Obrazy na stronie
PDF

JFourtft Station.

JESUS IS MET BY HIS BLESSED MOTHER.

"p. Adoramus te, &o. f. We adore thee, &e.

if. Quia per, &c. ry. Because, &c.

Priest.

Still burdened with his cross, and wounded yet more by his fall, Jesus proceeds on his way. He is met by his Mother. What a meeting must that have been! What a sword of anguish must have pierced that Mother's bosom! What must have been the compassion of that Son for his holy Mother!

Prayer.

O Jesus! by the compassion which thou didst feel for thy Mother, have compassion on us, and give us a share in her intercession. O Mary, most afflicted Mother! intercede for us, that, through the sufferings of thy Son, we may be delivered from the wrath to come.

Act of Contrition, fyc. as before.
Pater, Ave, Ste. as before.

y. Quae moerebat et dolebat, Christ above in torment hangs,

Pia Mater, dum videbat She beneath beholds the pangs

Nati poenas inclyti. Of her dying glorious Son.

B/ Sancta Mater, &c. Holy Mother, &c.

Jtfti) Station,

THE CROSS IS LAID UPON SIMON OF CYRENE.

y. Adoramus te, &c. y. We adore thee, &c.

B/. Quia per, &c. I(7. Because, &c.

Priest. As the strength of Jesus fails, and he is unable to proceed, the executioners seize and compel Simon of Cyrene to carry his cross. The virtue of that cross changed his heart, and from a compulsory task it became a privilege and a joy.

Prayer.

O Lord Jesus! may it be our privilege also to bear thy cross; may we glory in nothing else; by it may the world be crucified unto us, and we unto the world; may we never shrink from sufferings, but rather rejoice if we may be counted worthy to suffer for thy name's sake.

Act of Contrition, S.c. as before.

Pater noster, 8.c. at before.

>\ Quid est homo qui non Is there one who would not fleret, weep,

Matrem Christi pi videret Whelm'd in miseries so deep
In tanto suppliciof Christ's dear Mother to be-

hold t
w. Sancta Mater, &c. Holy Mother, &c.

Sixth Station.

THE FACE OF JESUS IS WIPED BY VERONICA.

?. Adoramus te, &c. ^. We adore thee, &c.

IV- Quia per, &c. T. Because, &c.

Priest.

As Jesus proceeds on the way, covered with the sweat of death, a woman, moved with compassion, makes her way through the crowd, and wipes his face with a handkerchief. As a reward of her piety, the impression of his sacred countenance is miraculously imprinted upon the handkerchief.

Prayer.

O Jesus! may the contemplation of thy sufferings move us with the deepest compassion, make us to hate our sins, and kindle in our hearts more fervent love to thee. May thy image be graven on our minds, until we are transformed into thy likeness.

Act of Contrition, fyc. as before.

Pater noster, fyc. as before.

y. Quis non posset contris- Can the human heart refrain

tori. From partaking in her pain,

Christi Matrem contem- In that Mother's pain untold f

plari
Dolentem cum Filio?

K7. Sancta Mater, &c, Holy Mother, &c.

Smrntfj Station.

JESUS FALLS A SECOND TIME.

~f. Adoramus te, &c. f. We adore thee, &c.

If. Quia per, &c. If. Because, &c.

Priest. The pain of his wound, and the loss of blood increasing at every step of his way, again his strength fails him, and Jesus falls to the ground a second time.

Prayer.

O Jesus! falling again under the burden of our sins, and of thy sufferings for our sins, how often have we grieved thee by our repeated falls into sin! Oh, may we rather die than ever offend thee again!

Act of Contrition, Fyc. as before.
Pater noster, S.c. as before.

y. Pro peccatis suae gentis Bruis'd, derided, curs'd, defll'd,

Vidit Jesum in torment is, She beheld her tender Child

Et flagellis subditum. All with bloody scourges rent.

R7. Sancta Mater, Sic. Holy Mother, &c.

ffiifrttft Station.

THE WOMEN OF JERUSALEM MOURN FOR OUR LORD.

y, Adoramus te, &c, y. We adore thee, &c.

If. Quia per, &c. If. Because, &c.

Priest.

At the sight of the sufferings of Jesus, some holy women in the crowd were so touched with sympathy, that they openly bewailed and lamented him. Jesus, knowing the things that were to come to pass upon Jerusalem because of their rejection of him, turned to them, and said, "Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves and for your children."

Prayer.

O Lord Jesus, we mourn, and will mourn, both for thee and for ourselves; for thy sufferings, and for our sins which caused them. Oh, teach us so to mourn, that we may be comforted, and escape those dreadful judgments prepared for all who reject or neglect thee in this life.

Act of Contrition, S.c. as before.
Pater noster, S.c. as before.

y. Vidit suum dulcem Na- For the sins of his own nation

tum She saw him hang in desolation,

Moriendo desolatum, Till his spirit forth he sent.

Dum emisit spiriturn.

Bf. Sancta Mater, &c. Holy Mother, &c.

flinti) Station.

JESUS FALLS THE THIRD TIME UNDER THE CROSS.

>f. Adoramu8 te, &c. ~f. We adore thee, &c.

Jf. Quia per, &c. if. Because, &c.

Priest.

Jesus had now arrived almost at the summit of Calvary; but before he reached the spot where he was to be crucified, his strength again fails him, and he falls the third time, to be again dragged up, and goaded onward by the brutal soldiery.

Prayer: O Lord Jesus! we entreat thee, by the merits of this thy third most painful fall, to pardon our frequent relapses and our long continuance in sin; and may the thought of these thy sufferings make us to hate our sins more and more.

Act of Contrition, S.c. as before.
Pater nostert fyc. as before.

~fr. Eia Mater fons amoris, O thou Mother, fount of love! Me sentire vim doloris Touch my spirit from above, Fac, ut tecum lugeam. Make my heart with thine

accord.

If. Sancta Mater, &c. Holy Mother, &c.

Strttft Station.

JESUS IS STRIPPED OF HIS GARMENTS.

y. Adoramus te, &c. y. We adore thee, &c.

IJT. Quia per, &c, BA Because, &c.

Priest.

Arrived at last at the place of sacrifice, they prepare to crucify him. His garments are torn from his bleeding body, and he, the Holy of holies, stands exposed to the vulgar gaze of the rude and scoffing multitude.

Prayer, O Lord Jesus, thou didst endure this shame for our most shameful deeds. Strip us, we beseech thee, of all false shame, conceit, and pride, and make us so to humble ourselves voluntarily in this life, that we may escape everlasting ignominy in the world to come.

Act of Contrition, S.c. as before. Pater noster, S.c. as before. y. Fac ut ardeat cor meum Make me feel as thou hast felt; In amando Christum Da- Make my soul to glow and melt um, With the love of Christ my

Ut sibi complaceam. Lord.

If. Sancta Mater, &c. Holy Mother, &c.

« PoprzedniaDalej »