Die Kirche in ihren Liedern durch alle Jahrhunderte, Tom 1

Przednia okładka
Kircheim und Schott, 1851

Z wnętrza książki

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 236 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 235 - Da pacem, Domine, in diebus nostris : quia non est alius qui pugnet pro nobis, nisi tu, Deus noster.
Strona 430 - Schottland." 2. Aufl. Weimar 1865. Es lautet: O Domine Deus Speravi in te. O care mi Jesu, Nunc libera me! In dura catena In misera poena Desidero te. Languendo, Dolendo Et genu flectendo, Adoro, O Gott, mein Gebieter, Stets hofft' ich auf dich, O Jesu, Geliebter, Jetzt rette du mich!
Strona 430 - Oriel,' &c. ? or am I always to abide under this ironic cloak of rusticity ? To ST IRWIN. RAMSEY, November 7, 1893. Here is a pretty enough testimonium. It occurs in a hymn which, down to the fifteenth century, is said to have been sung at Mantua in the Mass of St. Paul :— Ad Maronis mausoleum Ductus fudit super eum Piae rorem lacrimae : Quantum, inquit, te fecissem, Vivum si te invenissem, Poetarum maxime!

Informacje bibliograficzne