The Family Prayer-book; Containing All the Public and Private Devotions in Use Amongst English Catholics
1839 - 295
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
accept according adore Almighty altar Amen angels assistance beginning behold believe beseech thee blessed blood body bread bring Christ our Lord church comfort confess dead dear death deliver desire Deus didst divine Domine earth enemies eternal everlasting evil faith Father feel forgive give given glorious glory grant hand happiness hath hear hearts heaven heavenly Holy Ghost honour hope humble iniquities justice keep kind king Lamb lead Let thy light live Lord Jesus Christ Mary mind Mother never obtain offended offer oh Lord pardon passion peace praise pray prayers prepare Priest pure receive Redeemer Remember rest saints salvation saving Saviour sinners sins sorrow soul spirit strength suffer takest teach Thanks things thou art thou hast thought thy grace thy holy thy mercy thy servants true truth unto Virgin vouchsafe whole wilt
Strona 2 - The Apostles' Creed: I believe in God, the Father almighty, Creator of Heaven and earth. And in Jesus Christ, his only Son, our Lord...
Strona 70 - God of God, light of light, true God of true God; begotten not made; being of one substance with the Father, by whom all things were made.
Strona 106 - He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not.
Strona 269 - Hail Mary, full of grace! The Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
Strona 2 - Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou among women. And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God. Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
Strona 71 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et Vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur ; qui locutus est per Prophetas.
Strona 268 - My soul doth magnify the Lord, And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the low estate of his handmaiden ; For, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. For He that is mighty hath done to me great things ; And holy is his name.
Strona 69 - No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.
Strona 22 - We bless thee for our creation, preservation, and all the blessings of this life ; but, above all, for thine inestimable love in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ ; for the means of grace, and for the hope of glory.
Strona 218 - He hath put down the mighty from their seat : and hath exalted the humble and meek.