Obrazy na stronie
PDF
ePub

Ils exciterent fa colere par leurs hauts lieux, & ils provoquerent fa jaloufie par leurs idoles.

Dieu l'entendit, il méprifa & réduifit Ifraël au

néant.

Il rejetta le tabernacle deSilo, fon tabernacle qui étoit fa demeure parmi les hommes.

Il rendit leur force captive, & livra leur gloire entre les mains de l'ennemi. (c)

Il livra fon peuple à l'épée, & il méprifa fon héritage.

Le feu devora leurs jeunes hommes, & leurs filles ne furent point mariées. (d)

Leurs Prêtres tomberent fous le glaive, & leurs veuves ne pleurerent point.

[blocks in formation]

Audivit Deus & fprevit, * & ad nihilum redegit valde Ifraël.

Et repulit tabernaculum Silo, *tabernaculum fuum ubi habitavit in hominibus.

Et tradidit in captivitatem virtutem eorum, * & pulchri tudinem eorum in manus inimici.

Et conclufit in gladio populum fuum,* & hæreditatem fuam fprevit.

Juvenes eorum comedit ignis, * & virgines eorum non funt lamentatæ.

Sacerdotes eorum in gladio ceciderunt, & viduæ eorum non ploraban

tur.

(c) L'Arche, qui étoit la force & la gloire des Ifraelites.

(d) A la lettre leurs filles ne furent point célébrées par des chants de noces, des Epithalames.

[ocr errors]

316 LE MERC. A L'OFF. DE LA NUIT.

Suite du PSE AUME 77.

Nfin le Seigneur fe

T excitatus eft réveilla comme d'un

tanquam dor

miens Dominus

[ocr errors]
[ocr errors]

tanquam potens crapulatus à vino. Et percuffit inimicos fuos in pofteriora, opprobrium fempiternum dedit illis.

Et repulit tabernaculum Jofeph, * & Tribum Ephraïm non elegit. Sed elegit Tribum Juda, montem Sion quem dilexit

+

Et ædificavit ficut unicornium fanctificium fuum in terrâ quam fundavit in fæcula.

*

Et elegit David fervum fuum, & fuftulit eum de gregibus ovium; De poft foetantes accepit eum, pafcere Jacob fervum fuum, & Ifrael hæreditatem fuam. Et pavit eos in innocentiâ cordis fui, * & in intellectibus manuum fuarum deduxit eos.

fommeil,comme un homme puiffant qui fort d'une profonde yvreffe. Il frappa fes ennemis par derriere, & les couvrit d'un opprobre éternel.

Il rejetta le tabernacle de Jofeph, & ne choifit pas la Tribu d'Ephraïm.

Mais il choifit la Tribu de Juda, la montagne de Sion qu'il a aimée.

Il y bâtit fon fanctuaire, comme une citadelle furla terre qu'il a fondée pour durer toujours.

Il choifit David fon ferviteur, & le tira de la garde des troupeaux ;

Il le prit lorfqu'il conduifoit les brebis, pour être le Pafteur de Jacob fon ferviteur, & d'Ifraël fon héritage.

Il les a conduits avec un cœur plein d'innocence, & il les a gouvernés avec des mains pleines d'intelligence & de fagelle.

A LAUDES.

PSEAUME 5.

Erba mea auri

Signeur, prêtez l'o, V bus percipe, Do

entendez tout ce que demande mon cri. (a)

Rendez-vous attentif à la voix de ma priere, ô mon Roi & mon Dieu.

Car c'est à vous que s'adreffera ma priere, Seigneur, dès le matin vous écouterez ma voix.

Dès le matin je paroîtrai devant vous, & je vous contemplerai, car vous n'êtes pas un Dieu qui aimiez l'iniquité.

Le méchant ne demeurera point auprès de vous, & les injuftes n'auront point une demeure ftable devant vos yeux. (b)

mine,* intellige cla→

morem meum.

Intende voci orationis meæ, * Rex meus & Deus meus. Quoniam ad te orabo, Domine mane exaudies vo

cem meam.

*

Mane aftabo tibi & videbo,* quoniam non Deus volens iniquitatem tu es.

Neque habitabit juxta te malignus, * neque permanebunt injufti ante oculos

tuos.

(a) Jefus-Chrift, dont David perfécuté par des ennemis artificieux & cruels étoit la figure, fait à fon Pere cette admirable priere, où il annonce fon triomphe, & la punition terrible des enfans de la Synagogue, dont il fait le portrait. Ce Pfeaume a été propre a l'Eglife dans toutes fes perfécutions: mais il le fera d'une maniere particuliere, lorfque des ennemis animés de l'efprit de la Synagogue la perfécuteront.

(b) Ce méchant & ces injuftes, dont le S. Efprit nous fait le portrait, s'approchent de Dieu, lui rendent un culte, & font en poffeffion des privileges de la Religion; mais ils feront chaffés, comme il eft marqué quelques verfets plus bas. A ces traits on reconnoit d'a bord les Juifs, que Dieu a chaffés de fa préfence, à

Odifti omnes qui

operantur iniquitatem,* perdes omnes qui loquuntur mendacium.

abo

Virum fanguinum & dolofum, minabitur Dominus.

Ego autem in multitudine mifericordiæ tuæ introibo in domum tuam, * adorabo ad templum fanctum tuum in ti

[blocks in formation]
[blocks in formation]

&

qui il a fubftitué pour toujours l'Eglife, qui ne com→ pofant avec J. C. qu'un adorateur, qu'un Prêtre qu'une victime, rend à Dieu le culte fincere & le feul culte qui puiffe lui plaire. Mais en voiant la punition des ennemis de J. C. dans le tems, il faut auffi la voir dans l'éternité; car c'eft par rapport à l'éternité, que les expreffions de l'Ecriture ont leur parfait accompliffement.

[blocks in formation]

(a) On ignore l'occafion de ce Pfeaume: le fujer en eft très-important. Le Prophete après avoir repréfenté l'impie le plus confommé dans fa malice, admire la profondeur de la fageffe de Dieu, qui fe fert de cette malice même pour confommer le myftere ineffable de fon amour envers les Elus. Il demande de n'être point renversé par cet impie, dont l'orgueil fait le grand caractere. Du premier coup d'oeil on reconnoit ici Caï

« PoprzedniaDalej »