Agende der Hannoverschen Kirchenordnungen: mit historischer Einleitung, liturgischer Erläuterung und ergänzenden ZugabenHahn, 1852 - 88 |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Agende der Hannoverschen Kirchenordnungen: Mit Historischer Einleitung ... Ludwig Adolf Petri Podgląd niedostępny - 2017 |
Agende Der Hannoverschen Kirchenordnungen: Mit Historischer Einleitung ... Ludwig Adolf Petri Podgląd niedostępny - 2019 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Abendmahl Agende Allmächtiger alſo Altar Amen Anno Barmherzigkeit Beichte beiden bitten Ceremonien Chor Christi christlichen daher darnach dieſe Domine Dominus edder Ehre Epistel erste Evangelium ewigen Leben Fürstenthum ganze Gebet Geiſt Geistliche Gemeine Gesang geſungen Glauben Gloria Gnade gnädiglich Goddes Gottes Wort Gottesdienst göttlichen Hall Handlung hast heil heiligen Geist heißt HErr Gott Herzen Herzog himmlischer Vater Introitus iſt Jahre Jesum Christum jezt Katechismus Kinder Kirche Kirchendiener Kirchenordnung kirchlichen Kollekte Kommunion Konfirmation Konsekration Kyrie Lande laß laßen Laßet läßt Lehre Leib lichen lieben ließ liturgischen Lüneburg muß Namen Noth Ordination Ordnung öuerst Pastoren Pfarrer Präfation Predigt Priester Psalm Rath rechten Reformation Responsorium Sakrament Schluß Schrift Schulen Segen ſei ſein ſelbſt selig ſich ſie ſind singen Sohn soll ſondern Sonntag spricht Stadt Sünde Superintendenten Tage Taufe Theil thun Trost unsers HErrn Vermahnung verordnet Versikel Vesper viel vnde vnser Volk Vorrede willen wohl wollen
Popularne fragmenty
Strona 112 - Marcellino, Petro, Felicitate, Perpetua, Agatha, Lucia, Agnete, Caecilia, Anastasia, et omnibus Sanctis tuis : intra quorum nos consortium, non aestimator meriti, sed veniae, quaesumus, largitor admitte.
Strona 106 - Emitte lucem tuam, et veritatem tuam, ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua. M. Et introibo ad Altare Dei : ad Deum, qui laetificat iuventutem meam. S. Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus : quare tristis es anima mea, et quare conturbas me ? M. Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi : salutare vultus mei et Deus meus.
Strona 109 - Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam. In quorum manibus iniquitates sunt, dextera eorum repleta est muneribus. Ego autem in innocentia mea ingressus sum, redime me et miserere mei. Pes meus stetit in directo ; in ecclesiis benedicam te, Domine. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.
Strona 112 - Memento etiam, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. qui nos praecesserunt cum signo fidei, et dormiunt in somno pacis. Ipsis, Domine, et omnibus in Christo quiescentibus locum refrigerii, lucis, et pacis, ut indulgeas deprecamur.
Strona 112 - Per ipsum et cum ipso et in ipso est tibi Deo Patri omnipotenti in unitate Spiritus Sancti omnis honor et gloria.
Strona 110 - Hr 1 sancta sacrificia illibata; in primis quae tibi offerimus pro Ecclesia tua sancta catholica: quam pacificare, custodire, adunare, et regere digneris toto orbe terrarum...
Strona 112 - Supplices te rogamus, omnipotens Deus: jube haec perferri per manus sancti Angeli tui in sublime altare tuum, in conspectu divinae majestatis tuae; ut, quotquot ex hac altaris participatione sacrosanctum Filii tui Corpus, et Sanguinem sumpserimus, omni benedictione caelesti et gratia repleamur.
Strona 110 - Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt coeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis.
Strona 109 - Dirigatur, Domine, oratio mea sicut incensum in conspectu tuo: elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
Strona 111 - Hanc igitur oblationem servitutis nostrae, sed et cunctae familiae tuae, quaesumus, Domine, ut placatus accipias : diesque nostros in tua pace disponas, atque ab aeterna damnatione nos eripi, et in electorum tuorum jubeas grege numerari. Per Christum Dominum nostrum. Amen.