The TempestYale University Press, 1 sty 2006 - 192 Shakespeare's valedictory play is also one of his most poetical and magical. The story involves the spirit Ariel, the savage Caliban, and Prospero, the banished Duke of Milan, now a wizard living on a remote island who uses his magic to shipwreck a party of ex-compatriots. |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 42
Strona xvi
... em- braces nine characters , as follows : Ariel , 31 percent Sebastian , 28 percent Alonso , 28 percent Miranda , 27 percent Caliban , 25 percent Gonzalo , 24 percent Antonio , 22 percent Stephano 21 percent Ferdinand , 17 xvi INTRODUCTION.
... em- braces nine characters , as follows : Ariel , 31 percent Sebastian , 28 percent Alonso , 28 percent Miranda , 27 percent Caliban , 25 percent Gonzalo , 24 percent Antonio , 22 percent Stephano 21 percent Ferdinand , 17 xvi INTRODUCTION.
Strona xviii
... Caliban . We have only a sometimes vague account of his origins , but there can be no doubt as to the opinions and beliefs of the Folio's editors . Caliban is there described , in the list of characters printed after the text of the ...
... Caliban . We have only a sometimes vague account of his origins , but there can be no doubt as to the opinions and beliefs of the Folio's editors . Caliban is there described , in the list of characters printed after the text of the ...
Strona xix
... Caliban's genetic being . Caliban's mother , Sycorax , was a witch , exiled from her native Algeria to the island of the play , where she arrived , pregnant with Caliban , and where he was born and has grown up . We do not know for sure ...
... Caliban's genetic being . Caliban's mother , Sycorax , was a witch , exiled from her native Algeria to the island of the play , where she arrived , pregnant with Caliban , and where he was born and has grown up . We do not know for sure ...
Strona xx
... Caliban speaks to them even more enchantingly : Be not afeard , the isle is full of noises , Sounds , and sweet airs , that give delight and hurt not . Sometimes a thousand twangling instruments Will hum about mine ears , and sometimes ...
... Caliban speaks to them even more enchantingly : Be not afeard , the isle is full of noises , Sounds , and sweet airs , that give delight and hurt not . Sometimes a thousand twangling instruments Will hum about mine ears , and sometimes ...
Strona xxi
... Caliban is “ right ” and Prospero " wrong , " the one cast as an exploited colonial and the other as an exploitative colonizer , an imperialist . When Caliban , who had been languageless , first encounters Prospero , the dead witch's ...
... Caliban is “ right ” and Prospero " wrong , " the one cast as an exploited colonial and the other as an exploitative colonizer , an imperialist . When Caliban , who had been languageless , first encounters Prospero , the dead witch's ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
actors Adrian Alonso annotations Antonio ARIEL Prospero awake Boatswain bottle brave brother Burton Raffel Caliban Carthage cell Ceres daughter devil Dido doth drink drowned Duke of Milan dukedom e'er ENTER ARIEL EXEUNT EXIT ARIEL eyes father fish Folio follow foul garments give Gonzalo grace hang Hark Harold Bloom Hast thou hath hear hither honor human in't Island ENTER isle Johan Huizinga Juno King of Naples language look lord magic master meaning Miranda monster noun nymphs o'er on't percent play pray prithee prosody Prospero Thou queen red plague roaring scene scurvy Sebastian sense Shake Shakespeare's ship sing slave sleep speak spirit sprites Stephano strange swear sword Sycorax tell Tempest theater thee There's thine thing thou art thou cam'st thou didst Thou dost thou hast thou shalt Trinculo Tunis verb what's word wrack
Popularne fragmenty
Strona xx - Be not afeard ; the isle is full of noises, Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not. Sometimes a thousand twangling instruments Will hum about mine ears ; and sometime voices, That, if I then had wak'd after long sleep, Will make me sleep again : and then, in dreaming, The clouds methought would open, and show riches Ready to drop upon me ; that, when I wak'd, I cried to dream again.
Strona x - If by your art, my dearest father, you have Put the wild waters in this roar, allay them : The sky, it seems, would pour down stinking pitch, But that the sea, mounting to the welkin's cheek, Dashes the fire out.
Strona xxv - Where the bee sucks, there suck I ; In a cowslip's bell I lie : There I couch*. When owls do cry, '} \ On the bat's back I do fly, After summer, merrily : Merrily, merrily, shall I live now, Under the blossom that hangs on the bough.
Strona xxix - It may seem a paradox, but I cannot help being of \ opinion that the plays of Shakespeare are less calculated for performance on a stage than those of almost any other dramatist whatever.
Strona xxiii - All hail, great master! grave sir, hail ! I come To answer thy best pleasure ; be't to fly, To swim, to dive into the fire, to ride On the curl'd clouds ; to thy strong bidding, task Ariel, and all his quality.