Obrazy na stronie
PDF
ePub

cended into the heavens and sat at the right hand of the Father, from thence He is coming to judge both the quick and the dead.

But the word "substance," which was simply inserted by the Fathers and not being understood was a cause of scandal to the people because it was not found in the Scriptures, it hath seemed good to us to remove, and that for the future no mention whatever be permitted of "substance," because the sacred Scriptures nowhere make any mention of the "substance" of the Father and the Son. Nor must one "subsistence" [hypostasis] be named in relation to the person [prosopon] of Father, Son, and Holy Ghost. And we call the Son like the Father, as the Holy Scriptures call Him and teach. But all heresies, both those already condemned, and any, if such there be, which have arisen against the document thus put forth, let them be anathema.

(c) Hilary of Poitiers, De Synodis, §§ 88, 89, 91. (MSL, 10: 540.)

That the Homoiousian party meant substantially the same by their term homoiousios as did the Homoousians or the Nicene party, by their term homoousios.

Hilary was of great importance in the Arian controversy in bringing the Homoiousian party of the East and the Nicene party of the West to an agreement. The Eastern theologians, who hesitated to accept the Nicene term, were eventually induced to accept, understanding by the term homoousios the same as homoiousios. See below, § 70.

§88. Holy brethren, I understand by homoousios God of God, not of an unlike essence, not divided, but born; and that the Son has a birth that is unique, of the substance of the unknown God, that He is begotten yet co-eternal and wholly like the Father. The word homoousios greatly helped me already believing this. Why do you condemn my faith. in the homoousios, which you cannot disapprove by the confession of the homoiousios? For you condemn my faith, or rather your own, when you condemn its verbal equivalent. Does somebody else misunderstand it? Let us together con

demn the misunderstanding, but not take away the security of your faith. Do you think that one must subscribe to the Samosetene Council, so that no one may make use of homoousios in the sense of Paul of Samosata? Then let us subscribe to the Council of Nicæa, so that the Arians may not impugn the word homoousios. Have we to fear that homoiousios does not imply the same belief as homoousios? Let us decree that there is no difference between being of one and being of a similar substance. But may not the word homoousios be understood in a wrong sense? Let it be proved that it can be understood in a good sense. We hold one and the same sacred truth. I beseech you that the one and the same truth which we hold, we should regard as sacred among us. Forgive me, brethren, as I have so often asked you to do. You are not Arians; why, then, by denying the homoousios, should you be thought to be Arians?

§ 89. .. True likeness belongs to a true natural connection. But when the true natural connection exists, the homoousios is implied. It is likeness according to essence when one piece of metal is like another and not plated. Nothing can be like gold but gold, or like milk that does not belong to that species.

[ocr errors]

8 9I. I do not know the word homoousios or understand it unless it confesses a similarity of essence. I call God of heaven and earth to witness, that when I heard neither word, my belief was always such that I should have interpreted homoiousios by homoousios. That is, I believed that nothing could be similar according to nature unless it was of the

same nature.

§ 67. THE POLICY OF THE SONS OF CONSTANTINE TOWARD HEATHENISM AND DONATISM

Under the sons of Constantine a harsher policy toward heathenism was adopted. Laws were passed forbidding heathen sacrifices (a, b), and although these were not carried

out vigorously in the West, where there were many heathen members of the leading families, they were more generally enforced in the East, and heathenism was thereby much reduced, at least in outward manifestations. As to heresy, the action of the emperors and especially Constantius in his constant endeavor to set aside the Nicene faith involved harsh measures against all who differed from the approved theology of the court. Donatism called for special treatment. A policy of conciliation was attempted, but on account of the failure to win over the Donatists and their alliance with fierce revolutionary fanatics, the Circumcellions, violent measures were taken against them which nearly extirpated the sect.

(a) Codex Theodosianus, XVI, 10, 2; A. D. 341.

This edict of Constantius is of importance here as it seems to imply that Constantine did more toward repressing heathen sacrifices than to forbid those celebrated in private. It is, however, the only evidence of his prohibiting sacrifice, and it might have been due to misunderstanding that his example is here cited.

Let superstition cease; let the madness of sacrifices be abolished. For whoever, against the law of the divine prince, our parent [Constantine] and this command of our clemency, shall celebrate sacrifices, let a punishment appropriate to him and this present decision be issued.

(b) Codex Theodosianus, XVI, 10, 3; A. D. 342.

In the West Constans did not enforce the law against sacrifices with great severity, but tolerated the existence and even use of certain temples without the walls.

Although all superstition is to be entirely destroyed, yet we will that the temple buildings, which are situated without the walls, remain intact and uninjured. For since from some have arisen various sports, races, and contests, it is not proper that they should be destroyed, from which the solemnity of ancient enjoyments are furnished to the Roman people.

(c) Codex Theodosianus, XVI, 10, 4; A. D. 346.

It is our pleasure that in all places and in all cities the temples be henceforth closed, and access having been forbidden to all, freedom to sin be denied the wicked. We will that all abstain from sacrifices; that if any one should commit any such act, let him fall before the vengeance of the sword. Their goods, we decree, shall be taken away entirely and recovered to the fisc, and likewise rectors of provinces are to be punished if they neglect to punish for these crimes.

(d) Optatus, De schismate Donatistarum, III, §§ 3, 4. (MSL, II : 999.)

The principal historical writer treating the schism of the Donatists is Optatus, Bishop of Mileve. His work on this sect was written about 370 and revised and enlarged in 385. It is of primary importance not merely for the history but for the dogmatic discussions on the doctrine of the Church, Bk. II, the doctrine of the sacraments, the idea of opus operatum as applied to them, Bk. V; in all of which he laid the foundation upon which Augustine built. In addition to the passage from Optatus given here, Epistles 88 and 185 by Augustine are accessible in translations and will be found of assistance in filling in the account of the Circumcellions. The latter is known as De correctione Donatistarum and is published in the anti-Donatist writings of Augustine in PNF, ser. I, vol. IV; the most important passages are §§ 15 and 25. It is probable that the party of the Circumcellions was originally due to a revolt against intolerable agrarian conditions and that their association with the Donatists was at first slight.

§3.... The Emperor Constans did not send Paulus and Macarius primarily to bring about unity, but with alms, that, assisted by them, the poor of the various churches might be relieved, clothed, and fed. When they came to Donatus, your father, and showed him why they had come, he was seized with his accustomed furious anger and broke forth with these words: "What has the Emperor to do with the Church."

4. If anything, therefore, has been done harshly in bringing about unity, you see, brother Parmenianus, to whom it ought to be attributed. Do you say that the military was sought by us Catholics; if so, then why did no one

1 I. e., in forcing the Donatists to return to the Church.

see the military in arms in the proconsular province? Paulus and Macarius came, everywhere to consider the poor and to exhort individuals to unity; and when they approached Bagaja, then another Donatus, bishop of that city, desiring to place an obstacle in the way of unity and hinder the work of those coming, whom we have mentioned, sent messengers throughout the neighboring places and all markets, and summoned the Circumcellions, calling them Agonistici, to come to the said place. And at that time the gathering of these was desired, whose madness a little before had been seen by the bishops themselves to have been impiously inspired. For when men of this sort before the unity' wandered through various places, when Axido and Fasir were called by the same mad ones the leaders of the saints, no one could be secure in his possessions; written evidences of indebtedness lost their force; no creditor was at liberty at that time to demand anything. All were terrified by the letters of those who boasted that they were the leaders of the saints, and if there was any delay in fulfilling their commands, suddenly a furious multitude hurried up and, terror going on before, creditors were surrounded with a wall of dangers, so that those who ought to have been asked for their protection were by fear of death compelled to use humble prayers. Each one hastened to abandon his most important duties; and profit was thought

to have come from these outrages. Even the roads were no longer at all safe, because masters, turned out of their carriages, ran humbly before their slaves sitting in the places of their masters. By the judgment and rule of these the order of rank between masters and servants was changed. Therefore when there arose complaint against the bishops of your party, they are said to have written to Count Taurinus, that such men could not be corrected in the Church, and they demanded that they should receive discipline from the said count. Then Taurinus, in response to their letters, com

1 The temporary defeat of the Donatist party which was celebrated at the Council of Carthage in 348-349. See Hefele, § 70.

« PoprzedniaDalej »