A new guide to the English tongue

Przednia okładka
Pechatano v Tipografīi Morskago Shli︠a︡khetnago Kadetskago Korpusa, 1793 - 142

Z wnętrza książki

Wybrane strony

Spis treści

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 23 - I cried unto the LORD with my voice, a,nd he heard me out of his holy, hill.
Strona 35 - Have mercy upon me, O Lord; for I am weak : O Lord, heal me ; for my bones are vexed. My soul is also sore vexed : but thou, O Lord how long? Return, O Lord, deliver my soul : oh save me for thy mercies
Strona 40 - I have set God always before me : for he is on my right hand, therefore I shall not fall.
Strona 52 - By the blessing of the upright the city is exalted : but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Strona 47 - The LORD is righteous in all his ways, And holy in all his works. The LORD is nigh unto all them that call upon him, To all that call upon him in truth.
Strona 52 - They are all gone out of the way, they are together become unprofitable: there is none that doeth good, no, not one. Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit ; the poison of asps is under their lips: Whose mouth is full of cursing and bitterness. Their feet are swift to shed blood. Destruction and misery are in their ways: And the way of peace have they not known. There is no fear of God before their eyes.
Strona 46 - The Lord is loving unto every man : and His mercy is over all His works.
Strona 5 - NO Man may put off the Law of God. The Way of God is no ill Way. My Joy is in God all the Day. A bad Man is a Foe to God.
Strona 29 - Way, because of mine enemies. 14 Deliver me not over into the will of mine adversaries : for there are false witnesses risen up against me, and such as speak wrong. 15 I should utterly have fainted, but that I believe verily to see the goodness of the Lord in the land of the living.

Informacje bibliograficzne