Obrazy na stronie
PDF
ePub

pas que je me sépare jamais de vous; défendez-moi contre la malice de l'ennemi; appelez-moi à l'heure de la mort; ordonnez que j'aille à vous, afin que je vous loue avec vos saints dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.

300 jours d'indulgence chaque fois. 7 ans, une fois le jour, quand on la récite après avoir fait la sainte communion. - Indulgence plénière, une fois le mois, pour ceux qui l'auront récitée chaque jour pendant un mois (cond. ordin.).

20.

PRIÈRE

O BON ET TRÈS DOUX JÉSUS

O bon et très doux Jésus, me voici prosterné en votre présence. Je vous prie et vous conjure, avec toute l'ardeur de mon âme, de daigner imprimer dans mon cœur de vifs sentiments de foi, d'espérance et de charité, un vrai repentir de mes fautes et une très ferme volonté de m'en corriger; tandis qu'avec un grand amour et une grande douleur je considère et contemple en esprit vos cinq plaies, ayant devant les yeux ces paroles que le prophète David Vous appliquait déjà en les mettant dans votre bouche, ô bon Jésus Ils ont percé

mes mains et mes pieds, ils ont compté tous

mes os.

Indulgence plénière quand on récite cette prière avec dévotion devant un crucifix ou une image de Jésus crucifié (cond. ordin.).

21. LE CHEMIN DE LA CROIX

On gagne par ce pieux exercice toutes les indulgences que l'on gagnerait en visitant personnellement les saints lieux de Jérusalem et de la Palestine (le saint Sépulcre, le mont Calvaire, le mont Thabor, la maison de la sainte Vierge, Nazareth, Bethleem et autres lieux).

PREMIÈRE MÉTHODE

Prière préparatoire

O Jésus, notre aimable Sauveur, nous voici humblement prosternés à vos pieds, afin d'implorer votre divine miséricorde pour nous et pour les âmes des fidèles défunts. Daignez nous appliquer à tous les mérites infinis de votre sainte Passion, que nous allons méditer. Faites que, dans cette voie de souffrances et de larmes où nous entrons, nos cœurs soient tellement contrits et repentants, que nous embrassions avec joie toutes les contradictions, les peines et les humiliations de cette vie.

Et vous, o divine Marie, qui la première nous avez enseigné à faire le chemin de la Croix, obtenez de l'adorable Trinité qu'elle daigne accepter, en réparation de tant d'injures qui lui sont faites, les affections de douleur et d'amour dont l'Esprit vivificateur nous favorisera pendant ce saint exercice. On commence ensuite le tour des stations, et en allant de l'une à l'autre, on peut dire :

[blocks in formation]

Considérons la soumission admirable de Jésus lorsqu'il reçoit cette injuste sentence, et tâchons de bien nous persuader que ce ne fut pas seulement Pilate qui le condamna, mais nous tous ici présents et tous les pécheurs de l'univers qui demandaient sa mort. Disons-lui donc, pénétrés de la plus vive douleur :

O adorable Jésus, puisque ce sont nos pé

chés qui vous ont conduit au trépas, faites que nous les détestions de tout notre cœur, afin que notre repentir et notre pénitence nous obtiennent pardon et miséricorde.

Pater noster, etc. Ave, Maria, etc. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. A

men.

y. Miserere nostri, Do

mine.

R. Miserere nostri. y. Fidelium animæ per misericordiam Dei requiescant in pace. R. Amen.

Sancta Mater, etc.

Notre Père, etc.

Je vous salue, Marie, etc. Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme au commencement,

maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.

. Ayez pitié de nous, Seigneur.

R. Ayez pitié de nous. y. Que par la miséricorde de Dieu les âmes des fidèles trépassés reposent en paix. R. Ainsi soit-il. Mère sainte, etc.

DEUXIÈME STATION

Jésus est chargé de sa croix

y. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.

R. Quia per sanctam Crucem tuam redemisti mundum.

y. Nous vous adorons, ô Jésus, et nous vous bénis

sons.

R. Parce que vous avez racheté le monde par votre sainte Croix.

Considérons avec quelle douceur notre divin Maitre reçoit sur ses épaules meurtries et ensanglantées le terrible instrument de son supplice. C'est ainsi qu'il veut nous enseigner à porter notre croix, en acceptant avec la plus grande résignation les

maux qui nous sont envoyés du ciel, ou qui nous viennent de la part des créatures.

O doux Jésus, ce n'était point à vous à porter cette croix, puisque vous étiez innocent, mais à nous, misérables pécheurs, chargés de toutes sortes d'iniquités. Donneznous donc la force de vous imiter, en supportant sans murmure les revers et les disgrâces de cette vie, qui, dans l'ordre de votre providence paternelle, doivent être pour nous l'occasion de satisfaire à votre justice, et le moyen d'arriver à la céleste patrie.

Notre Père, etc.

Je vous salue, Marie, etc.
Gloire au Père, etc.
y. Ayez pitié de nous,
Seigneur.

R. Ayez pitié de nous.
V. Que par la miséricorde
de Dieu les âmes des fidèles
trépassés reposent en paix.
R. Ainsi soit-il.
Mere sainte, etc.

Pater noster, etc.
Ave, Maria, etc.
Gloria Patri, etc.
y. Miserere nostri,
Domine.

R. Miserere nostri.
y. Fidelium animæ
per misericordiam Dei
requiescant in pace.
R. Amen.

Sancta Mater, etc.

TROISIÈME STATION

Jésus tombe sous le

y. Nous vous adorons, ô Jésus, et nous vous bénis

sons.

R. Parce que vous avez racheté le monde par votre sainte Croix.

poids de sa croix

y. Adoramus te,Christe, et benedicimus tibi.

R. Quia per sanctam Crucem tuam redemisti mundum.

« PoprzedniaDalej »