A new translation of the Psalms, with notes, by M. Young. Without titleleaf and incomplete Not publ.Matthew Young (bp. of Clonfert) 1806 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 8
Strona 129
... person the king's fon , after the king's death . For thefe reafons we accede to thofe interpre- ters , who confider David as the author of this Pfalm , which he probably wrote a fhort time before his death , when he had declared Solomon ...
... person the king's fon , after the king's death . For thefe reafons we accede to thofe interpre- ters , who confider David as the author of this Pfalm , which he probably wrote a fhort time before his death , when he had declared Solomon ...
Strona 6
... person or thing is an Hebræism , whereby the perfon or thing itself is expreffed . PSALM VI . 4. Return . - Once more deliver my foul . Ken- nicott . 10. Let all . This is the fupplication mentioned in the preceding verfe . Venema ...
... person or thing is an Hebræism , whereby the perfon or thing itself is expreffed . PSALM VI . 4. Return . - Once more deliver my foul . Ken- nicott . 10. Let all . This is the fupplication mentioned in the preceding verfe . Venema ...
Strona 12
... person ; also the lxx . Syr . Vulg , and Arab . Without thee . - Schurner well obferves that is fometimes to be tranflated by the Latin præpofition præter . See Gen. xxxii . 12. Ex . xxxv . 22. Amos iii . 15. Dathe . The Syriac ...
... person ; also the lxx . Syr . Vulg , and Arab . Without thee . - Schurner well obferves that is fometimes to be tranflated by the Latin præpofition præter . See Gen. xxxii . 12. Ex . xxxv . 22. Amos iii . 15. Dathe . The Syriac ...
Strona 24
... lege huic meo vi- cario talentum dabo , fi pedes ejus et brachia bis cruci affigantur , ne fcilicet poffit unquam promif- fam mercedem a me petere . " We may therefore fairly conclude , that the person thus crucified was merely 24 NOTES .
... lege huic meo vi- cario talentum dabo , fi pedes ejus et brachia bis cruci affigantur , ne fcilicet poffit unquam promif- fam mercedem a me petere . " We may therefore fairly conclude , that the person thus crucified was merely 24 NOTES .
Strona 25
Matthew Young (bp. of Clonfert). fairly conclude , that the person thus crucified was merely bound to the cross , in the same manner as in the Cupido crucifixus of Aufonius , where the fame word affigunt is used , and where it is ...
Matthew Young (bp. of Clonfert). fairly conclude , that the person thus crucified was merely bound to the cross , in the same manner as in the Cupido crucifixus of Aufonius , where the fame word affigunt is used , and where it is ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
againſt alfo alſo Arab becauſe blefs caft cauſe Chald children of men Chrift Dathe David defire deliver deſtroy earth Egypt enemies evil faid fame fave fays fear feek feems fhall fhew fhould fignifies fing fins firſt fome fong fons foul ftrength fuch fuppofed glory haſt hath heart heaven himſelf holy Houbigant houſe Ifrael Ifraelites iniquity Jerufalem Jews Kennicott king land loving kindneſs Lowth mercy endureth midſt Morning Prayer Mount Sion mouth Mudge muſt obferves occafion paffage perfecute perfon Pfalm Pfalmift praife praiſe thee PSALM rejoice righteous righteouſneſs ſay Secker ſhall Sion ſpeak ſtand ſtrong Syriac themſelves Theodotion theſe thine thoſe thou art thou haft thou wilt thy commandments thy fervant thy ftatutes thy law thy name thy teftimonies thy word tranflates truft truſt underſtanding ungodly unto the Lord unto thee unto thy uſed Venema verfe verfions verſe Vulg wicked
Popularne fragmenty
Strona 159 - I will hear what God the Lord will speak : for he will speak peace unto his people, and to his saints ; but let them not turn again to folly. 9 Surely his salvation is nigh them that fear him ; that glory may dwell in our land.
Strona 153 - I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt : open thy mouth wide, and I shall fill it.
Strona 206 - And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Strona 262 - Praise ye the LORD. PSALM CXXXVI. An exhortation to give thanks to God for particular mercies. OGIVE thanks unto the LORD ; for he is good : for his mercy endureth for ever.
Strona 78 - O send out thy light and thy truth : let them lead me ; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
Strona 71 - Behold, Thou hast made my days as it were a span long, and mine age is even as nothing in respect of Thee ; and verily every man living is altogether vanity. For man walketh in a vain shadow, and disquieteth himself in vain ; he heapeth up riches, and cannot tell who shall gather them. And now, Lord, what is my hope : truly my hope is even in Thee.
Strona 193 - Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain : Who layeth the beams of his chambers in the waters : who maketh the clouds his chariot ; who walketh upon the wings of the wind...
Strona 29 - His going forth is from the end of the heaven, And his circuit unto the ends of it : And there is nothing hid from the heat thereof.
Strona 124 - Deliver me out of the mire, and let me not sink : let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. 15 Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
Strona 188 - Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.