Obrazy na stronie
PDF
ePub
[blocks in formation]
[ocr errors]

pour le Prêtre.

donné vos péchez, il vous conduife à la vie éternelle. B. Ainfi foit-il.

Confefion des Afiftans.

Je confeffe à Dieu tout puiffant, à la bien-heureufe Marie toujours vierge, à S. Michel Archange, à S. Jean-Baptifte, aux Apôtres S. Pierre & S. Paul, à tous les Saints, & à vous, mon Pere, que j'ai beaucoup péché par penfées, par paroles & par actions: c'eft ma faute, c'eft ma faute,

Priere du Prêtre pour les Affiftans 5 pour lui-même.

Que Dieu tour-puiffant vous faffe miféricorde, & qu'après vous avoir pardonné vos péchez, il vous conduife à la vie éternelle.

B. Ainfi foit-il.

Que le Seigneur toutpuiffant & miféricordieux, nous accorde le pardon, l'abfolution & la rémiffion de nos péchez. B. Ainfi foit-il.

9

c'eft ma très-grande faute. C'eft pourquoi je fupplie la bien-heureufe Marie toujours vierge S. Michel Archange, S. Jean-Baptifte, les Apôtres S. Pierre & S. Paul, tous les Saints, & vous, mon Pere, de prier pour moi le Seigneur notre Dieu.

Mon Dieu, tournez vos regards vers nous, & vous nous donnerez une nou. velle vie.

R. Et votre peuple se réjouira en vous.

Faites-nous fentir, Seigneur, les effets de votre miféricorde;

R. Et accordez-nous le falut qui vient de vous. Seigneur, écoutez ma priere;

B. Et que mes cris pénétrent jufqu'à vous.

Nous vous prions, Seigneur, par les mérites de vos Saints dont les Reliques font ici, & de tous

Le Prêtre monte à

Nous vous fupplions, du Saint des Saints avec Seigneur, d'effacer & de une entiere pureté de cœur détruire nos iniquitez,afin & d'efprit. Par J. C. N. S. que nous nous approchions B. Ainfi foit-il.

Le Prêtre en baisant l'Autel, dit:

nous.

Christ,ayez pitié de nous.

Le Seigneur foit avec

Après l'Introit, le Prêtre & les Affiftans
difent alternativement:

Seigneur, ayez pitié de Seigneur, ayez pitié de

vous ;

B. Et avec votre esprit. l'Auttl, en difant :

G

>

terre aux hommes chéris de Dieu. Nous vous louons. Nous vous béniffons. Nous vous glorifions. Nous vous rendons graces dans la vue de votre gloire infinie, Seigneur Dieu fouverain Roi du ciel, ô Dieu Pere tout-puiffant, Seigneur Jefus-Chrift, Fils unique de Dieu; Seigneur Dieu, Agneau de Dieu,

les Sains, de vouloir bien me pardonner tous mes péchez.

B. Ainfi foit-il.

>

Purifiez mon cœur & mes lèvres Dieu tout puiffant, comme vous purifiâtes celles du Prophete Ifaïe avec un charbon de feu: purifiez-moi de telle

Cantique des Anges.
Loire à Dieu dans le

nous.

Fils du Pere. Vous qui ef

de, ayez pitié de nous,
Vous qui effacez les pé-
chez du monde, recevez
notre humble priere. Vous
qui êtes affis à la droite du
Pere, ayez pitié de nous;
car vous êtes, ô Jesus-
Chrift, le feul Saint, le
feul Seigneur, le feul Très-
haut, avec le Saint-Esprit,
dans la gloire du Pere.
B. Ainfi foit-il.

Le Prêtre fe tourne vers le Peuple, & dit: Le Seigneur soit avec vous. B. Et avec votre esprit. Le Prêtre ayant dit la Collecte, l'Epitre & le Graduel, va au milieu de l'Autel, où il dit :

forte par votre miféricorde toute gratuite, que je puiffe dignement annoncer votre faint Evangile, Par J. C. N. S.

B. Ainli foit-il.

!

Donnez-moi, Seigneur, votre bénédiction. Que le Seigneur foit dans mon cœur & fur mes lévres,

Le Prêtre avant de lire l'Evangile, dit:

Le Seigneur foit avec

afin que je publie dignement & comme il faut fon Evangile.

B. Ainfi foit-il.

yous.

B. Et avec votre esprit.
Commencement,ou,Sui- gneur.

A la fin de l'Evangile, on répond:
Louange à vous, ô Jesus-Christ.

Le Prêtre en baisant l'Evangile, dit:
Que nos péchez foient effacés par les paroles du faint
Evangile.
Symbole de Nicée.

Pere tout-puiffant, qui a fait le ciel & la terre, toutes les chofes visibles & invifibles.

te du faint Evangile felon faint N.

I. Gloire à vous, Sei

me les

res: Qui eft monté au Ciel: Qui eft affis à la droite du Pere. Qui viendra de nouveau plein de gloire pour juger les vivans & les morts, & dont le regne n'aura point de fin.

Je crois au Saint-Esprit qui eft aufli Seigneur, & qui donne la vie ; qui procede du Pere & du Fils: Qui eft adoré & glorifié conjointement avec le Pere & le Fils: Qui a parlé par les Prophetes.

"

Je crois en un feul Sei-
gneur Jefus Chrift, Fils
unique de Dieu, né du Pe-
re avant tous les fiécles.
Dieu de Dieu, lumiere de
lumiere vrai Dieu du
vrai Dieu, qui n'a pas été
fait, mais engendré; qui a
la même fubitance que le
Pere, & par qui toutes cho-
fes ont été faites. Qui eft
defcendu des Cieux pour
nous, hommes, & pour
notre falut. Et ayant pris
chair de la Vie.ge Marie,
par l'opération du Saint-
Efprit A ESTE FAIT HOM-
ME. Qui a auffi été crucifié
pour nous. Qui a fouffert
fous Ponce Pilate. Qui a
été mis dans le tombeau.
Qui eft reffufcité le troifié-

Le Prêtre dit:
Le Seigneur foit avec vous.

Je crois l'Eglife qui eft Une, Sainte, Catholique & Apoftolique.

Je confeffe qu'il y a un Baptême pour la rémiffion des péchez.

Et j'attens la réfurrection des morts

Et la vie du fiècle à venir.

R. Ainfi foit-il.

I. Et avec votre efprit.

Après avoir dit l'Offertoire, le Prêtre offre le Pain qui doit etre confacré, en disant:

Recevez, ô Pere faint, Dieu éternel & tout-puiffant, cette Hoftie fans tache que je vous offre, tout indigne que fuis de ce miniftere je vous l'offre, Seigneur, comme à mon Dieu vivant & véritable, pour mes péchez, mes offenfes & mes négligences

Le Prêtre met le Vin & l'Eau dans le Calice,
en difant :

"

O Dieu, qui par un effet admirable de votre puiffance, avez, en la créant, élevé la nature humaine à une haute dignité, & qui avez daigné par un prodige de bonté encore plus furprenant la rétablir après fa chûte; accordeznous par le myftere de cette eau & de ce vin, la Le Prêtre offrant le Calice Nous vous offrons, Seigneur, le Calice du falut, en conjurant votre bonté de le faire monter comme un parfum d'une agréable odeur, jufqu'au trône de votre divine majefté, pour notre falut & celui de tout le monde,

P. Ainfi foit-il. Nous nous préfentons devant vous, Seigneur, avec un efprit humilié &

qui font fans nombre; je vous l'offre auffi pour tous les affiftans & même pour tous les fidéles Chretiens vivans & morts; afin qu'elle nous ferve & à eux & à moi pour le falut & la vie éternelle.

B. Ainfi foit-il,

Le Prêtre lave fes

Je laverai mes mains avec les Juftes, & j'enviionnerai votre autel, Seigneur.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

Le Prêtre fe tournant Priez, mes Freres, que mon Sacrifice, qui eft auffi le vôtre, foit agréable à Dieu le Pere tout-puif Lant.

R. Que le Seigneur re-
Le Prêtre répond Amen,

[blocks in formation]

ayez pitié de moi, & déli vrez-moi de mes ennemis. Mes pieds ne fe font point écartés du droit chemin: je vous bénirai,Seigneur,dans les affemblées des Juftes.

Tous.

B. Et avec votre efprit. Élevez vos cœurs. R. Nous les avons vers Le Seigneur. Rendons graces au Sei

Gloire foit au Pere, au Fils & au Saint-Efprit:

Qu'elle foit telle aujour d'hui & toujours, & dans les fiécles des fiécles,qu'elle. à ére dès le commencement. & dans toute l'éternité.

& récite la Secrete, qu'il termine par la PREFACE COMMUNE.

B. Ainfi foit-il. milieu de l'Autel, dit: Saints dont les Reliques font ici, & de tous les au tres Saints; afin qu'elle contribue à leur honneur & à notre falut ;& que ceux dont nous faifons memoire fur la terre, daignent interceder pour nous dans le Ciel, par le même Jesus-Chrift N.S.

B. Ainfi foit-il. vers le Peuple, dit: çoive de vos mains ce sacrifice, pour l'honneur & la gloire de fon Nom, pour notre utilité particuliere & pour le bien de toute fon Eglife fainte.

9.

[ocr errors]
[blocks in formation]
« PoprzedniaDalej »