Is there no smooth descent-no painless way Raph. There is-but rarely shall that path be trod, Gently they lay them down, as evening sheep Adam. So noiseless would I live, such death to find, Eve. Thus daily changing, with a duller taste State of Innocence. [Scene between Mark Antony and Ventidius, his general.] [Dryden says he preferred this scene to anything which he had written of that kind. It occurs in the first act of All for Love, a tragedy founded on the story of Antony and Cleopatra, and avowedly written in imitation of Shakspeare. All for Love was the only play Dryden ever wrote for himself; the rest, he says, were given to the people. It will be observed that this scene, as also that between Dorax and Sebastian, is copied from the quarrel between Brutus and Cassius in Julius Cæsar.] Antony. They tell me 'tis my birthday, and I'll keep it With double pomp of sadness. 'Tis what the day deserves, which gave me breath. Till all my fires were spent, and then cast downward Ventidius. [Aside.] On my soul "Tis mournful, wondrous mournful! Ant. Count thy gains, Now, Antony: wouldst thou be born for this? Vent. [Aside.] How sorrow shakes him! Ant. [Having thrown himself down.] Lie there, thou The place thou pressest on thy mother-earth To see his rival of the universe Lie still and peaceful there. I'll think no more on 't. And burst myself with sighing. 'Tis somewhat to my humour. Stay, I fancy Vent. Methinks I fancy Myself there too. Ant. The herd come jumping by me, And, fearless, quench their thirst, while I look on Ant. I would be private. Leave me. Vent. Sir, I love you, And therefore will not leave you. Ant. Will not leave me ! Where have you learned that answer? Who am I? Ant. All that's wretched. Vent. 'Twas too presuming To say I would not: but I dare not leave you; Vent. Look, emperor, this is no common dew; I cannot help her softness. Ant. By heav'n, he weeps! poor good old man, he weeps! The big round drops course one another down Vent. I'll do my best. Ant. I'll help thee-I have been a man, Ventidius. But I have lost my reason, have disgraced When first I came to empire, I was borne Ant. Why? Vent. You are too sensible already Of what you've done; too conscious of your failings. And like a scorpion, whipped by others first To fury, sting yourself in mad revenge. I would bring balm, and pour it in your wounds, Cure your distempered mind, and heal your fortunes. Ant. I know thou wouldst. Vent. I will. Ant. Ha, ha, ha, ha! Vent. You laugh. Ant. I do, to see officious love Give cordials to the dead. Vent. You would be lost, then? Vent. I say you are not. Try your fortune. Ant. I have to th' utmost. Dost thou think me desperate Without just cause? No; when I found all lost And learned to scorn it here; which now I do The cost of keeping. Vent. Cæsar thinks not so: He'll thank you for the gift he could not take. Ant. No, I can kill myself; and so resolve. Vent. I can die with you, too, when time shall serve; But fortune calls upon us now to live, To fight, to conquer. Ant. Sure thou dream'st, Ventidius? Vent. No; 'tis you dream; you sleep away your hours In desperate sloth, miscalled philosophy. Up, up, for honour's sake; twelve legions wait you, And long to call you chief. By painful journeys I led 'em patient both of heat and hunger, Down from the Parthian marches to the Nile. "Twill do you good to see their sunburnt faces, Their scarred cheeks, and chopt hands; there's virtue Vent. They would perhaps desire A better reason. Ant. I have never used My soldiers to demand a reason of My actions. Why did they refuse to march? Vent. They said they would not fight for Cleopatra. Ant. Ventidius, I allow your tongue free licence Vent. Behold, you pow'rs, To whom you have intrusted humankind; And all weighed down by one light worthless woman! To none but wasteful hands. Ant. You grow presumptuous. Vent. I take the privilege of plain love to speak. Ant. Plain love! plain arrogance, plain insolence! Thy men are cowards, thou an envious traitor; Who, under seeming honesty, hath vented The burden of thy rank o'erflowing gall. Oh, that thou wert my equal; great in arms Vent. You may kill me. You have done more already-called me traitor. Vent. For shewing you yourself, Which none else durst have done. But had I been I needed not have sought your abject fortunes, A traitor then, a glorious happy traitor, Ant. Forgive me, soldier; I've been too passionate. Vent. You thought me false; Thought my old age betrayed you. Kill me, sir; Pray, kill me; yet you need not; your unkindness Has left your sword no work. Ant. I did not think so; I said it in my rage; pr'ythee forgive me. Why didst thou tempt my anger, by discovery Of what I would not hear? Vent. No prince but you Could merit that sincerity I used; Nor durst another man have ventured it; But you, ere love misled your wand'ring eyes, Were sure the chief and best of human race, Framed in the very pride and boast of nature. Ant. But Cleopatra Go on; for I can bear it now. Vent. No more. Ant. Thou dar'st not trust my passion; but thou mayst; Thou only lov'st, the rest have flattered me. Vent. Heaven's blessing on your heart for that kind word. May I believe you love me? Speak again. Ant. Indeed I do. Speak this, and this, and this. Thy praises were unjust; but I'll deserve 'em, And yet mend all. Do with me what thou wilt; Lead me to victory; thou know'st the way. Vent. And will you leave this Ant. Pr'ythee, do not curse her, And I will leave her; though, heav'n knows, I love Vent. That's my royal master. And shall we fight? Ant. I warrant thee, old soldier; Thou shalt behold me once again in iron, Vent. Oh, now I hear my emperor! In that word Ant. Oh, Cleopatra ! Vent. Again! Ant. I've done. In that last sigh she went; Cæsar shall know what 'tis to force a lover From all he holds most dear. Vent. Methinks you breathe Another soul; your looks are more divine; Ant. Oh, thou hast fired me; my soul's up in arms, Vent. Ye gods, ye gods, For such another honour! Ant. Come on, my soldier; Our hearts and arms are still the same. I long [Scene between Dorax and Sebastian.] [Don Sebastian, king of Portugal, is defeated in battle, and taken prisoner by the Moors. He is saved from death by Dorax, a noble Portuguese, then a renegade in the court of the Emperor of Barbary, but formerly Don Alonzo of Alcazar. The train being dismissed, Dorax takes off his turban, and assumes his Portuguese dress and manner.] Doraz. Now, do you know me? Seb. As in a dream I see thee here, and scarce believe mine eyes. Dor. Is it so strange to find me where my wrongs, A thousand nights have brushed their balmy wings The long-expected hour is come at length, Dor. 'Tis the first justice thou hast ever done me; Seb. Honour befriend us both. Beware, I warn thee yet, to tell thy griefs I warn thee thus, because I know thy temper Dor. And well I might, when you forgot reward, Seb. How, tyrant? Dor. Tyrant! Seb. Traitor! that name thou canst not echo back: That robe of infamy, that circumcision, Ill hid beneath that robe, proclaim thee traitor; More foul than traitor be, 'tis renegade. Dor. If I'm a traitor, think, and blush, thou tyrant, And hurried me from hopes of heav'n to hell; Dor. Too well I know thee, but for king no more: This is not Lisbon, nor the circle this, Where, like a statue, thou hast stood besieged And the gross flattery of a gaping crowd, Thy hungry minions thought their rights invaded, To save his king's, the boon was begged before. heav'n, Thou mov'st me more by barely naming him, Than all thy foul, unmannered, scurril taunts. Dor. And therefore 'twas to gall thee that I named him; That thing, that nothing, but a cringe and smile; Dor. Yes; full as false As that I served thee fifteen hard campaigns, Seb. I see to what thou tend'st; but tell me first, If those great acts were done alone for me: Thy malice had prevention, ere I spoke; And asked me Violante for Henriquez. Seb. I meant thee a reward of greater worth. Dor. Where justice wanted, could reward be hoped? Could the robbed passenger expect a bounty From those rapacious hands who stripped him first? Seb. He had my promise ere I knew thy love. Dor. My services deserved thou shouldst revoke it. Seb. Thy insolence had cancelled all thy service; To violate my laws, even in my court, Sacred to peace, and safe from all affronts; Ev'n to my face, and done in my despite, Under the wing of awful majesty To strike the man I loved! Dor. Ev'n in the face of heav'n, a place more sacred, Would I have struck the man who, prompt by power, Would seize my right, and rob me of my love: But, for a blow provoked by thy injustice, The hasty product of a just despair, When he refused to meet me in the field, That thou shouldst make a coward's cause thy own! Seb. He durst: nay, more, desired and begged with tears, To meet thy challenge fairly: 'twas thy fault To interpose, on pain of my displeasure, Dor. On pain of infamy He should have disobeyed. Seb. Th' indignity thou didst was meant to me: Dor. Thou hast dared To tell me what I durst not tell myself: I durst not think that I was spurned, and live; All my long avarice of honour lost, Has Honour's fountain then sucked back the stream? Seb. Now, by this honoured order which I wear, Dor. Thou know'st I have: If thou disown'st that imputation, draw, Seb. No; to disprove that lie, I must not draw: Dor. I'll cut that isthmus: Thou know'st I meant not to preserve thy life, But to reprieve it, for my own revenge. I saved thee out of honourable malice: Now draw; I should be loath to think thou dar'st not: Beware of such another vile excuse. Seb. Oh, patience, heav'n! Dor. Beware of patience too; That's a suspicious word: it had been proper, Before thy foot had spurned me; now 'tis base: Yet, to disarm thee of thy last defence, I have thy oath for my security: The only boon I begged was this fair combat: Fight, or be perjured now; that's all thy choice. Seb. Now can I thank thee as thou wouldst be thanked: [Drawing. Never was vow of honour better paid, If my true sword but hold, than this shall be. And say his master and his friend revenged him. Dor. A minute is not much in either's life, When there's but one betwixt us; throw it in, And give it him of us who is to fall. Seb. He's dead: make haste, and thou mayst yet o'ertake him. Dor. When I was hasty, thou delay'dst me longer. I pr'ythee, let me hedge one moment more Into thy promise: for thy life preserved, Be kind; and tell me how that rival died, Whose death, next thine, I wished. Seb. If it would please thee, thou shouldst never know. But thou, like jealousy, inquir'st a truth, Dor. I never can forgive him such a death! Who should stand firm, who fall. Dor. Had he been tempted so, so had he fall'n; And so had I been favoured, had I stood. Seb. What had been, is unknown; what is, appears; Confess he justly was preferred to thee. Dor. Had I been born with his indulgent stars, Seb. The more effeminate and soft his life, Dor. Oh, whither would you drive me! grant, I must Yes, I must grant, but with a swelling soul, Not of my soul; my soul's a regicide. Seb. Thou mightst have given it a more gentle name; Thou meant'st to kill a tyrant, not a king. Speak; didst thou not, Alonzo? Dor. Can I speak? Alas! I cannot answer to Alonzo: No, Dorax cannot answer to Alonzo: Alonzo was too kind a name for me. Then, when I fought and conquered with your arms, Seb. Yet twice this day I owed my life to Dorax. Thou couldst not be a villain, though thou wouldst : Thou own'st too much; in owning thou hast erred; And I too little, who provoked thy crime. Dor. Oh, stop this headlong torrent of your good ness; It comes too fast upon a feeble soul Half drowned in tears before; spare my confusion: For yet I have not dared, through guilt and shame, Seb. Indeed thou shouldst not ask forgiveness first; So, still indulging tears, she pines for thee, A widow and a maid. Dor. Have I been cursing heav'n, while heav'n blessed me? I shall run mad with ecstasy of joy: What, in one moment to be reconciled To heav'n, and to my king, and to my love! Seb. Art thou so generous, too, to pity him? Dor. What! my Alonzo, said you? My Alonzo? Words were not made to vent such thoughts as mine. THOMAS OTWAY. Where Dryden failed, one of his young contemporaries succeeded. The tones of domestic tragedy and the deepest distress were sounded, with a power and intenseness of feeling never surpassed, by the unfortunate THOMAS OTWAY; a brilliant name associated with the most melancholy history. Otway was born at Trotting in Sussex, March 3, 1651, the son of a clergyman. He was educated first at Winchester School, and afterwards at Oxford, but left college without taking his degree. In 1672 he made his appearance as an actor on the London stage. To this profession his talents were ill adapted, but he probably acquired a knowledge of dramatic art, which was serviceable to him when he began to write for the theatre. He produced three tragedies, Alcibiades, Don Carlos, and Titus and Berenice, which were successfully performed; but Otway was always in poverty. In 1677, the Earl of Plymouth procured him an appointment as a cornet of dragoons, and the poet went with his regiment to Flanders. He was soon cashiered, in consequence of his irregularities, and, returning to England, he resumed writing for the stage. In 1680, he produced Caius Marcius and the Orphan, tragedies; in 1681, the Soldier's Fortune; and in 1682, Venice Preserved. The short eventful life of Otway, checkered by want and extravagance, was prematurely closed in 1685. One of his biographers relates, that the immediate cause of his death was his hastily swallowing, after a long fast, a piece of bread which charity had supplied. According to another account, he died of fever, occasioned by fatigue, or by drinking water when violently heated. Whatever was the immediate cause of his death, he was at the time in circumstances of great poverty. The fame of Otway now rests on his two tragedies, the Orphan and Venice Preserved; but on these it rests as on the pillars of Hercules. His talents in scenes of passionate affection 'rival, at least, and sometimes excel, those of Shakspeare: more tears have been shed, probably, for the sorrows of Belvidera and Monimia than for those of Juliet and Desdemona.'* The plot of the Orphan, from its inherent indelicacy and painful associations, has driven this play from the theatres; but Venice Preserved is still one of the most popular and effective tragedies. The stern plotting character of Pierre is well contrasted with the irresolute, sensitive, and affectionate nature of Jaffier; and the harsh unnatural cruelty of Priuli serves as a dark shade, to set off the bright purity and tenderness of his daughter. The pathetic and harrowing plot is well managed, and deepens towards the close; and the genius of Otway shines in his delineation of the passions of the heart, the ardour of love, and Sir Walter Scott. |