TRADUZIONE POETA Chi, della Dea d'Averno Mercurio messaggier, del cieco mondo Chi mai conduci al mesto orror profondo? MERCURIO Di sett'anni Aristone, Dalla barbara Parca al dì rapito: POETA Ah, se di ciò che nasce La matura vendemmia a te si serba, 7 D. JUNII JUVENALIS SATYRA III Quamvis uamvis digressu veteris confusus amici, Laudo tamen vacuis quod sedem figere Cumis Janua Bajarum est, et gratum litus amœni Secessus: ego vel Prochytam praepono Suburrae. Sed dum tota domus rheda componitur una, Substitit ad veteres arcus, madidamque Capenam. TRADUZIONE DELLA SATIRA III Bench DI GIOVENALE enchè afflitto al partir d'un vecchio amico, Del mio diletto Umbricio, approvo e lodo Che ad abitar la desolata Cuma, Che a far sen vada alla Sibilla il dono Or sopra un carro sol la casa intera |