represented by only to them, i. e., the Israelites, which notion lions and wild beasts-lying about the way, yet no here, as well as in 7307 (see Text. and Gram.), one is permitted to 'go up thereon. This is a must be regarded as ideally present. Another most beautiful image of the safety of the people advantage of this via sacra is that even the sim- of God, and of their freedom from all enemies ple-minded (“ Thumbe), cannot go astray on that could annoy them.” “The path here referred it. For whoever goes on it is a sanctified one, to is appropriately designed only for the reander God's protection and care. 797 750 is in the polluted, the hypocrite

. It is not for those

deemed of the LORD. It is not for the profane, contrast with N90 1932989: an unclean person who live for this world, or for those who love will not cross the way, but as regards him who pleasure more than they love God. The church goes, i. e., who bas once cntered on the way,- I should not be entered except by those who have

[ocr errors]


[ocr errors]

evidence that they are redeemed. None should through the wilderness of this world, infested with make a profession of religion who have no evi. the enemies of God and His people. It is made dence that they belong to the redeemed,” and straight and plain, so that none need err; it is de who are not disposed to walk in the way of holi- fended from enemies, so that all may be safe ; beness. But for all such it is a highway on which cause 'He,' their Leader and Redeemer, shall they are to travel. It is made by leveling hills go with them and guard that way.” BARNES and elevating valleys; across the sandy desert and I in loc.]




CHAPTERS XXXVI.—XXXIX. These four chapters run parallel with 2 Kings Now while it appears that chaps. xxxvi. and xviii. 13—xx. 19. It is not hard to see why they xxxvii. relate the events of 700 B.C., or of the are here. Chaps. xxxvi. and xxxvii. represent twenty-eighth year of Hezekial's reign, it is to us the contemporaneous fulfilment of the pro- equally certain chaps. xxxviii. and xxxix. relate phecies relating to Assyria. Chaps. xxxviii. and the events of 714, or of the fourteenth year of He xxxix. show how “from afar” (pinna) was be- zekiah.. For according to wxviii. 5 (see comm. gun the spinning of the first threads of that web in loc.) the LORD prolongs Hezekiah's life fifteen of Babylonish complications that were at last so Chr. xxxiii. 1) that Manasseh was twelve years

years. We know also from 2 Kings xxi. 1 (2 fatal. There is good internal ground for putting old when he succeeded his father Hezekiah. side by side these two retrospective and prospec- From this results that he could only have been tive histories, which DELITZSCH aptly compares to the head of Janus. It is, moreover, natural born after the seventeenth year of Hezekiah's that the retrospective should cone before the reign. In the fourteenth then he was not yet prospective piece. But researches among the As- kiah (xxxviii. 3) and his great joy (xxxviii. 19).

born. And this explains both the grief of Hezesyrian monuments have established beyond doubt But the following considerations show that Hezethat the overthrow of Sennacherib did not occur kiah's sickness and recovery and the embassy in the fourteenth, but in the twenty-eighth year of from Babylon did not occur before Sennacherib's Hezekiah; therefore not in 714 B. C'n, but in 700 overthrow: 1) The treasury chambers, still full, B. C. According to the annals and according to the 2 and comm.). Had this been the spoil of an

in contrast with 2 Kings xviii. 14 sqq. (see xxxix. Canon of Ptolemy, Sargon ascended also the throne of Babylon in 709 B. C. (see on xxviii. enemy, Hezekiah would have displayed it as 1). For the latter calls the year 709 the first of would not have called it " that which thy fathers

such, and the Prophet (see comm. at xxxix. 6) Ápréavos, i.e., Sargon, Therefore Sennacherib have laid up in store.” 2)

. The deliverance from cannot possibly have reigned as early as 714. Assyria is spoken of as in the future (xxxviii. 6). The lists of regencies (comp. SCHRADER:, p. 331, 3) We do not find in Hezekiah's psalm (xxxix. 268 sqq.), say distinctly that. Sennacherib, after 10.sqq.) the slightest reference to the miraculous the murder of his father on the 12th Ab (July) deliverance spoken of in xxxvi. and xxxvii. which of the year 705, ascended the throne. LENORMANT, as learned as he is positive in his opinions

would be inexplicable if that glorious event were (Les prem.civilis, II. p. 237) says: “In fact the at

a thing of the past. tack of Sennacherib on the kingdom of Judah is Accordingly it appears that chaps. xxxvi.fixed in a precise way at the third campaign of xxxix. are not chronologically arranged, but acthat king and at the year 700 B. C. by the text cording to their contents, as already explained. of the annals of his reign inscribed on a cylinder [On the misunderstandings to which this has led of baked ear h possessed by the British Museum. and the possible change of the captions, see IntroIt is said, in fact, that it precedes by one year the duction, 23, 4.] The important question arises : installation of Asurnadinzum as viceroy in Ba- which of these records is the original one-- this in bylon, an event which, in the astronomical Canon Isa. xxxvi.-xxxix., or the parallel one in 2 of Ptolemy, is inscribed in 699. Consequently Kings xviii. 13—xx. 19? It seems to me that no the expedition against Judah took place in the impartial reader can remain in doubt on this subtwenty-eighth and not in the fourteenth year of ject. The text of the Book of Kings is the Hezekiah.” It appears not clearly made out older. whether Sennacherib's expedition against Judah This appears probable from the fact that it is occurred in 701 or in 700. LENORMANT says

more comprehensive and stands in an historical 700, but SCHRADER (1. c.) is still in doubt. The book. For as certainly as prophecy needs hisdifference is une sential. It appears to be occa- tory, so certainly it needs only such facts as verify sioned by different computations of the begin- its fulfilment. And the presumption is that this nings of the years. I will follow that of LENOR-in Isaiah being the shorter, has been abbreviated

for the ends of a prophetic book. Moreover it is


better to think, if any alterations must be admit-, of the difference between annalistic and prophetic ted, that they are of the nature of abbreviations, writing of history, and according to which he rather than arbitrary additions, which is the al- ascribes our chapters to a prophetic source. I ternative, if the shorter text be regarded as the also quite agree with him, that an account comolder. These probabilities become certainties posed by Isaiah must essentially be that source. when we view the difference in these passages in For he justly appeals to the fact that, according concreto. The differences on the part of Isaiah 10 2 Chr. xxvi. 22, Isaiah wrote a history of king form two chief classes, abbreviations and correc- Uzziah, and elsewhere weaves historical accounts tions. Additions, i. e., where the text in Isaiah into his prophecies (vii., viii., xx.), and in them gives something more than the Book of Kings, speaks of himself partly in the third person, as he there are none, except the psalm of thanksgiving, does in xxxvi.--xxxix. I moreover willingly Xxxviii. 9-20. But this exception proves the admit that the mention of the locality xxxvi. 2, rule. For it proves that the author of each book on account of almost literal agreement, connects had in view his own object. Such a psalm suits with vii. 3, in fact presupposes it. And finally I better in a prophetic book to which song and have no objection to the statement that the author prayer are kindred elements, than to historic an- of 2 Kings had Isaiah's book before him, and that nals. Moreover this psalm is so far important 2 Kings xvi. 5 compared with Isa, vii. 1, may be that it proves that, beside the two writings before adduced as proof. I even add to this that the two us, there must have existed a third, that probably passages now reviewed are proof of this. For served as the source of both.

ihe author of 2 Kings could have accepted for The abbreviations in Isaiah's text are of two his book the arrangement according to the consorts. They are partly the omission of historical tents and contrary to the chronology, only on the data that seemed unsuited to the aim of the pro- ground of the book of prophecy that lay before phetic book. To this sort belong xxxvi. 1, 2; him. But I must controvert the view that 2 xxxvii. 36; xxxviii. 4-7 (where the whole texi Kings xviii. 13-xxx. 19 is drawn from Isa. is much contracted). And partly also they are xxxvi.-xxxix. as its source. For reasons already omissions of rhetorical and grammatical redun- given I think the text of 2 Kings the more origidancies. Such are xxxvi. 2, 6, 7, 11, 12, 13, 14, nal and better. 17; xxxvii. 4 (comp. ver. 17 and xxxix. 2), 11, Isaiah may have written down an account of 21, 25; xxxix. 2. I will refer for the particulars the remarkable events of which our chapters to the following commentary. But here I will treat, a matter that is at least highly probable. call special attention to a few passages. Can any From this source was first drawn what we have in one deny that the accumulation of predicates in xxxvi.—xxxix. These chapters are so suitable 2 Kings xviii. 17 x" byr dihunt 1839 15 yyand even necessary where they are, that we may 170y"are contracted into one word in Isa. xxxvi. 2, even admit that he directed his account to be

refer the idea of them to the Prophet himself, and wherein, besides, 17:) must become 73 jan because adopted into his book of prophecy, not unaltered, Isaiah leaves out two of the three ambassadors? Or but with a suitable transposition of events and can it bedenied that the picturesque, circumstantial abbreviation of the text. Both were done, but 728" 727" of Kings has been contracted to the the latter not quite in the sense of the Prophet. simple 738", Isa. xxxvi. 13? Or must the edi- The result was as described in the Introduction, tor of 2 Kings xviii. 29 have added the surprising 22, 3, 4 (at the end). But we must not suppose 17'? Did not rather the editor of the Isaiah the false dates of xxxvi. 1; xxxviii. 1; xxxix. 1 text leave that word out because it was superfluous Book of Kings, too, who wrote in the exile (pro

were put by this first editor. The author of the for him and seemed harsh ?

bably 562–536 B. C.) must have known the right But still more common are the differences that relations of these chapters and the proper dates. are due to corrections. They are the following: For he had at the same time before him that hisxxxvi. 5, 7, 10, 11, 13, 15, 19, 21; xxxvii. 2, 6, 9, torical account of the Prophet as his source, and 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 23, 24, 26, 27, 29, 30, 32, reproduced it more perfectly and unaltered than 34, 35, 36, 37; xxxviii

. 2, 3; xxxix. 1, 2, 3, 5, 6, his predecessors that had used it for the prophetic 7, 8. I will notice here the following: xxxvi. 5 book. Possibly, while following the order of we have 'A?Ox instead of ņ7OxThe latter Isaiah, he may have retained the original dates

of their common source. though at first sight strange-is undoubtedly cor

But in time, and for

reasons easily conjectured, his text would experect (see comm.). Can dip377 have come from rience the same alterations as to dates as did the YOX (2 Kings xviii, 25 and Isa. xxxvi. 10), or parallel passages in Isaiah, and perhaps by the V1007), 2 Kings xviii. 36, have come from same hand. And if, in respect to chronological win', Isa. xxxvi. 21 ? Is the ') of xxxix. 8 arrangement of the account, the Book of Kings

differed from the prophetic book and agreed with changed into OX *52?, 2 Kings xx. 19 ? These few their common original source, then it is probable examples and the others that are commented on that a later hand, perhaps the same that changed more at length in the exposition below seem to the dates in Isaiah, brought the Book of Kings in prove irrefragably that we have in 2 Kings a more this respect into accord with the prophetic book. original text. DELITZSCH (in DRECHSLER'S Thus it is found, that the transposition of events Comm. II. p. 151 sqq. and in his own Comm., p. in the prophetic book for material reasons has be373) is certainly right in saying that our chapters come the origin of that discrepancy between the were not composed by the author of the Book of Assyrian and Bible chronology of this historical Kings himsell, or drawn from the annals of the epoch. We have seen in respect to the taking of kingdom. I agree perfectly with his explanation / Samaria that these two sources completely agree.

Also for Manasseh's time the agreement is satis- and Israel.” I admit that the words of the Chrofactory. Only for Hezekiah's time there existed nicler have this sense, which is favored by 2 this fatal difference of fourteen years in reference Chron. xx. 34. But what is gained by that? to the all-important event of Sennacherib's over- Only that then, when the Chronicler wrote, the throw. This difference is seeming. It dissolves books of Isaiah and Kings were in existence, and when we consider the misunderstandings occa that he supposed the text in Kings to be taken sioned by the transposition of the chapters. from Isaiah. He might have been moved to take

So it can have been. I do not say that it must this view by the recognized priority of Isaiah's have been so. For in these ancient matters we book, and by the conviction that Isaiah was cerwill hardly be able ever to make out the exact tainly the author of the text contained in his course things have taken. Only that chap. xxxvi. book. But this view of the Chronicler does not -xxxix. are not derived from Isaiah in their weaken the fact that the text in 2 Kings is more present form, but have proceeded by alteration original and purer than that in Isaiah. and abbreviation from the original account of

It has been objected to the claim of originality Isaiah seems to me certain.*

for the text in 2 Kings, that 2 Kings xxiv. 18— DELITZSCH, in proof of the authenticity of the xxv. 30, although the original text, is still more present text of Isaiah, appeals to 2 Chron. xxxii. corrupt than the parallel text, Jer. lii. This is 32: “in the vision of Isaiah the prophet, the son in general true (see my comm. on Jer. lii.). But of Amoz, (and) in the book of the kings of Judah there one sees that the text of 2 Kings, being the and Israel.” He finds in this that “ an historical older and more disintegrated, is, on account of adaccount of Hezekiah out of the collection of

verse experiences, less preserved. But the text of Isaiah's prophecies with the superscription prin Isa. xxxvi.-xxxix., on the contrary, has not become passed over into the “ book of the kings of Judah worse in process of time and by unfavorable cir

cumstances, but it is from its origin worse through * (The reader versed in studies belonging to the gc- the faulty epitomizing and unfortunate emendaforegoing of the Urevangelium, the original Gospel, the tions of its author. fascination of German critics of the New Testament. Its foundation is conjecture, and nothing better than Embassies play a great part in them. Chapters

The division of the chapters is very simple. tain of such conjectural probabilities, they will no more xxxvi. and xxxvii. contain the conclusion of the sustain a fact or make a fact than a cloud will sustain a relations between Israel and Assyria. This first said of the Author's original Isaiah history. On the ge- part has six subdivisions. 1) The embassy of Senneral subject treated of in the foregoing, J. A. ALEXAN- nacherib to Hezekiah, chap. xxxvi. 2) The emder, in his introduction to chapter xxxvi. says: "The bassy of Hezekiah to Isaiah, xxxvii. 1-7. 3) simple, common-sense view of the matter is, that since The writing of Sennacherib to Hezekiah, xxxvii. writings of Isaiah corresponds exactly to the known 8-13. . 4) Hezekiah's prayer, xxxvii. 14-20. 5) fact of his having written a part of the history of Judah, Isaiah's message to Hezekiah, xxxvii. 21-35.6) the presumption in favor of his having written both the The deliverance, xxxvii. 36-38. The second part possibility, or even intrinsic probability of other hypo- that paves the way for the relations to Babylon theses, for which there is not the least external evi- has three subdivisions: 1) Hezekiah's sickness dence." And again on xxxviii. 1 he says: "Why may and recovery, chap. xxxviii

. (a. sickness, vers. 1curred in the interval between Hezekiah's sickness and 3; b. recovery, vers. 4-8; psalm of thanksgiving, tho embassy from Merodach-baladan? It is altogether vers. 9–20 [22]). 2) The Babylonian embassy, natural that the Prophet, after carrying the history of Sennacherib to its conclusion, should go back to com

xxxix. 1-8. plete that of Hezekiah also."-TR.]



CHAP. XXXVI. 1-22. 1

Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them. 2 And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish unto Jerusalem unto king

Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in 3 the high way of the fuller's field. Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's

son, which was over the house, and Shebna the lascribe, and Joah, Asaph's son, the

recorder. 4 And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great 5 king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou 'trustest? I say,

sayest thou, (but they are but vain words) 'I have counsel and strength for war: now

« PoprzedniaDalej »