Obrazy na stronie
PDF
ePub

LORD particularly names the people charged with executing the judgment: they are the Medes, a people that do not regard silver and gold (ver. 17), but also as little the children, and even the fruit of the womb (ver. 18). Then shall Babylon, hitherto the ornament and crown of the Chaldean kingdom, be overthrown like Sodom and Gomorrah (ver. 19). It will come to be a dwellingplace for men (ver. 20). Only beasts of the desert and dismal hobgoblins shall revel in the spots where once luxury reigned,—and in fact the time of the judgment is near, and a respite not to be hoped for.

2. And it shall be-ravished.-Vers. 14-16. It is said that rats forsake a vessel that is going to be shipwrecked. When ruin impends over a community, whoever is not bound to it by ties of piety or of possession flees out of it. Thus first of all the foreigners flee. The crowd of such in Babylon will scatter like scared gazelles, like a herd panic-stricken. Babylon was the world's capital, and consequently a resort for people of all nations. All these, therefore, will seek safety in flight. The words: "every man-own land" are found word for word in Jer. 1. 16 (comp. Jer. xlvi. 16; li. 9, 44). A comparison with the context proves that these words are original with Isaiah. With Isaiah the thought is the natural consequence of the preceding image of the frightened gazelles and sheep. In Jeremiah we read: "Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest." To these words the thought: "they shall turn every one to his people," would be joined on without natural connection, did not the inserted: "for fear of the oppressing sword,” (artfully) bridge over the gap.

3. Behold, I will stir up-not spare children.-Vers. 17, 18. The Prophet proceeds artistically from the general to the particular. First he describes quite in general the vast, I might say the cosmical, apparatus of war that the LORD sets in motion. To ver. 14 the earth in general seems to be the objective point of this military expedition. And it is, too, only not all at once. For, from the description immediately following, taken with the totality of eschatological imagery that prophecy offers, it appears that that general prophecy is realized only by degrees. From ver. 14 on we notice that a great centre of the worldpower is the object of the execution. At ver. 17 we are made aware who are to be the executors, but still are in ignorance against whom they are

Of

to turn. Not till ver. 19 is Babylon named. course the superscription, ver. 1, is not to be urged against this statement of the order of thought. The Medes are first named Gen. x. 2; but after that the present is the next mention; afterwards xxi. 2; Jer. xxv. 25; li. 11, 28; 2 Kings xvii. 6;

xviii. 11. Not till the books of Daniel and Ezra are they mentioned often. In Gen. x. 2 they are named as descendants of Japheth. This corresponds accurately with their Arian derivation. HERODOTUS (vii. 62), who unhistorically derives the name Mido from Medea, says that from ancient times they were named generally Arians. Medea was bounded on the East by Parthia and Hyrcania, on the South by Susiana and Persis, on the West by Armenia and Assyria, and on the North by the Caspian Sea. Comp. LASSEN and

SPIEGEL, Keilinschriften; ARNOLD in HERZOG'S Real-Encycl. IX. 231 sq. It must be particularly noted here that Isaiah makes the Medes and not the Persians the executors of judgment on Babylon. Jeremiah also, who relies on Isaiah's prophecies against Babylon, does this (li. 11, 28). In my work: "The Prophet Jeremiah and Babylon" I have pointed out what a strong proof lies in this fact against the view that the prophecies of Isaiah and Jeremiah against Babylon were composed during the exile. Verily, in the time of the exile, and after the event, no one forging a prophecy against Babylon that would pretend to credibility, would have named the Medes as its destroyer. Any forger must have named the Persians. But if, about the time when the Medes in a mighty uprising freed themselves from the bondage of five centuries to the Assyrians, the Prophet of Jehovah sees in this nation instantly the future conquerors of Babylon, there is a prophetic look which, justified by the present, loses none of its correctness, because, in fact, not the Medes alone, but the Medo-Persians, accomplished the deed that was predicted. When Isa. xxi. 2 names the Elamites along with the Medes, it does not militate against what has just been said. For the Elamites are not identical with the Persians. See on xxi. 2. And when, too, in Greek writers, the Persians often appear under the name "Medes" (comp. Tóλeμos μndikós, oτpáTEVμa undikóv, undičεiv, VITRINGA in loc.), still it does not happen exclusively, but so that the Persians are named along with them, and for a special reason, viz., because the Medes were recognized as the apxnyerai by the Greeks. In short, with the Greeks that designation proceeds from exact knowledge. In Isaiah and Jeremiah, the way in which the Medes are mentioned makes the impression that of the Persians they knew nothing, and of the Medes not much.

By saying that the Medes regard not silver and gold, the Prophet would intimate that they are impelled by higher motives than common love of booty. What those higher motives may be, he does not say. They might have their reason in a thirst for revenge (DELITZSCH); but they might also have their source in an impulse to fulfil some mission of which they were unconscious. At all events, it is strange that Jer. li. 11, 28 sq., where he mentions the Medes, gives prominence both times to this thought. For he says there: "The LORD hath raised up (as in our ver. "y?) the spirits of the kings of the Medes; for his deis the vengeance of the LORD, the vengeance of vice is against Babylon to destroy it; because it His temple." And thus, too, ver. 29: "for every purpose of the LORD shall be performed against Bapieces (ver. 18)!-An extraordinary expression. bylon." Bows shall dash the young men to One might suppose that means here simply to cast down, to strike to the ground, were it not (comp. on ver. 16 Text. and Gram.) that Piel and Pual of are constantly used of dashing to pieces human bodies. But in view of this, and moreover that bows and not the bowmen are named, one must understand an effect of crowds is meant, and an indirect dashing to pieces by precipitating those struck, say from the walls. Besides the Medes, Elamites, Persians, and later

the Parthians, were celebrated in all antiquity as bowmen. Comp. xxii. 6; Jer. xlix. 35; HEROD. 7, 61 sq; Cyrop. II. 1, 6 sq. The fruit of the womb being named along with children, makes it likely that children unborn are meant. Comp. 2 Kings viii. 12; xv. 16; Hos. xiv. 1; Amos i. 13. Their eye shall not spare.-By synecdoche the eye that expresses pity is taken for the efficient source. The expression is from the Pentateuch (Gen. xlv. 20; Deut. vii. 16; xix. 13, 21 and often; Ezra v. 11 and often).

4. And Babylon-not be prolonged.Vers. 19-22. The entire first half of ver. 20 occurs as a quotation, Jer. 1. 39. Babylon shall be uninhabited forever. It shall not even be used as a temporary stopping place. Not even the nomadic Arabian, nor a wandering shepherd of another race, shall camp there and rest his flocks. Goats ="satyrs." Perhaps here is the source of that representation of the devil as a being furnished with horns and goat's feet. Comp. GESENIUS in loc.

When the Prophet at the last declares the judgment on Babylon to be near, that is only in consequence of his having said generally (vers. 6, 9) that the day of the LORD is at hand. Moreover the notion "near" is a relative one. Here also from the Prophetic view-point that is represented as near, which, according to common human reckoning, is still far off. As regards the fulfilment of this prophecy, it is sufficiently proved that it has been accomplished, not at once, but gradually in the course of the centuries. We have thus here again an example of that prophetic gaze which, as it were, sees in one plain what in reality is extended through many successive stages of time. Comp. what VITRINGA has compiled on this subject with great learning, under the title, "Implementum prophetiae literale," GESENIUS and DELITZSCH in their commentaries; my work: "Der Prophet Jeremia und Babylon," p. 135 sq.; and especially RITTER, Erdkunde XI. p. 865 sq.; "Die Ruinengruppe des alten Babylon." RITTER describes the impression made by the vast extent of Babylon's ruins: "When one mounts one of these elevations, he beholds in the external, solemn stillness of this world of ruins the bright mirror of the Euphrates flowing far away, that wanders full of majesty through that solitude like a royal pilgrim roaming amid the silent ruins of his desolated kingdom."

[J. A. ALEXANDER on vers. 20, 21. "The endless discussions as to the identity of the species of animals here named, however laudable as tending to promote exact lexicography and natural history, have little or no bearing on the interpretation of the passage. Nothing more will be here attempted than to settle one or two points of comparative importance. Many interpreters regard the whole verse as an enumeration of particular animals. This has arisen from the assumption of a perfect parallelism in the clause. It is altogether natural, however, to suppose that the writer would first make use of general expressions, and afterwards descend to particulars. This supposition is confirmed by the etymology and usage of DY, both which determine it to mean those belonging to or dwelling in the desert. In this sense it is sometimes applied to men (Ps. lxxii. 9; lxxiv. 14), but as these are here

[ocr errors]

excluded by the preceding verse, nothing more was needed to restrict it to wild animals, to which it is also applied in xxxiv. 14 and Jer. 1. 39. This is now commonly agreed to be the meaning, even by those who give to DN a specific sense. The same writers admit that DN properly denotes the howls or cries of certain animals, and only make it mean the animals themselves, because such are mentioned in the other clauses. But if DY has the generic sense which all now give it, the very parallelism of the clauses favors the explanation of D' in its original and proper sense of howls or yells, viz., those uttered by the D.-The history of the interpretation Dy is so curious as to justify more fulness of detail than usual. It has never been disputed that its original and proper sense is hairy, and its usual specific sense he-goats. In two places (Lev. xvii. 7; 2 Chron. xi. 15) it is used to denote objects of idolatrous worship, probably images of goats, which, according to HERODOTUS, were worshipped in Egypt. In these places the LXX. render it paratois, vain things, i. e., false gods. But the TARGUM on Leviticus explains it to mean demons (), and the same interpretation is given in the case before us by the LXX. (dauó via), TARGUM and PESHITO. The VULG. in Lev. translates the word daemonibus, but here pilosi. The interpretation given by the other three versions is adopted also by the Rabbins, ABEN EZRA, JARCHI, KIMCHI, etc. It appears likewise in the TALMUD and early Jewish books. From this traditional interpretation of D'y here and xxxiv. 14 appears to have arisen, at an early period, a popular belief among the Jews that demons or evil spirits were accustomed to haunt desert places in the shape of goats or other animals. And this belief is said to be actually cherished by the natives near the site of Babylon at the present day. Let us now compare this Jewish exposition of the passage with its treatment among Christians. To JEROME the combination of the two meanings— goats and demons-seems to have suggested the Pans, Fauns and Satyrs of the classical mythology, imaginary beings represented as a mixture of the human form with that of goats, and supposed to frequent forests and other lonely places. This idea is carried out by CALVIN, who adopts the word satyri in his version, and explains the passage as relating to actual appearances of Satan under such disguises. LUTHER, in like manner, renders it Feldgeister. VITRINGA takes another step, and understands the language as a mere concession or allusion to the popular belief, equivalent to saying, the solitude of Babylon shall be as awful as if occupied by Fauns and Satyrs-there if anywhere such beings may be looked for. FoRERIUS and J. D. MICHAELIS understand the animals themselves to be here meant. The latter uses in his version the word Waldteufel (wooddevils, forest-demons), but is careful to apprise the reader in a note that it is the German name for a species of ape or monkey, and that the Hebrew contains no allusion to the devil. The same word is used by GESENIUS and others in its proper sense. SAADIAS, COCCEIUS, CLERICUS and HENDERSON return to the original meaning of the Hebrew word-viz.: wild goats. But the great majority of modern writers tenaciously adhere to the old tradition. This is done, not only by the

German neologists, who lose no opportunity of finding a mythology in Scripture, but by LoWTH, BARNES, and STUART in his exposition of Rev. xi. 12 and his Excursus on the Angelology of Scripture (Apocal. II. 403).

The result apppears to be, that if the question is determined by tradition and authority, D'y denotes demons; if by the context and the usage of the word, it signifies wild goats, or more generically hairy, shaggy animals. According to the principles of modern exegesis, the latter is clearly entitled to the preference. But even if the former

be adopted, the language of the text should be regarded, not as 'a touch from the popular pneumatology' (as Rev. xviii. 2 is described by STU ART in loc.), but as the prediction of a real fact, which, though it should not be assumed without necessity, is altogether possible, and therefore, if alleged in Scripture, altogether credible."

Ib. Ver. 22. As D', according to its etymology, denotes an animal remarkable for its cry, it might be rendered hyenas, thereby avoiding the improbable assumption that precisely the same animal is mentioned in both clauses.]

1

2. THE DELIVERANCE OF ISRAEL.
CHAPTER XIV. 1, 2.

FOR the LORD will have mercy on Jacob,
And will yet choose Israel,

And set them in their own land:

And the strangers shall be joined with them,

And they shall cleave to the house of Jacob.

2 And the people shall take them, and bring them to their place:
And the house of Israel shall possess them in the land of the LORD
For servants and handmaids:

And they shall take them captives, 'whose captives they were;
And they shall rule over their oppressors.

[blocks in formation]

1. The reason for the destruction of Babylon deeds of Jehovah in judging and delivering, is a described in xiii. 14-22 is here indicated by the trait that the second return from bondage will Prophet to be the intention of Jehovah to have have in common with the first (Exod. xii. 19, 38; mercy again on His people, and bring them back Num. xi. 4, etc.). And the people shall take into their land. That shall take place by the glad them, etc.-It is more exactly explained that this consent and even active co-operation of the heathen adhesion of strangers will not be to seek protecnations. These will join themselves to Israel-in tion, but to form an honorable and serviceable atfact lead Israel into their own land (ver. 1). Is- tendance as friends and admirers. This is a rael will then have them for servants and maids, thought that often recurs in the second part of and will hold those in prison who before devoted Isaiah: xliv. 5; xlix. 22 sq.; lv. 5; lx. 4-9 sq., them to such a fate (ver. 2). This notion that strangers should amicably attend Israel and then be enslaved for it occasions offence. But the heathen will only display this friendliness constrained thereto by the mighty deeds of Jehovah. And even if the Old Testament knows of a conversion of the heathen to Jehovah (Hos. ii. 23; Isa. lxv. 1; comp. Rom. ix. 24 sqq.; x. 18 sqq.)-yet, from the Old Testament view-point, there remains ever such a chasm between Israel and even the converted heathen that for the latter no other position was conceivable than that of those strangers who went along to Ca

-

2. For the Lord their oppressors.Vers. 1, 2. Though Israel's deliverance is not the sole motive of the Lord in destroying Babylon, it is yet a chief motive. Isaiah in the second part, and Jeremiah in the denunciations of judgments (Jer. 1., li.) that connect so closely with the present and the later prophecies of Isaiah on this subject, frequently declare that Babylon's fall is to be Israel's deliverance (e. g., Jer. 1. 4 sqq., 8 sqq., 28; li. 6, 36 sqq., 45 sqq., 49 sqq.). The adhesion of strangers, who would be witnesses of the mighty

naan out of Egypt or the desert, or of the Canaanites that remained (1 Kings ix. 20 sq). This is a consequence of that fleshly consciousness of nobility of which Israel was full. Only by Christ could that chasm be bridged over, in whom there is neither circumcision nor uncircumcision (Gal. v. 6; iii. 28; Rom. x. 12). ["The simple meaning of this promise seems to be that the church or chosen people and the other nations should change places, the oppressed becoming the oppressor, and the slave the master. This of course admits both an external and internal fulfilment. In a lower sense and on a smaller scale it was accomplished in the

restoration of the Jews from exile; but its full accomplishment is yet to come, not with respect to the Jews as a people, for their pre-eminence has ceased forever, but with respect to the church, including Jews and Gentiles, which has succeeded to the rights and privileges, promises and actual possessions of God's ancient people. The true principle of exposition is adopted even by the Rabbins. JARCHI refers the promise to the future, to the period of complete redemption. KIMCHI more explicitly declares that its fulfilment is to be sought partly in the restoration from Babylon, and partly in the days of the Messiah." J. A. ALEX. in loc.]

3

3. THE JUDGMENT ON THE KING OF BABYLON.

CHAPTER XIV. 3-23.

AND it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest From thy sorrow, and from thy 'fear,

And from the hard bondage

"Wherein thou wast made to serve,

4 That thou shalt 'take up this 'proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased!

The "golden city ceased!

And the sceptre of the rulers.

5

The LORD hath broken the staff of the wicked,

[blocks in formation]

They break forth into singing.

8

9

10

Yea, the fir trees rejoice at thee,
And the cedars of Lebanon, saying,

Since thou art laid down,

No feller is come up against us.

'Hell from beneath is moved for thee
To meet thee at thy coming:

It stirreth up the 'dead for thee,

Even all the chief ones of the earth;
It hath raised up from their thrones
All the kings of the nations.

All they shall 'speak and say unto thee,
*Art thou also become weak as we?

*Art thou become like unto us?

[blocks in formation]

12

13

And the noise of thy viols:

The worm is spread under thee, and the worms 'cover thee.

How art thou fallen from heaven,

'O Lucifer, son of the morning!

How art thou cut down to the ground,

Which didst "weaken the nations!

"For thou hast said in thine heart,

I will ascend into heaven,

I will exalt my throne above the stars of God.

I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

14

15

16

17

18

19

20

21

I will ascend above the heights of the clouds;

I will be like the Most High.

"Yet thou shalt be brought down to hell,

To the 'sides of the pit.

They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying,

Is this the man that made the earth to tremble,

That did shake kingdoms;

That made the world as a wilderness,

And destroyed the cities thereof;

That opened not the house of his prisoners?

All the kings of the nations, even all of them,

Lie in "glory, every one in his own house.

But thou art cast out of thy grave

Like an abominable branch,

And as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword,
That go down to the stones of the pit;

As a carcase trodden under feet.

Thou shalt not be joined with them in burial,

Because thou hast destroyed thy land,

And slain thy people:

The seed of evil doers shall never be "renowned.

Prepare slaughter for his children

For the iniquity of their fathers;

That they do not rise, nor possess the land,

Nor fill the face of the world with cities.

22 For I will rise up against them,

Saith the LORD of hosts,

And cut off from Babylon the name and remnant,

And "son, and nephew, saith the LORD.

23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water:

And I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

["Its most general sense seems to be that of tropical or figurative language. Here it may have a special reference to the bold poetic fiction following."-J. A. A.]. The word does not again occur in Isaiah. is ἄπ. λεγ.

The LXX., translates moπovdaστýs, which means the driver, inciter. It is thus synonymous with is not to be. VULG. tributum, according to which the word is derived either from

אי does not stand for אשר עבד- cur in Isaiah עֶבְדָה

- T

T

T

as GESENIUS supposes. And rendered by the ablative, but it is accusative according to the well-known construction of the Passive with the accusative of the nearer object (comp. xxi. 2; Gen. xxxv. 26).—Ver. 4. Whatever may be the fundamental meaning of up, and whether up, to rule, and to compare, come from one or from two roots (GESEN. WINER, DELITZSCH assume constitit erectus as the common radical meaning; comp. DEL. Commentary and Zur Geschichte d. jud. Poesie, p 196), the word any way signifies a dictum in terse language, distinguished from a merely prosaic statement, let the dictum be fable, parable, allegory, aphorism, proverb, riddle, didactic poem, or satire. It is here used in the last named sense, i. e., sarcastic address, as in Hab. ii. 6; Mic. ii. 4; comp. Deut. xxviii. 37; Jer. xxiv. 9; Ps. lxix. 12; 1 Kings ix. 7.

רָהָב gold, or from זָהָב

TT

T

insistere, opprimere, so that the notion oppress would be taken in the sense of collecting tribute. In the latter elde with the Greek enσovdaσrýs. For, according to sense the meaning as regards etymology would cointhe sense, the Greek translation seems to signify rather the driver who urges prisoners or slaves to make haste. The PESCHITO also, which translates operis exactor, and the TARG. JONATHAN which translates fortitudo peccatoris appear to have read. So, too, perhaps SAADIA (timiditas). As AQUILA translates Auós, he must either

[ocr errors][subsumed][subsumed][merged small]
« PoprzedniaDalej »