The FablesHurst, 1851 - 557 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 10
Strona
... Te tracer en ces vers de légères peintures ; Et si de t'agréer je n'emporte le prix , J'aurai du moins l'honneur de l'avoir entrepris . mogel ob CORPIN CILEERS ay asb l Form to one goat no ele LIVRE PREMIER . 1 . La cigale ayant chanté ...
... Te tracer en ces vers de légères peintures ; Et si de t'agréer je n'emporte le prix , J'aurai du moins l'honneur de l'avoir entrepris . mogel ob CORPIN CILEERS ay asb l Form to one goat no ele LIVRE PREMIER . 1 . La cigale ayant chanté ...
Strona 1
Jean de La Fontaine. LIVRE PREMIER . 1 . La cigale ayant chanté Tout l'été , Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue : Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau ! Elle alla crier famine Chez la fourmi sa voisine , La ...
Jean de La Fontaine. LIVRE PREMIER . 1 . La cigale ayant chanté Tout l'été , Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue : Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau ! Elle alla crier famine Chez la fourmi sa voisine , La ...
Strona 22
... livre du destin les mortels peuvent lire . Mais ce livre , qu'Homère et les siens ont chanté , Qu'est - ce que le hasard parmi l'antiquité , Et parmi nous la providence ? Or du hasard il n'est point de science : S'il en était , on ...
... livre du destin les mortels peuvent lire . Mais ce livre , qu'Homère et les siens ont chanté , Qu'est - ce que le hasard parmi l'antiquité , Et parmi nous la providence ? Or du hasard il n'est point de science : S'il en était , on ...
Strona 43
... su de l'alouette : C'est ce coup qu'il est bon de partir , mes enfans ! Et les petits en même temps , Voletans , se culbutans , Délogèrent tous sans trompette . LIVRE V- XXXV . A M. LE C. D. B. FABLES DE LAFONTAINE . ગ 45.
... su de l'alouette : C'est ce coup qu'il est bon de partir , mes enfans ! Et les petits en même temps , Voletans , se culbutans , Délogèrent tous sans trompette . LIVRE V- XXXV . A M. LE C. D. B. FABLES DE LAFONTAINE . ગ 45.
Strona 44
Jean de La Fontaine. LIVRE V- XXXV . A M. LE C. D. B. Votre goût a servi de règle à mon ouvrage : J'ai tenté les moyens d'acquérir son suffrage . Vous voulez qu'on évite un soin trop curieux , Et des vains ornemens l'effort ambitieux ...
Jean de La Fontaine. LIVRE V- XXXV . A M. LE C. D. B. Votre goût a servi de règle à mon ouvrage : J'ai tenté les moyens d'acquérir son suffrage . Vous voulez qu'on évite un soin trop curieux , Et des vains ornemens l'effort ambitieux ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
affaire aîle allait alouettes amis animaux apologue assez aventure beau Bélisaire bête bœuf Caucase cerf chanté chasseur chat cheval chèvre chien chose cicogne corbeau coup croquant daim demain dent Dieu dieux dire disait dit-il dormait doux enfans Ésope eût FABLES DE LAFONTAINE faim force fourmi frêlons Garo gâte gens gland goût guêpe héron hibou homme hôte huître J'ai J'en jour Jupiter l'alouette l'âne l'argent l'autre L'avare L'éléphant L'homme l'huître l'oiseau l'onde L'ours L'un là-dessus laisse lice licou lion logis loup maître Gille manger marrons mieux moineau mort mouche moucheron mourir mouton mulet paons passer pâtre pauvre peuple Phèdre plaisir pleurant Pomone Pot de fer prince qu'à querelle raison Raton renard reprit rhinocéros rien s'en S'il sage sais savetier sera seul singe sire Socrate soin sort souris Styx sultan tanches Tantôt tombe trésor trouva venger vieillard voilà vois voisin voix voleurs voulez
Popularne fragmenty
Strona 71 - Et le financier se plaignait Que les soins de la Providence N'eussent pas au marché fait vendre le dormir Comme le manger et le boire.
Strona 21 - C'est assez qu'on ait vu par là qu'il ne faut point. Agir chacun de même sorte. J'en voulais venir à ce point. FABLE XI LE LION ET LE RAT II faut, autant qu'on peut, obliger tout le monde : On a souvent besoin d'un plus petit que soi.
Strona 51 - Travaillez, prenez de la peine; C'est le fonds qui manque le moins. Un riche laboureur, sentant sa mort prochaine, Fit venir ses enfants, leur parla sans témoins. Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l'héritage Que nous ont laissé nos parents : Un trésor est cache dedans.
Strona 3 - A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie ; Et, pour montrer sa belle voix, II ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le renard s'en saisit, et dit : 'Mon bon monsieur, Apprenez que tout flatteur Vit aux dépens de celui qui l'écoute : Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
Strona 112 - Cela même est un fruit que je goûte aujourd'hui : J'en puis jouir demain , et quelques jours encore ; Je puis enfin compter l'aurore Plus d'une fois sur vos tombeaux. Le vieillard eut raison : l'un des trois jouvenceaux Se noya dès le port , allant à l'Amérique ; L'autre , afin de monter aux grandes dignités , Dans les emplois de Mars servant la république , Par un coup imprévu vit ses jours emportés ; Le troisième tomba d'un arbre Que lui-même il voulut enter ; Et , pleures du vieillard...
Strona 64 - S'il ne m'en laisse assez pour avoir un cochon. Le porc à s'engraisser coûtera peu de son ; II était, quand je l'eus, de grosseur raisonnable : J'aurai, le revendant, de l'argent bel et bon.
Strona 31 - JE ne suis pas de ceux qui disent : « Ce n'est rien : C'eSt une femme qui se noie. » Je dis que c'est beaucoup; et ce sexe vaut bien Que nous le regrettions, puisqu'il fait notre joie.
Strona 22 - Quant aux volontés souveraines De celui qui fait tout, et rien qu'avec dessein, Qui les sait, que lui seul ? Comment lire en son sein? Aurait-il imprimé sur le front des étoiles Ce que la nuit des temps enferme dans ses voiles?
Strona 12 - LE CHÊNE ET LE ROSEAU Le chêne un jour dit au roseau : « Vous avez bien sujet d'accuser la nature ; Un roitelet pour vous est un pesant fardeau ; Le moindre vent qui d'aventure Fait rider la face de l'eau. Vous oblige à baisser la tête ; Cependant que mon front, au Caucase pareil, Non content d'arrêter les rayons du soleil, Brave l'effort de la tempête.
Strona 51 - Creusez, fouillez, bêchez, ne laissez nulle place Où la main ne passe et repasse. » Le père mort, les fils vous retournent le champ, Deçà, delà, partout; si bien qu'au bout de l'an II en rapporta davantage.