Obrazy na stronie
PDF
ePub
[graphic]

Tomo Jesus el pan lo partio y lo dio a sus Discipulos.

Malt. C. 26.

turbas. Llegó pues el dia de los ázimos, en que era necesario inmolar el cordero de la Pascua. Y Jesus envió á Pedro y á Juan, diciéndoles: id á prepararnos lo necesario para comer la Pascua. C. Preguntaron ellos; S. ¿dónde quieres que lo preparemos? C. Respondióles Jesus: mirad, cuando entreis en la ciudad, os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua: seguidlo hasta la casa donde entrare, y direis al padre de familias de ella: el Maestro te dice: ¿dónde es tá el lugar para comer la Pascua con mis discípulos? Y él os mostrará un grande cenácu. lo alhajado, y preparad allí. C. Fueron pues, y lo hallaron como les dijo, y prepararon la

Et quærebat opportunitâtem ut tráderet illum sine turbis. Venit autem dies azymôrum, in qua necesse erat occídi Pascha. Et misit Petrum, et Joánnem, dicens: cúntes parâte nobis Pascha, ut manducêmus. C. At illi di xérunt:.S. ubi vis parêmus?, C. Et dixit ad eos:ecce introeúntibus vobis in civitatem, occurret vobis homo quidam ámphoram aquæ portans: sequímini eum in domum, in quam intrat, et dicêtis patrifamílias domus: dicit tibi Magíster: ubi est diversórium, ubi Pascha cum discípulis meis mandûcem? Et ipse osténdet vobis cœnáculum magnum stratum, et ibi parâte. C. Eúntes autem invenérunt sicut dixit illis, et paravérunt Pascha. Et cum facta

Pascua. Llegada la hora, se puso á la mesa, y con él los doce Apóstoles, y les dijo: en gran manera he deseado comer con vosotros esta Pascua antes de padecer. Porque yo os declaro, que desde ahora no lo comeré mas, hasta que se cumpla en el reino de Dios. C. Y tomando el cáliz dió gracias, y dijo:

I

tomad, y distribuidlo entre vosotros. Por que os digo que no beberé del fruto de la vid hasta que venga el reino de Dios. C. Y tomando el pan, dio gracias, lo partió, y se lo dió, diciendo: este es mi cuerpo, que se da por vosotros: haced esto en memoria de mí. C. Tomó asimismo el cáliz, despues de haber cena

esset hora, discúbuit, et duódecim Apóstoli cum eo. Et ait illis: desidério desiderávi hoc Pascha manducâre vobiscum, ántequàm pátiar. Dico enim vobis, quia ex hoc non manducâbo illud, donèc impleâtur in regno Dei. C. Et accépto cálice, grátias egit, et dixit:accípite, et dividite inter vos. Dico enim vobis quòd non bibam de generatiône vitis, donec regnum Dei véniat. C. Et accépto pane, grátias egit, et fregit, et dedit eis, dicens: hoc est corpus meum, quod pro vobis datur: hoc fácite in meam commemoratiônem. C. Simílitèr et cálicem, postquàm cœ

1 El cáliz. No el del vino que consagró, sino otro que el presidente de la mesa ó el padre de familias acostumbraba dar á beber por su órden á los convidados. Nat. Alej.

do, y dijo: este cáliz es el nuevo Testamento en mi sangre, que será derramada por vosotros. Mas veis aqui que la mano del que me entrega está conmigo en la mesa. Ciertamente el Hijo del hombre, segun está determinado, va á morir: mas ay de aquel hombre por quien será entregado. C. Y los Apóstoles empezaron á preguntarse unos á otros quien de ellos seria el que tal hiciese. Excitóse entre ellos la disputa sobre cual de ellos parecia ser mayor; pero Jesus les dijo: los Reyes de las naciones las tratan con imperio; y los que tienen potestad sobre ellas, se llaman bien hechores. Mas no asi vosotros:

nâvit, dicens: hic est calix novum Testaméntum in sánguine meo, qui pro vobis fundêtur. Verumtamen ecce manus tradéntis me, mecum est in mensa. Et quidem Fílius hóminis, secúndùm quòd definîtum est, vadit: verumtamen væ hómini illi, per quem tradêtur. C. Et ipsi coeperunt quærere inter se, quis esset ex eis, qui hoc facturus esset. Facta est autem et conténtio inter eos, quis eôrum viderêtur esse major. Dixit autem eis: Reges géntium dominántur eôrum: et qui potestatem habent super eos, benéfici vocántur. Vos autem non sic: sed qui major est in vo-.

1 Mi sangre. En este cáliz está mi sangre, que es el sello del nuevo Testamento, como lo fue del viejo la sangre de las víctimas en el monte Sinaí. Nat. Alej.

« PoprzedniaDalej »