« PoprzedniaDalej »
JESUS IS NAILED TO THE CROSS.
"$". Adoramus te, &c. F. We adore thee, &c.
B/. Quia per, &c. If. Because, &c.
The cross is laid upon the ground, and Jesus is stretched upon his bed of death. At one and the same time, he offers his bruised limbs to his heavenly Father in behalf of sinful man, and to his fierce executioners to be nailed by them to the disgraceful wood. The blows are struck! the blood gushes forth!
O Jesus! nailed to the cross, fasten our hearts there also, that they may be united to thee until death shall strike us with its fatal blow, and with our last breath we shall have yielded up our souls to thee.
Act of Contrition, S.c. as before.
"$". Sancta Mater, istud agas, Holy Mother, pierce me
Crucifixi fige plagas through;
Cordi meo valide. In my heart each wound renew
Of my Saviour crucified. iy. Sancta Mater, &c. Holy Mother, &c.
JESUS DIES UPON THE CROSS.
% Adoramus te, &c, f. We adore thee, &c.
Il7. Quia per, &c. If. Because, &c.
For three hours has Jesus hung upon his transfixed hands; his blood has run in streams down his body, and bedewed the ground; and, in the midst of exceuelating sufferings, he has pardoned his murderers, promised the bliss of paradise to the good thief, and committed his blessed Mother and beloved disciple to each other's care. All is now consummated; and meekly bowing down his head, he gives up the ghost.
O Jesus! we devoutly embrace that honoured cross where thou didst love us even unto death. In that death we place all our confidence. Henceforth let us live only for thee; and in dying for thee, let us die loving thee, and in thy sacred arms.
Act of Contrition, Ge. as before.
f. Tui Nati vulnerati. Let me share with thee his pain,
Tam dignati pro me pati, Who for all my sins was slain,
Poenas meeum divide. Who for me in torments died.
H7. Sancta Mater, &c. Holy Mother, Sec.
JESUS IS LAID IN THE ARMS OF HIS SACRED MOTHER.
f. Adoramus te, &c, f. We adore thee, &c.
W. Quia per, &c, w, Because, &c.
Priest. The multitude have left the heights of Calvary, and none remain save the beloved disciple and the holy women, who, at the foot of the cross, are striving to stem the grief of Christ's inconsolable Mother. Joseph of Arimathea and Nicodemus take down the body of her divine Son from the cross, and deposit it in her arms.
O thou, whose grief was boundless as an ocean that hath no limits, Mary, Mother of God, give us a share in thy most holy sorrow in the sufferings of thy Son, and have compassion on our infirmities. Accept us as thy children with the beloved disciple. Shew thyself > mother unto us; and may he, through thee, receive our prayer, who for us vouchsafed to be thy Son.
Act of Contrition, fyc. as before.
¥" Fac me tecum pie flere, Let me mingle tears with thee,
Crucifixo condolere, Mourning him who mourned
Donee ego vixero. for me,
All the days that I may live.
Vf. Sancta Mater, &c. Holy Mother, &c.
JESUS IS LAID IN THE SEPULCHRE.
f. Adoramus te, &c, "f. We adore thee, &c.
If. Quia per, &c. Vf. Because, &c.
The body of her dearly beloved Son is taken from his Mother, and laid by the disciples in the tomb. The tomb is closed, and there the lifeless body remains until the hour of its glorious resurrection.
We too, O God, will descend into the grave whenever it shall please thee, as it shall please thee, and wheresoever it shall please thee. Let thy just decrees be fulfilled; let our sinful bodies return to their parent dust; but do thou, in thy great mercy, receive our immortal souls, and when our bodies have risen again, place them likewise in thy kingdom, that we may love and bless thee for ever and ever. Amen.
Act of Contrition, fyc. as before.
Pater noster, fyc. as before.
By the cross with thee to stay,
Juxta crucem tecum stare,
ij7. Sancta Mater, &c.
The Benediction is then given, after which the following antiphon and prayer are sung.
Ant. Christus factus est pro nobis obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.
Respice, quaesumus, Domine, super hanc familiam
Ant. Christ was made for us obedient unto death, even the death of the cross.
Let us pray.
Look down, O Lord, we beseech thee, upon this thy tuam, pro qua Dominus family, for which our Lord noster Jesus Christus non Jesus Christ did not refuse dubitavit manibus tradi no- to be delivered into the centium, et crucis subire hands of wicked men, and tormentum. Qui tecum vivit to endure the torments of et regnat in unitate Spiritus the cross. Who liveth and Sancti Deus, per omnia MP- ieigneth with thee in the cula saeculorum. unity of the Holy Ghost,
God for ever and ever. IP. Amen. Br. Amen.
When the Benediction is given with the Cross of the Passion, the following order is to be observed.
Benediction with the Cross of the Passion.
Cantor. Jube, Domine, Cantor. Grant us, OLord,
benedicere. a blessing.
Priest. Benedicat vos Priest. May our Lord
Dominus noster Jesus Jesus Christ bless us, who
Christus, qui pro nobis fla- for us was scourged, loaded gellattis est, crucem porta- with his cross, and crucivit, et fuit crucifixus. tied.
$7. Amen. Vf. Amen.
Virgo virginum prseclara,
Fae ut portem Christi mortem,
Fac me plagis vulnerari,
Flammis ne urar succensus
Christe, cum sit hinc exire,
Quando corpus morietur,
Virgin of all virgins best!
Let me, to my latest breath,
Wounded with his every wound,
Be to me, O Virgin, nigh,
Christ, when thou shalt call
While my body here decays,