Obrazy na stronie
PDF
ePub

[44] aller fröude er sich bewac.
sîn bestiu fröude was daz:

2590 swenne er alleine saz

von den liuten daz in nieman sach,
sô was im wol, des er jach:
so gedâht er an die maget klar.
die wîl lebt er mit fröuden gar.
2595 die liute marcten sînen site.

si wundert des war umbe er mite
kurzwîle der man dô began.
nu bruoft Gâwân der wîse man
sînes neven gebære.

2600 daz ez von minnen wære,

des gedâht er und was ouch wâr.

er fuort den juncherren clâr

von den liuten an ein heimlich stat.
sînen kumber er im sagen bat.

2605 er sprach lieber neve mîn,

ich brüefe an den gebærden dîn
daz dich diu Minne twinget
diu dicke kumber bringet,
swen si bestât mit gewalt.
2610 ir twingen ist sô manicvalt,
bestât si einen jungen man
der sich dâ vor niht hüeten kan,
den bringet si in solhe nôt
daz im lieber wær der tôt.

2615

Nu sage mir, lieber neve min, dînen kumberlîchen pîn.

ich sihe wol daz du kumber hâst. [44] obe du mich den wizzen lâst, ' dar zuo gib ich dir mînen rât.

2620 obe dîn dinc alsô stât

daz dir eins wîbes minne

[blocks in formation]

wil krenken dîne sinne

und du von ir kumber dolst,

ich rât dir daz du dich erholst.'

2625 nu gedâht der werde junge man

.

'sît ich im niht gesagen kan

wer mîn liebe frowe ist,

sô sol ouch ich an dirre vrist
von ir nieman niht ensagen.

2630 mînen kumber wil ich einic tragen.
ez wær ein unhübescheit,

2635

ob ich mit mæren machte breit

mîn liebe gedank, mînn hôhen wân:
den wil ich nieman wizzen lân.'

Er sprach zem herren Gâwân

'herre und œheim, swaz ich kumbers hân,
den sage ich iu und suoche rât

an iuch. mîn muot alsô stât:
ich hân ze ritterschefte wân.
2640 zwiu sol als ich ein starker man,
der sich knehtes wîs verlît

und sich des vlîzet zaller zît
daz sînem lîbe sanfte sî?

dâ ist lützel êren bî.

2645 wil ich der wârheite jehen,

ich hân daz ofte an iu gesehen
daz ir iuch dicke umb êre

[45] arbeittet alsô sêre

daz mich des immer wunder hât.
2650 sô wil ich, ist ez iuwer rât,
heim ze lande rîten

und wil in kurzen zîten

ritter werden: sô daz geschiht, so wil ich langer beiten niht, 2655 als ich daz swert hân genomen,

*

2622 Vil. din. 2624 erholst] erlöst. 2635 zuo dem. 2639 ritterschafft. 2654 ich fehlt. lenger.

2628 diser. 2633 gedenk minen h. 2640 zuo rew sol. 2641 verlet.

zehant wil ich her wider komen
zuo dem lieben æheim mîn
und wil dem ze dienste sîn.

unz ich verdien die sælekeit
2660 daz mir diu stat werde bereit

2665

zer tavelrunde, ob ichs sî wert.
der selben stat mîn herze gert,
ob ich si verdienen kan.'

her Gâwân sach den knaben an.
Er sprach 'vil lieber neve mîn,
ich fröwe mich der tugent dîn,
sît dîn muot ûf êre stât.
du solt merken mînen rât,
du solt ritter werden hie
2670 bî dînem heim, der dich nie
verliez ûz dem herzen sîn,
sît er gewan künde dîn.

der siht daz gern und ist sîn frô.'
ze herren Gâwân sprach er dô
2675 'swes sîn herze an mich gert,

des wirt er wol von mir gewert.'
Gâwân dô des niht enlie,

[45b] zuo dem künge er dô gie

und sagt im dise rede dô.

2680 des wart der künic Artûs frô.

Artûs an der selben stat

Meleranz im bringen bat.

Meleranz der zühte rîch

gienc für den künc gezogenlich.

2685 als in der künic vor im sach,
er gruozt in lieplich unde sprach
'Meleranz, mir hât geseit

Gâwân für die wârheit,

du habest ze ritterschefte muot.

[blocks in formation]

2690 nu soltu, lieber neve guot,
der hôhen êren günnen mir,

vil lieber neve, daz ich dir
helfe ritterliches namen.

ich müeste mich des immer schamen,
2695 ob du niht ritter würdest hie.
ûz herzen ich dich nie verlie,
sît ich dîn künd alrêrst gewan.'
'swaz ir gebiett, daz sî getân'
sprach Meleranz, 'herre mîn;
2700 ich sol iu undertænic sîn
mit lîbe und mit guote:
des ist mir wol ze muote.'
Artûs der künic rîche

der hiez dô endelîche

2705 ein hôhzît künden in diu lant.
ze Meleranz sprach er zehant
'ich wil durch die liebe dîn

[46a] dînen vater und die swester mîn
laden her in diz lant.'

2710 gên Franken rich er alzehant
sînen boten sande dô

(des wart Meleranz vil frô)

nâch dem künic rîche.

der kam vil willeclîche

2715 ze sînes sunes ritterschaft.
mit vil küniclîcher kraft

bereit er sich zuo der vart.

daz wart niht langer ûf gespart.

diu hôhzît erschal sô wîten

2720 in diu lant an allen sîten.

nu wurden ouch diu mær gesaget

der vil minneclîchen maget,

der klâren Tytomîen,

die er ze einr amîen

*

2716 kumerlicher. 2724 ainer

2697 allererst. 2710 Frangkrich.

amenyen.

2725 und im zeim liebe het erkorn.
diu juncfrowe wol geborn,

dô si vernam daz mære,
dô wart diu sældenbære
ganzer fröuden rîche.

2730 si sande tougenlîche

ir kleinât und ir boten dar und einen brief dem degen clâr. diu kleinât wâren rîch genuoc: der gürtel den si selbe truoc, 2735 dô er si bî der linden sach, (vil rîcheite man im jach)

ein schapel und ein fürspan, [46] daz sande si dem jungen man bî ir boten in sîn lant.

2740 daz was nieman mêr bekant
wan ir und ir meisterin

und dem boten den si sant dâ hin.
Hie lâze wir den boten varn.
der kund sîn reise niht gesparn

2745 unz er kam in daz lant
dâ er Meleranzen vant.
daz was reht in den zîten

daz von den landen wîten
die besten wâren komen dar
2750 und daz der junge degen clâr
des morgens solde nemen swert.
Artûs der ie êren gert

het geleit sîn hôchzît

rehte in eines meien zît

2755 für den walt ûf ein heide breit.

zuo der hochzîte reit

vil manic hôchgemuoter man
und manic frowe wol getân.

dar kâmen künge und fürsten vil 2760 der ich niht aller nennen wil.

*

2725 zuo ainem. 2753 sin hochzit gelait.

« PoprzedniaDalej »