Obrazy na stronie
PDF
ePub

first picture exhibited by him was entitled "Dolly Neglected," 1860. In 1861, an excellent painting, "Over the Way," obtained for the artist his election as an Associate of the Academy. During the following year, he became a full Academician. The works which entitled him to this recognition were "Passing Away," and "The First Day Out," painted for Mr. J. R. Pinchot of New York. Since 1862, Mr. Hennessy has executed numerous orders. It is high praise of his pictures to say, that they almost always come into the possession of gentlemen whose taste in art matters is respected. Mr. Hennessy is at present engaged on two large works, and has recently completed a series of beautiful designs on wood for an illustrated edition of Mr. Whittier's "Maud Müller."

When an artist has finished a picture of importance, he sometimes drapes it carefully on his easel, and invites a few friends and critics to view the work, previous to sending it to the Academy, where it becomes, to a certain extent, public property. In this private exhibition the picture has its fairest trial, for the chances are that the painting hung next it in the crowded gallery will spoil the effect which the artist labored so conscientiously and successfully to produce. It affords us pleasure to give our readers a private view of Mr. Hennessy's latest picture before it leaves his atelier. (See frontispice.) "The Wanderers " was drawn by the artist from the original painting, and is the first of a series of full-page illustrations which will henceforth be one of the features of this Magazine.

[ocr errors]

The blind old fiddler and his little companion, his granddaughter, tell their own story, — a sad story undoubtedly, for they are poor, alone, and as helpless as the Babes in the Wood. Indeed, they are more helpless than those young prodigals, for the robins took care of them, and it is n't likely that the birds will show any attention of the sort to this vagrant pair. If any such queer couple - a little child, and an old man who has grown to be a child again should, in real life, come to the reader, we trust he will treat them kindly. In the mean while, we commend this picture of "The Wanderers to his special favor.

[merged small][graphic]
[graphic]
[ocr errors]

FUNNY TRINGS.

PUZZLES PROBLEMS

No. 14.

PUZZLE S.

TAKE the name of a bird which in color

is blue,

No. 15.

I am the letter pronounced by inspiration. I am found in all languages, written

(Or the name of a person in Scripture or unwritten. I am pronounced when dear will do,)

little children are put to bed, and when

Which backward and forward will spell they are welcomed in the rosy morning.

the same through;

Of one who dwelt in a vale, take the plain

Bible name,
Which backward and forward is also the

same;

I am sometimes heard at a great distance,

and a man was once fined $15 and costs for pronouncing me improperly in the street. Like a Hebrew word, I have various, incoherent meanings. Sometimes I signify affection, sometimes respect,

And a word sometimes used in a ques- sometimes patronage, sometimes design,

tioning way,

(Though not very common perhaps in our day,)

and not rarely nothing. Animals change me from a labial to a lingual, and make a kind of out of me. Bunnie's is very

And spelling the same, if you read either downy, but Kittie's-oh! oh! take her

way.

Place their three initials together, and frame,

Of the son of a Jew whose brethren once

came

away - -a nutmeg grater would be a greater, - yes, it is a grater; and now, after this egotistical curvetting, I will enclose an impression of myself in this envelope, and the first reader that guesses

To comfort in sorrow, the brief Scripture me, next to the Editor, shall posses my

[blocks in formation]

A number is composed of three figures. Take one half of ten, and multiply Their sum is equal to 12. The sum of the it by itself, so that the answer will be first and second is equal to the third, and neither less nor greater than the number the sum of the first and third is equal to What is the number? SUSIE VOL. II. NO. IX.

10.

37

taken.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][merged small][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[graphic][ocr errors]

A. M. G. Rebus No. 14 cannot well be read as you suggest, but it may be read, "Potatoes cannot be for tea (forty)."

George P. W. The reason why we do not publish your rebuses is that we have had enough proverbs for the present.

M. L. S. It is really too old.

Oliver E. C. has for an inversion: "No evil was in a man I saw live on."

Frank A. P. The puzzle is not original.

W. F. H. We have several stories of Bayard Taylor's already by us, which will be printed as soon as the accompanying illustrations are ready. Oliver Optic will write something more when he is free from present engagements which keep him hard at work upon his books.

Baby & Dot. Try again, but don't take a proverb.

Lizzie P. Either way.

Fred. P. If you turn to the first mention of the subject in the "Letter Box," you will find out what you wish to know.

Paul. There is no good authority, so far as we know, for beginning the words you mention with small letters.

A writer may be great in spite of his faults, but not because of them. In considering the objectionable expressions which we meet in Shakespeare, we must remember the time and the state of society when he wrote; the world is wiser and better now, and sees that there is error in what was held to be quite right in his day. Therefore admire him for his wonderful genius, profit by what is good in his writing, and be mindful that his blemishes are no more to be imitated or approved than those of a common man.

Swearing is swearing, no matter in what language it is spoken; it is a contemptible and degrading vice.

Reader. Senatus Populus-Que Romanus. The Roman Senate and People is the meaning.

Daisy. You do not take any liberty at all in writing to us. We are always glad to hear from our little friends; to know their pleasures and their troubles (and we know how to sympathize with them in both); to share their confidences, which we respect as much as though they were as old as their grandfathers; to answer their questions, and to give them all the help we can. When, therefore, you feel as though you would like to write to us, do so freely, believing that your letter will be welcome as a proof of the regard which we shall always try to deserve and to return.

Clem. C. They were not quite up to the mark. Cousin Will. You are quite right. The answers were transposed.

P. H. C. desires us to say to such of our readers as have favored him with letters, that he has just returned from a professional tour in Brazil, and finds awaiting him engagements in the South and the Southwest which will call him immediately from home again, allowing him no leisure to reply to his correspondents. He therefore asks for indulgence until he shall have a vacation and be at liberty to attend to them.

John L. B. Certainly; raise it as you like. W. C. P., with wonderful patience, has been wrestling with that big, ugly word "Disproportionableness," and has reduced it into 1700 submissive little words, all to be found in their proper dictionary places when wanted. If W. C. P. will exert equal perseverance and industry in the important work of life that is coming on soon, he can hardly fail to accomplish something worth remembering.

M. W. B., whose letter reaches us just as we have written the above paragraph, relates that he has been trying his hand on the same stout word as W. C. P., and has moulded it into 2241 new shapes. He has also been manipulating "Manu

Clinton B. We are pleased to hear from you.
X. Y. Z. "Time and tide waits" is bad gram-factory," and has got from it 512 words and 41 geo

mar.

[blocks in formation]

graphical names, while from "Stripe" he has produced 54 words. And now we hope he will exert his evident industry in some more profitable way.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

I know just where the scented air Breathes of the lilac blossoms there, And where the modest daisy springs, The robin in the cedar sings,

Rose Terry!

But more I know, - a willow tree
That stands beside the pleasant lea;
Its twisted trunk for two has room,
And I'll pluck flowers of spring-time's bloom,
For you,
Rose Terry!
There, 'neath the willow's silvery spray,
Watch the bright river glide away
Till lost in distance :- long may be
Time's distance ere you 're lost to me,
Rose Terry!

"The Poppy" is declined because it is a translation.

Several Writers are informed that all letters about subscriptions, changes of address, clubs, and such business, should be sent to the Publishers, and all communications offered for insertion in the Magazine, together with all questions to be answered here, should be addressed to the Editors.

Inky. The objection to your enigma is that it is based upon the name of one of us, - from which we modestly shrink.

Whistler wishes for some good mathematical puzzles. So do we, but our young friends do not send us any. We get enigmas by the hundred, together with many charades, but we still want really clever and original puzzles. Where are the bright boys and girls who will invent something for us?

[graphic][merged small]
« PoprzedniaDalej »