Obrazy na stronie
PDF
ePub

tam fecifti in popu- avez manifefté votre for

lis virtutem tuam. Redemifti in brachio tuo populum tuum,filios Jacob & Jofeph.

Viderunt te aquæ, Deus, viderunt te aquæ,& timuerunt,* & turbatæ funt a byffi. Multitudo fonitus aquarum, vocem dederunt nubes.

[ocr errors]

Etenim fagittæ tuæ. tranfeunt, vox tonitrui tui in rotâ.

Illuxerunt corufcationes tuæ orbiter ræ, * commota eft & contremuit terra. In mari via tua, & femitæ tuæ in aquis multis,& veftigia tua non cognofcen

tur,

Deduxifti ficut oves populum tuum,* in manu Moyfi & Aaron.

[ocr errors]

ce au milieu des peuples. Par votre bras vous avez racheté votre peuple, les enfans de Jacob & de Jofeph.

Les eaux vous ont vû & Dieu, les eaux vous ont vû, & elles ont tremblé de fraieur, & les abymes ont été bouleversés.

Les eaux font tombées en abondance & avec un fracas horrible, les nuées fe font fendues avec un bruit effroyable.

Vos fleches ont volé de toute part, la voix de votre tonnerre s'est fait entendre au milieu d'un tourbillon.

Vos éclairs ont rempli le monde d'une vive lumiere, la terre toute émue en a tremblé.

Vous avez marché au travers de la mer, vous vous êtes fait un chemin au milieu des grandes eaux, & les traces de vós pas n'ont point été con

[blocks in formation]

S

A TIERĊ E.

PSEAUME 24.

Dte,

Domine

Eigneur, j'éleve mon A levavi animam

ame vers vous, je mets ma confiance en vous, o mon Dieu, que je ne fois pas confondu. (a)

Que mes ennemis ne fe mocquent point de moi; car tous ceux qui foutiennent avec patience vos retardemens ne feront pas confondus.

[ocr errors]

Que tous ceux qui de gaieté de coeur font des oeuvres d'iniquité, foient confondus.

Seigneur, faites-moi connoître vos voies, & enfeignez-moi vos fen

tiers.

Dirigez mes pas dans votre verité,& inftruifezmoi, (b) parce que vous

,

non

meam,* Deus meus,
in te confido
erubefcam.
Neque irrideant me
inimici mei, etenim
univerfi qui fuftinent
te, non confunden-
tur.

Confundantur omnes iniqua agentes fupervacuè.

Vias tuas, Domi ne, demonftra mihi,* & femitas tuas edo

[merged small][ocr errors][merged small]

(a) C'eft la voix d'Ifrael felon l'Efprit, que nous entendons dans ce Pieaume, Pénitent & en même tems perfécuté, fa reffource eft dans une alliance que tout le monde ne connoît pas, dont l'Homme Dieu eft le médiateur & le Pontife, & dans laquelle il fera le pere d'une race qui poffedera la terre.

Seigneur, j'ai élevé mon ame vers vous. C'est une expreffion propre à l'Ecriture pour marquer un grand defir. (Jer. 22.) J'éleve mon ame vers vous, qui êtes fa confolation & fon bonheur; afin qu'elle refpire dans votre fein, & qu'elle y dépofe fes inquiétudes & fes allarmes.

(b) Donnez-moi cette inftruction qui convient aux Hy

[blocks in formation]

Reminifcere mifefationum tuarum Domine, & mifeficordiarum tuarum quæ à fæculo funt. Delicta juventutis meæ, & ignorantias méas ne memineris,

*

Secundùm mifericordiam tuam memento mei tu, *propterbonitatem tuam, Domine,

*

Dulcis & rectus Dominus, propter hoc legem dabit delinquentibus in viâ.

Diriget manfuetos (1) in judicio, * docebit mites vias fuas,

êtes le Dieu mon Sau veur je foutiens durant tout le jour vos retardemens avec patience. Reffouvenez-vous,Seigneur, de vos mifericordes, oui, de vos mifericordes qui font avant le

tems,

Ne vous fouvenez point des pechés de ma jeuneffe, & de mes fautes d'ignorance,

Souvenez-vous de moi felon votre mifericorde, à cause de votre bonté, Seigneur,

Le Seigneur eft plein de douceur & il eft droit,(c) c'eft pourquoi il donnera la loi à ceux qui s'égarent dans la voie.

Il conduira dans la juftice ceux qui font humbles, il enfeignera fes voies à ceux qui font doux, (d)

enfans de la nouvelle alliance, qui feront tous enfei gnés de Dieu. (Jean o.) Cette inftruction, c'eft l'amour par lequel on connoît Dieu tel qu'il eft.

(c) La nouvelle alliance a pour principe la bonté de Dieu & fa droiture. I pardonne, parce qu'il eft bon; & il rend droit qui il veut, parce qu'il eft droit lui même; felon ce que dit S. Paul Rom, 3,) que Dieu eft juste & qu'il justifie.

(d) Il ne faut pas conclure de ces paroles, que Dieu trouve dans quelques hommes des commencemens de

(1) Heb, Humiles...

juftica

Toutes les voies du Sei- Univerfæ viæ Do

gneur font mifericorde & verité pour ceux qui recherchent fon alliance & les témoignagesqu'il rend lui-même. ()

A caufe de votre nom, Seigneur, vous pardonnerez mon peché, parce qu'il eft grand & infiniment multiplié. (f)

mini, mifericordia & veritas, * requirentibus teftamentum ejus & testimonia

ejus.

Propter nomen tuum, Domine, pro pitiaberis peccato, multum eft

meo,

enim.

justice avant de leur enfeigner fa loi & de faire allian ce avec eux. Le S. Efprit nous apprend par ces deux verfets , que Dieu éclaire les pécheurs, qu'il admet dans fon alliance, & qu'il augmente la lumiere des Juftes qui ont le bonheur d'y être.

(e) Voilà une des clefs les plus précieuses, pour en trer dans l'intelligence des Ecritures pour connoître le plan de Dieu fur fes Elus, & pour n'être point fcandalifé de la conduite que Dieu a tenue fur J. C. dans fa Paffion, & fur fon Eglife dans le cours des fiécles. La miféricorde fait les promeffes, & la vérité les ac complit, en faisant tout coopérer au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui font appellés felon son décrets (Rom. 8.)

(f) Ce motif de la gloire du nom de Dieu, eft fouvent répeté dans l'Ecriture fainte. (Ezech. 20. ) Vous montrerez ô mon Dieu " en me pardonnant, que vous êtes infini en tout, en puiffance & en miféricorde.

Suite du PSE AUME 24.

Ueleft cet homme(g)

Q qui craint le Sei

gneur? Il lui a établi une

Q

Uis eft homo qui timet Dominum ? Legem sta

*

(g) Ceft ainfi que traduit S. Jerôme, Quis eft ifte vir? & cela eft conforme au plan du Pfeaume. Dieu voulant pardonner à des pécheurs & les admettre dans fon alliance, fa juftice s'y oppofoit ; mais la miféricorde par le moien de l'Incarnation a trouvé le fecret de lever l'oppofition que formoit la juftice. Le Verbe s'eft uni en unité de perfonne avec la nature humains,

[ocr errors]

tuit ei in via quam
elegit.
Anima ejus in bo-
nis demorabitur, &
femen ejus hæredita-
bit terram.
Firmamentum eft
Dominus timentibus
eum,*&teftamentum
ipfius, ut manifefte-
tur illis.

Oculi mei femper ad Dominum,quoniam ipfe evellet de Jaqueo pedes meos.

Refpice in me, & miferere mei, quia

loi dans la voie qu'il a choifie.

Soname fe repofera dans Pabondance des biens, & fa race aura la terre pour héritage. (b)

Le Seigneur eft le foutien (i) de ceux qui le craignent, & fon alliance leur doit être manifeftée.

Mes yeux font toujours fixés fur le Seigneur, car lui-même dégagera mes pieds du piege qu'on m'a tendu.

Jettez fur moi les yeux, & ayez pitié de moi, car

Cet Homme-Dieu, en s'immolant tout entier à la juftice, a merité aux pécheurs la rémiffion de leurs péchés & l'entrée dans certe alliance. Difons donc avec admiration, Quel eft cet homme fi privilegie? La crainte du Seigneur repofe fur lui. (Ifaie 11.) Il eft pénetré d'une crainte refpectueuse pour la Divinité qui lui eft fi intimément unie, qu'elle répond de toutes fes actions, & lui enfeigne le chemin qu'il doit tenir. Son ame repofe dans le bien, puifque la Divinité babite en lui corporellement. (Coloff. 2. )

(b) Sa race, &c. Dans un fens particulier c'eft cette Eglife qui ayant reçu le peuple Juif dans fon fein, poffedera toute la terre. Dans un fens plus étendu, tous les Elus, qui poffederont le Ciel, la véritable terre des des vivans.

(i) Heb. Le fecret du Seigneur eft pour ceux qui le eraignent. Connoître J. C. par un amour qui fe confie pleinement en lui, & qui le regarde comme fon unique foutien, c'eft être admis au fecret du Seigneur. C'eft à lui à nous manifefter les richeffes ineffables de la nouvelle alliance contractée premierement avec fon humanité adorable au moment de l'Incarnation, & avec tous les Elus par le moyen de cette humanité. (Voiez le 1. ch, aux Ephef.)

« PoprzedniaDalej »