The FablesHurst, 1851 - 557 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 11
Strona
... La Lice et sa compagne . Le Cheval s'étant voulu ven- Le Vieillard et ses Enfants L'Alouette et ses petits , avec le maître d'un champ . Paon . ger du Cerf . Parole de Socrate . · · Le Bucheron et Mercure . Le Pot de terre et.
... La Lice et sa compagne . Le Cheval s'étant voulu ven- Le Vieillard et ses Enfants L'Alouette et ses petits , avec le maître d'un champ . Paon . ger du Cerf . Parole de Socrate . · · Le Bucheron et Mercure . Le Pot de terre et.
Strona
... Vieillard et les trois jeu- nes Hommes 111 L'Ours et l'Amateur des Jar- dins . 74 • L'Eléphant et le Singe de Jupiter 112 Les Obsèques de la Lionne 77 Le Rat et l'Eléphant . Les deux Chèvres . 115 · 80 Le Chat et les deux Moineaux 117 ...
... Vieillard et les trois jeu- nes Hommes 111 L'Ours et l'Amateur des Jar- dins . 74 • L'Eléphant et le Singe de Jupiter 112 Les Obsèques de la Lionne 77 Le Rat et l'Eléphant . Les deux Chèvres . 115 · 80 Le Chat et les deux Moineaux 117 ...
Strona 35
... se panada , Croyant être un beau personnage . Quelqu'un le reconnut : il se vit bafoué , Berné , sifflé , moqué , joué , Et par FABLES DE LAFONTAINE , 55 Le Vieillard et ses Enfants L'Alouette et ses petits, avec le maître d'un champ Paon.
... se panada , Croyant être un beau personnage . Quelqu'un le reconnut : il se vit bafoué , Berné , sifflé , moqué , joué , Et par FABLES DE LAFONTAINE , 55 Le Vieillard et ses Enfants L'Alouette et ses petits, avec le maître d'un champ Paon.
Strona 38
... sa maison . Chacun se dit ami ; mais fou qui s'y repose : Rien n'est plus commun que ce nom , Rien n'est plus rare que la chose . XXXIII . Le Vieillard et ses enfans . Toute puissance 38 FABLES DE LAFONTAINE . Parole de Socrate.
... sa maison . Chacun se dit ami ; mais fou qui s'y repose : Rien n'est plus commun que ce nom , Rien n'est plus rare que la chose . XXXIII . Le Vieillard et ses enfans . Toute puissance 38 FABLES DE LAFONTAINE . Parole de Socrate.
Strona 39
... vieillard près d'aller où la mort l'appelait , Mes chers enfans , dit - il ( à ses fils il parlait ) , Voyez si vous romprez ces dards liés ensemble : Je vous expliquerai le nœud qui les assemble . L'aîné les ayant pris , et fait tous ...
... vieillard près d'aller où la mort l'appelait , Mes chers enfans , dit - il ( à ses fils il parlait ) , Voyez si vous romprez ces dards liés ensemble : Je vous expliquerai le nœud qui les assemble . L'aîné les ayant pris , et fait tous ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
affaire aîle allait alouettes amis animaux apologue assez aventure beau Bélisaire bête bœuf Caucase cerf chanté chasseur chat cheval chèvre chien chose cicogne corbeau coup croquant daim demain dent Dieu dieux dire disait dit-il dormait doux enfans Ésope eût FABLES DE LAFONTAINE faim force fourmi frêlons Garo gâte gens gland goût guêpe héron hibou homme hôte huître J'ai J'en jour Jupiter l'alouette l'âne l'argent l'autre L'avare L'éléphant L'homme l'huître l'oiseau l'onde L'ours L'un là-dessus laisse lice licou lion logis loup maître Gille manger marrons mieux moineau mort mouche moucheron mourir mouton mulet paons passer pâtre pauvre peuple Phèdre plaisir pleurant Pomone Pot de fer prince qu'à querelle raison Raton renard reprit rhinocéros rien s'en S'il sage sais savetier sera seul singe sire Socrate soin sort souris Styx sultan tanches Tantôt tombe trésor trouva venger vieillard voilà vois voisin voix voleurs voulez
Popularne fragmenty
Strona 71 - Et le financier se plaignait Que les soins de la Providence N'eussent pas au marché fait vendre le dormir Comme le manger et le boire.
Strona 21 - C'est assez qu'on ait vu par là qu'il ne faut point. Agir chacun de même sorte. J'en voulais venir à ce point. FABLE XI LE LION ET LE RAT II faut, autant qu'on peut, obliger tout le monde : On a souvent besoin d'un plus petit que soi.
Strona 51 - Travaillez, prenez de la peine; C'est le fonds qui manque le moins. Un riche laboureur, sentant sa mort prochaine, Fit venir ses enfants, leur parla sans témoins. Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l'héritage Que nous ont laissé nos parents : Un trésor est cache dedans.
Strona 3 - A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie ; Et, pour montrer sa belle voix, II ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le renard s'en saisit, et dit : 'Mon bon monsieur, Apprenez que tout flatteur Vit aux dépens de celui qui l'écoute : Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
Strona 112 - Cela même est un fruit que je goûte aujourd'hui : J'en puis jouir demain , et quelques jours encore ; Je puis enfin compter l'aurore Plus d'une fois sur vos tombeaux. Le vieillard eut raison : l'un des trois jouvenceaux Se noya dès le port , allant à l'Amérique ; L'autre , afin de monter aux grandes dignités , Dans les emplois de Mars servant la république , Par un coup imprévu vit ses jours emportés ; Le troisième tomba d'un arbre Que lui-même il voulut enter ; Et , pleures du vieillard...
Strona 64 - S'il ne m'en laisse assez pour avoir un cochon. Le porc à s'engraisser coûtera peu de son ; II était, quand je l'eus, de grosseur raisonnable : J'aurai, le revendant, de l'argent bel et bon.
Strona 31 - JE ne suis pas de ceux qui disent : « Ce n'est rien : C'eSt une femme qui se noie. » Je dis que c'est beaucoup; et ce sexe vaut bien Que nous le regrettions, puisqu'il fait notre joie.
Strona 22 - Quant aux volontés souveraines De celui qui fait tout, et rien qu'avec dessein, Qui les sait, que lui seul ? Comment lire en son sein? Aurait-il imprimé sur le front des étoiles Ce que la nuit des temps enferme dans ses voiles?
Strona 12 - LE CHÊNE ET LE ROSEAU Le chêne un jour dit au roseau : « Vous avez bien sujet d'accuser la nature ; Un roitelet pour vous est un pesant fardeau ; Le moindre vent qui d'aventure Fait rider la face de l'eau. Vous oblige à baisser la tête ; Cependant que mon front, au Caucase pareil, Non content d'arrêter les rayons du soleil, Brave l'effort de la tempête.
Strona 51 - Creusez, fouillez, bêchez, ne laissez nulle place Où la main ne passe et repasse. » Le père mort, les fils vous retournent le champ, Deçà, delà, partout; si bien qu'au bout de l'an II en rapporta davantage.