Obrazy na stronie
PDF
ePub

ejus piis suffragiis vitæ his loving intercessions we æterna remedia consequa- may attain to the healing mur. Per, &c. gifts of life everlasting.

Semi-doub.

4. ST. CASIMIR, CONFESSOR.
All from Com. of Conf., p. 105.

Coll. Deus, qui inter regales delicias, et mundi illecebras, sanctum Casimirum virtute constantiæ roborasti: quæsumus, ut ejus intercessione fideles tui terrena despiciant, et ad cœlestia semper aspirent. Per, &c.

O God, who, amidst the delights of royalty and the blandishments of the world, didst strengthen the holy Casimir with the virtue of constancy; grant, we beseech thee, that, by his intercession, thy faithful people may despise earthly things, and aspire after those that are heavenly.

I. Vesp. Com. of St. Lucius, Pope and Martyr. Ant. Iste sanctus, p. 97. V. and R. Gloria, p. 42. Collect, Deus qui nos, p. 102.

7. ST. THOMAS AQUINAS, CONF. AND DOCTOR. D.

All from Com. of Conf., p. 105, except
Ant. Mag. O doctor, p. 105.

Coll. Deus, qui Ecclesiam tuam, beati Thomæ Confessoris tui mira eruditione clarificas, et sancta operatione fœcundas: da nobis quæsumus, et quæ docuit, intellectu conspicere, et quæ egit, imitatione complere. Per, &c.

P

O God, who, by the wondrous learning of blessed Thomas, thy Confessor, makest thy Church illustrious, and enrichest it by the holy influence of the same: grant us, we beseech thee, both to perceive with the understanding what he taught, and to fulfil by imitation what he practised.

Com. of SS. Perpetua and Felicitas, Marlyrs.

Ant. Istorum est enim, p. 100.

Coll. Da nobis, quæsumus, Domine Deus noster, sanctarum martyrum tuarum Perpetuæ et Felicitatis palmas incessabili de votione venerari: ut, quas digna mente non possumus celebrare, humilibus saltem frequentemus obsequiis. Per, &c.

. and Ry. Gloria, p. 42. Grant unto us grace, we beseech thee, O Lord our God, to commemorate with unceasing devotion the glorious triumphs of Perpetua and Felicitas, thy holy martyrs; that whereas, by the feebleness of our nature, we cannot duly celebrate their memory, we may at least honour them with humble service.

II. Vesp. from Lit. Chap. of following. Com. of preceding. Ant. O doctor, p. 105. V. and Ry, Justum, p. 45.

8. ST. FELIX, BISHOP AND CONFESSOR. Doub.
All from Com. of Conf. and Bp., p. 103.
Collect, Da quæsumus, p. 104.

II. Vesp. from Lit. Chap. of following. Com. of preceding.
Ant. Amavit, p. 104. . and R. Justum, p. 45.

9. ST. FRANCES, WIDOW. Doub.
All from Com. of Holy Women, p. 110.

Coll. Deus, qui beatam Franciscam famulam tuam inter cetera gratiæ tuæ dona, familiari angeli consuetudine decorasti: concede, quæsumus, ut intercessionis ejus auxilio, an

O God, who didst honour blessed Frances thy servant among other gifts of thy grace with the familiar presence of an angel, grant, we beseech thee, that, by the help of her intercession,

gelorum consortium consequi mereamur. Per, &c.

II. Vesp. Com. of following. mini, p. 44.

we may merit to be admitted into the society of angels. Through, &c. Ant. Istorum, p. 100. Y. LætaCollect as below.

10. THE FORTY MARTYRS. Semi-doub.
All from Com. of Martyrs, p. 100.

Coll. Præsta, quæsumus, omnipotens Deus, ut qui gloriosos martyres fortes in sua confessione cognovimus, pios apud te in nostra intercessione sentiamus. Per, &c.

Grant, we beseech thee, almighty God, that like as we do acknowledge the courage of thy glorious martyrs in confessing thy name, so, in their interceding for us, we may experience their loving compassion. Through, &c.

II. Vesp. of following. Com. of preceding. Ant. Gaudent, p. 101. Y. and Ry. Exultabunt, p. 44.

11. ST. JOHN OF GOD, CONFESSOR. Doub.

All from Com. of Conf., p. 105. Coll. Deus, qui beatum Joannem, tuo amore succensum, inter flammas innoxium incedere fecisti, et per eum Ecclesiam tuam nova prole fœcundasti: præsta, ipsius suffragantibus meritis, ut igne charitatis tuæ vitia nostra curentur, et remedia nobis æterna proveniant. Per, &c.

In Hymn 3d verse changed.

O God, by whose power blessed John, all on fire with thy love, walked unhurt amidst the flames, and who through him didst beget a new progeny to thy Church; grant, we beseech thee, that, by virtue of his merits pleading for us, we may be healed of our sins in the fire of thy charity, and obtain remedies that are eternal.

II. Vesp. from Lit. Chap. with Com. of preceding. p. 106. V. and R. Justum, p. 45.

Ant. Hic vir,

12. ST. GREGORY, POPE, CONF., DOCT. Doub. 2d Class. All from Com. of Conf. and Bp., p. 103, except

Ant. Mag. O doctor, p. 105.

Coll. Deus, qui animæ famuli tui Gregorii æternæ beatitudinis præmia contulisti concede propitius, ut qui peccatorum nostrorum pondere premimur, ejus apud te precibus sublevemur. Per, &c.

O God, who hast conferred on the soul of thy servant Gregory the rewards of everlasting life; grant in thy mercy that we, who are weighed down by the burden of our sins, may, through his prayers, be relieved. Through, &c.

17. ST. PATRICK, BISHOP AND CONF. Semi-doub. All from Com. of Conf. and Bp., p. 103.

Coll. Deus, qui ad prædicandam gentibus gloriam tuam beatum Patritium Confessorem atque Pontificem mittere dignatus es: ejus meritis et intercessione concede, ut, quæ nobis agenda præcipis, te miserante, adimplere possimus. Per, &c.

O God, who didst vouchsafe to send the blessed Patrick, thy Confessor and Bishop, to declare thy glory to the nations; grant, through his merits and intercession, that what thou commandest us to do, we may by thy mercy be able to accomplish.

II. Vesp. of following.

18. ST. GABRIEL, THE ARCHANGEL. Gr. Doub.

BOTH VESPERS.

First Four Psalms of Sunday, p. 1.

1 Ant. Ingresso Zacharia templum Domini, apparuit ei Gabriel angelus stans a dextris altaris incensi.

2 Ait autem angelus: Ne timeas, Zacharia, quoniam exaudita est deprecatio tua.

3 Ego sum Gabriel angelus, qui asto ante Deum, et missus sum loqui ad te.

4 Gabriel angelus locutus est Maris, dicens : Ecce concipies in utero, et paries filium: et vocabis nomen ejus Jesum.

:

5 Dixit autem Maria ad angelum Quomodo fiet istud, quoniam virum non cognosco ? Et respondens Gabriel angelus, dixit ei: Spiritus Sanctus superveniet in te, et virtus Altissimi obumbrabit tibi.

When Zacharias was entered into the temple of the Lord, the angel Gabriel appeared unto him, standing at the right hand of the altar of incense.

And the angel said, Fear not, Zacharias, for thy prayer hath been heard.

I am the angel Gabriel, who stand before God, and am sent to speak unto thee.

The angel Gabriel spoke unto Mary, saying, Behold thou shalt conceive in the womb, and shalt bring forth a son, and shalt call his name Jesus.

But Mary said unto the angel, How shall this be done, because I know not man? And the angel Gabriel answering, said to her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Most High shall overshadow thee.

5th Ps. I. Vesp. Laudate Dominum, p. 20.
II. Vesp. Confitebor tibi, p. 21.

L. CH. Dan. 9. Ecce vir Behold, the man GaGabriel, quem videram in briel, whom I had seen at

« PoprzedniaDalej »