Vecchio e Nuovo Testamento secondo la Volgata trad. in lingua italiana, Tom 31827 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Aaron Abarim adunque agnelli agnos Amaleciti Amorrhei ANNOTAZIONI Vers arietes Aronne Aser atque autem avea Balaam Balac Basan Caath CAPO città colla coram Cumque cunctis Dathan decima deserto dicens dinanzi Domini Dei tui Domino Deo Dominus Deus tuus Ebrei Edom Egitto ejus Eleazaro enim eorum erit Exod famiglia figliuo figliuoli d'Israele filii filiis Israel filiorum Israel filius foederis Galaad Giordano gliuoli gnore haec Hebron Hesebon holocaustum illius Israe Israel juxta legge Levit Leviti libagioni locutus luogo Madian Moab monte Mosè Moyses Nazareo nus ad Moysen Ochran offerirete olocausto omnes omnia padre paese peccato perocchè popolo populus praecipio primogeniti quae quam quo familia quod quoque Ruben sacerdoti sacrifizio sarà Sehon sicli siclos sicut Signo Signore Dio Signore parlò sunt super Supr tabernacolo terra di Chanaan terram tibi tribù tuis tuum usque vestri vobis
Popularne fragmenty
Strona 297 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tua.
Strona 465 - Uva eorum uva fellis et botrui amarissimi. 33Fel draconum vinum eorum, et venenum aspidum insanabile. 34 Nonne haec condita sunt apud me et signata in thesauris meis ? 35 Mea est ultio et ego retribuam in tempore , ut labatur pes eorum ; Juxta est dies perditionis eorum et adesse festinant témpora.
Strona 402 - Si no« lueris polliceri , absque peccato eris. Quod autem semel egressum « est de labiis tuis , observabis , et facies sicut promisisti Domino « Deo tuo , et propria voluntate et ore tuo locutus es (l).
Strona 485 - Morluusque est ibi Moyses servus Domini, in terra Moab, iubente Domino : • et sepelivit eum in valle terrae Moab contra Phogor : et non cognovit homo sepulchrum eius usque in praesentem diem.
Strona 228 - egressique de Alus, in Raphidim fixere tentoria, ubi populo defuit aqua ad bibendum; profectique de Raphidim, castramentati sunt in deserto Sinai». Moisés fue a Oreb por orden de Dios, golpeó una roca y obtuvo agua: «ait Dominus ad Mosen: antecede populum [...] et virgam qua percussisti fluvium , tolle in mano tua et vade. En ego stabo ibi coram te, supra petram Horeb; percutiesque...
Strona 284 - In testimoni io chiamo oggi il cielo, e la terra, come ben presto sarete espulsi da quel paese, di cui, passato il Giordano, entrerete in possesso: voi non vi starete per lungo tempo, ma vi sterminerà il Signore, 27 E vi dispergerà tra tutte le nazioni: e rimarrete in piccol numero traile genti, dove il Signore vi condurrà. 28 E ivi servirete a dei fabbricati da mano di uomo, al legno, e alla pietra, che non veggono, e non odono, e non mangiano, e non fiutano. 157 ad Ma quando in que' luoghi cercherai...
Strona 372 - Domini Dei sui, sicut omnes fratres eius Levitae, qui stabunt eo tempore coram Domino. 8 Partem ciborum eandem accipiet, quam et ceteri: excepto eo, quod in urbe sua ex paterna ei successione debetur. 9 Quando ingressus fueris terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, cave ne imitari relis abominationes illarum gentium.
Strona 359 - Non poteris immolare Phase in qualibet urbium tuarum, quas Dominus Deus tuus daturus est tibi : 6.
Strona 450 - Dominus ergo Deus tuus transibit ante te : ipse delebit omnes gentes has in conspectu tuo, et possidebis cas : et losue iste transibit ante te, bicut locutus est Dominus.
Strona 459 - Sicut aquila provocans ad volandum pullos suos, et super eos volitans, expandit alas suas, et assumpsit eum , atque portavit in humeris suis.