Secular Annotations on Scripture Texts

Przednia okładka
Hodder & Stoughton, 1870 - 403

Z wnętrza książki

Co mówią ludzie - Napisz recenzję

Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 187 - By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise; for he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.
Strona 2 - In law, what plea so tainted and corrupt, But, being season'd with a gracious voice, Obscures the show of evil? In religion, What damned error, but some sober brow Will bless it, and approve it with a text, Hiding the grossness with fair ornament?
Strona 5 - Grey. But then I sigh, and with a piece of Scripture, Tell them — that God bids us do good for evil ; And thus I clothe my naked villany With old odd ends, stolen forth of holy writ ; And seem a saint, when most I play the devil.
Strona 249 - Boast not thyself of to-morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
Strona 338 - Nebuchadnezzar : and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds
Strona 218 - Cover your heads, and mock not flesh and blood With solemn reverence : throw away respect, Tradition, form, and ceremonious duty, For you have but mistook me all this while: I live with bread like you, feel want, Taste grief, need friends: subjected thus, How can you say to me I am a king?
Strona 341 - At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon. The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty...
Strona 202 - tis He alone Decidedly can try us, He knows each chord its various tone, Each spring its various bias : Then at the balance let's be mute, We never can adjust it ; What's done we partly may compute, But know not what's resisted.

Informacje bibliograficzne