Obrazy na stronie
PDF
ePub

super nos semper. Per Do- upon us. Through our Lord,

minum.

V. Dominus vobiscum.
Ry. Et cum spiritu tuo.
V. Benedicamus Domino.
Ry. Deo gratias.

&c.

V. The Lord be with you.
Ry. And with thy spirit.
V. Let us bless the Lord.
Ry. Thanks be to God.

The Blessing.

Benedicat et custodiat nos omnipotens et misericors Dominus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. Ry. Amen.

May the almighty and merciful Lord, Father, Son, and Holy Ghost, bless and preserve us.

Ry. Amen.

Then is said one of the Antiphons of the Blessed Virgin, according to the season. The Antiphon is to be said kneeling, except in Paschal time, when it is to be said standing.

I.

From Vespers of Saturday before First Sunday in Advent to the Purification, inclusive.

Alma Redemptoris Mater, quæ Mother of Christ! hear thou pervia cœli thy people's cry,

Porta manes, et Stella maris, Star of the deep, and Portal of succurre cadenti, the sky!

Surgere qui curat, populo: tu Mother of Him who thee from

quæ genuisti,

nothing made,

Natura mirante, tuum sanctum Sinking we strive, and call to

Genitorem :

thee for aid:

Virgo prius ac posterius, Ga- Oh, by that joy which Gabriel

[blocks in formation]

Gratiam tuam, quæsumus,

. The angel of the Lord announced unto Mary.

Ry. And she conceived of the Holy Ghost.

Let us pray.

Pour forth, we beseech thee,

Domine, mentibus nostris in- O Lord, thy grace into our

funde; ut qui, angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem ejus et crucem ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Domi

num nostrum.

R7. Amen.

hearts; that we, to whom the incarnation of Christ thy Son was made known by the message of an angel, may, by his passion and cross, be brought to the glory of his resurrection. Through the same Christ our Lord.

R. Amen.

From Christmas-day to the Purification.

. Post partum virgo inviolata permansisti.

R. Dei Genitrix, intercede pro nobis,

Oremus.

Deus, qui salutis æternæ, beatæ Mariæ virginitate fecunda, humano generi præmia præstitisti; tribue, quæsumus, ut ipsam pro nobis intercedere sentiamus, per quam meruimus auctorem vitæ suscipere, Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum. Qui vivit, &c.

R. Amen.

V. Divinum auxilium maneat semper nobiscum. 17. Amen.

Pater noster (secreto).

II.

V. After child-birth thou didst remain a pure virgin. R. Intercede for us, O Mother of God.

[blocks in formation]

From Compline on the Feast of the Purification to Maunday Thursday, exclusively.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

From First Vespers of Trinity Sunday to Advent.

Salve, Regina, mater misericordiæ ;

Vita, dulcedo, et spes nostra, salve.

Ad te clamamus, exules filii Hevæ;

Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrymarum valle.

Eia ergo, Advocata nostra, Illos tuos misericordes oculos ad nos converte;

Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,

Nobis post hoc exilium os tende,

O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.

. Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.

R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Oremus.

Omnipotens, sempiterne Deus, qui gloriosæ Virginis Matris Mariæ corpus et animam, ut dignum Filii tui habitaculum

Hail, holy Queen, Mother of mercy;

Our life, our sweetness, and our hope, all hail.

To thee we cry, poor banished sons of Eve;

To thee we sigh, weeping and mourning in this vale of tears.

Therefore, O our Advocate, Turn thou on us those merciful eyes of thine;

us

And after this our exile, shew

Jesus, the blessed fruit of thy womb,

O merciful, O kind, O sweet Virgin Mary.

V. Pray for us, O holy Mother of God.

R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Let us pray.

Almighty, everlasting God, who, by the co-operation of the Holy Ghost, didst prepare the body and soul of Mary, glorious

effici mereretur, Spiritu Sancto co-operante, præparasti; da ut cujus commemoratione lætamur, ejus pia intercessione ab instantibus malis et a morte perpetua liberemur. Per eumdem Christum, &c.

R. Amen.

y. Divinum auxilium maneat semper nobiscum. R7. Amen.

Virgin and Mother, to become the worthy habitation of thy Son; grant that we may be delivered from instant evils and from everlasting death by her gracious intercession, in whose commemoration we rejoice.

Through the same Christ, &c. 17. Amen.

V. May the divine assistance remain always with us. R. Amen.

« PoprzedniaDalej »