Obrazy na stronie
PDF
ePub

ravi; non confundar gneur, que je ne fois ja mais confondu.

în æternum.

Eus

[ocr errors]

D meus,

A LAUDES.

PSEAUME 62.

Deus

* ad te

de luce vigilo.

*

Sitivit in te anima mea, quam multipliciter tibi caro mea, in terrâ defertâ,& inviâ, & inaquofà, Sic in fancto apparui tibi, * ut viderem virtutem tuam & gloriam tuam.

Quoniam melior eft mifericordia tua fuper vitas, labia mea laudabunt te.

*

[ocr errors]

Dieu, je vous cherDieu, qui êtes mon che dès le point du jour. (a)

Mon ame a pour vous une foif ardente, & en combien de manieres ma chair foupire-t'elle vers vous !

Dans cette terre deserte, impraticable, & fans eau, je me présente devant vous comme dans un fanctuaire, pour contempler votre puiffance & votre gloire.

Parce que votre miféricorde eft plus précieufe que mille vies, mes lévres vous loueront.

(a) Ce Pfeaume fut infpiré à David refugié dans un defert inculte, éloigné de l'Arche qui étoit pour lors à Cariathiarim & du tabernacle qui étoit à Gabaon, ← Paral 13. & 21. ) Ecoutons ce Pfeaume dit S. Auguftin, & comprenons que c'eft J. C. qui y parle en fon nom & au nom de fes membres.

[ocr errors]

Je vous cherche dès le point du jour. Tems de la vie mortelle de J. C. femblable à un exil. Ses longues prieres dans les folitudes. (Marc 1.) Son empreffe ment pour le Baptême & pour la Pâque qui devoit ter miner la demeure qu'il faifoit dans une terre ingrate & fterile, parce qu'elle ne portoit point de fruit pour La vie éternelle. L'Eglife animée du même efprit fou pire après fon renouvellement parfait,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Si memor fui tui fuftratum meum, in matutinis meditabor in te.

Quia fuifti adjutor & in vela

meus,

mento alarum tuarum exultabo.

Adhæfit anima mea poft te, * me fufcepit dextera tua.

Ipfi vero in vanum quæfierunt animam meam, * introibunt in inferiora terræ.

Tradentur in manus gladii, * partes vulpium erunt.

(b) L'anie adorable de J. C. eft toute remplie de l'ontion de la Divinité. Nous avons tous reçu de fa plenitude, (Jean 1.

(c) Moyfe, dans fon celebre Cantique, annonçant la reprobation des Juifs & la vocation des Gentils, fe fert à peu près des mêmes expreffions pour marquer le malheur des premiers. J'armerai contre eux les dents des bêtes carnacieres.... l'épée les percera. Deut. 32.) On fe tromperoit fi l'on ne voioit ici qu'une punition temporelle. Renards figure des ennemis qui ont pour caractere la fineffe & la cruauté. Tout le monde fçait

Rex verò lætabitur in Deo : laudabuntur omnes qui jurant in quia obftru tum es os loquentium iniqua.

eo,

*

Pour le Roi, il fe réjouira en Dieu, tous ceux qui jurent par lui feront comblés de joie ; car la bouche de ceux qui proferent l'iniquité eft fermée. (d)

que J. C. dans l'Evangile appelle Herode du nom de Re nard.

(d) Ce Roi ne peut étre que J. C. puifque tous ceux qui jurent en fon nom font comblés de gloire : ce qui ne peut etre dit d'aucun homme, quelque grand & quelque faint qu'il foit. Jurer au nom de J C. c'eft le reconnoitre pour Dieu, & lui rendre l'adoration qui n'eft dûe qu'à Dieu feul. Je jure par moi-même, dit Dieu par le Prophete Ifaie ch. 45. que tout genou flé chira devant moi, que l'on jurera par mon nom. Ce que S. Paul explique d'une profeffion publique de la Divinité de J. C. en ajoutant aux paroles du Prophete (Rom. 14. 11.) 5 que toute langue confeffera que c'est moi qui fuis Dieu.

PSEAUME 69.

DEus in adjuto-Dieu, venez à mon

rium meum in

tende, * Domine ad adjuvandum me feftina.

*

Confundantur & revereantur qui quærunt animam

meam.

Avertantur retrorfum, & erubefcant* qui volunt mihi ma

la.

Avertantur ftatim erubefcentes, qui

*

side, hâtez-vous,

Seigneur, de me fecourir. (a)

Que ceux qui cherchent à m'ôter la vie, foient couverts de honte & de confufion.

Que ceux qui veulent m'accabler de maux foient renversés, & qu'ils rougiffent.

Que ceux qui difent en m'infultant : réjouiffons

(a) Ce Pleaume n'eft prefque qu'une repétition des derniers verfets du Pleaume 39. Voiez les notes fur ce dernier Pleaume le Vendredi à Tierce.

nous, réjouiffons-nous, dicunt mihi, euge, foient tout d'un coup euge. chargés de honte, & jettés en arriere.

Que tous ceux qui vous cherchent, fe réjouiffent en vous & treffaillent d'allégreffe: & que tous ceux qui aiment le falut qui vient de vous, difent fans ceffe ; que le Seigneur foit glorifié. Pour moi, je fuis indigent & pauvre : fecourez-moi.

ô Dieu,

Vous êtes mon fecours

& mon liberateur: Seigneur, ne tardez pas.

Exultent & lætentur in te omnes qui quærunt te, * & dicant femper ; magnificetur Dominus, qui diligunt falutare tuum.

PSEAU ME

P Euple de toute la terre, pouffez vers Dieu des cris de joie, fervez le Seigneur avec allégreffe. (a)

Entrez pour vous préfenter devant lui dans le tranfport de la joie la plus vive.

&

[ocr errors]

*

Ego vero egenus fum pauper Deus, adjuva me. Adjutor meus & liberator meus es tu, * Domine, ne moreris.

99.

nis terra, * ferJubilate Deo om

vite Domino in læti

tia.

Introite in confpetu ejus, * in exul

tatione.

Reconnoiffez que ce Scitote quoniam Seigneur eft Dieu (6) Dominus ipfe eft

(a) S. Auguftin dit que les prieres & les exhortations dans la bouche de David, font des propheties. Selon ce principe on doit donc voir ici le renouvellement de toute la terre, commencé par les premiers Juifs convertis à la foi, & qui fera porté à fa perfection par ceux des derniers tems, lorique Dieu aura ôré le voile qu'ils ont fur le cœur.

(b) Après le facrifice d'Elie le peuple s'écria, c'est le

[blocks in formation]

Seigneur qui eft Dieu. ( 3. Rois 18.) Ce facrifice n'étoit que la figure d'un autre que le même Prophete doit ottir. Le peuple Juif eft la victime que le feu du S. Efprit confumera à la priere d'Elie. Lorfque ce grand miracle fera arrivé, toute la terre s'écriera: le Seigneur eft Dieu, c'est lui qui nous a faits dans l'ordre de la nature & dans celui de la grace.

(c). On n'entreroit donc pas dans la penfée du Prophete, fi l'on ne voioit dans ce Pfeaume que des bienfaits qui parlent avec le tems. (Comparez ce Pleaume avec les Pfeaumes 94. 95. 96. 97. 98. )

CANTIQUE Dan. 3.

BEnedicite omnia

opera Domini Domino, laudate & fuperexaltate eum in fæcula.

Ouvrages due

Uvrages du Seigneur,

gneur : louez-le & glori fez-le dans tous les fié cles. (a)

(a) Inviter toutes les créatures à benir Dieu, c'est leur annoncer leur entiere delivrance de l'affujettiffement où elles font à la vanité & à la corruption, (Rom.8.)

« PoprzedniaDalej »