Obrazy na stronie
PDF
ePub

dâ ich kint gewahsen bin.
frowe, tuot iuwer klage hin.
trûret niht und weset frô.'
11610 zuo dem boten sprach er dô
'friunt, saget iuwerm herren daz:
treit er mîner frowen haz

durch mînen willen, deist mir leit.
mîn dienest sol im sîn bereit,

11615 ob er des geruochet

und ez güetlîchen suochet:

so wær ich im dienstes undertân.
sît im daz versmâhen kan,
sô wil ich dienen anderswar

11620 also sprach der degen klâr.

'liez ichz niht durch die frowen mîn, ich vertrib in von dem lande sîn Um die rede die er hât getân. wær er uns ein frömder man, 11625 die müest er garnen sicherlich. [194] daz sult ir sagen dem künic rîch. ir habt sîn rede hie gesagt.

wirt mîn rede von iu verdagt

iuwerm herrn, daz stât niht wol.'

11630 'allez daz ich sagen sol

mînem herrn, daz wirt gesagt

unde nihtes niht verdagt.'

'daz ist mir liep' sprach der werde man.

sus schiet der bote von im dan

11635 und streich naht unde tac daz er lützel ruowe pflac, unz er sînen herren vant. dem seit er alzehant

al daz im erboten was.

11640 dô sprach der künic Malloas

'ich muoz versuochen waz er kan.

er hât mir herzenleit getân

*

11613 dz ist. 11614 solt? 11621 ich. 11638 al fehlt. 11639 Alleß.

an Libers dem swâger mîn.
er sol des gar gewis sîn,

11645 mac ich, ez wirt im niht vertragen.
ich wil in vil kurzen tagen
varn gen Camerien.

mîner nifteln Tydomien

wil ich heimstiure geben 11650 daz si geriuwet, sol ich leben, daz si übergangen hât

mîne bete und mînen rât."

Der bote zuo dem künic sprach 'sô schoenen man ich nie gesach : 11655 er mac wol sîn von hôher art, [195] an guoter zühte wol bewart ist der helt, iu sî gesagt, sîn lîp ist gar unverzagt. des giht man im volleclîche.'

11660 dô sprach der künic rîche

zuo dem boten 'daz wirt wol schîn,

ob er mac landes herre gesîn.
Malloas der künic rîche

der hete krefteclîche

11665 ein grôz her zesamen brâht.

dâ mite het er des gedâht

daz er an den zîten

mit gewalt wolt rîten

[ocr errors]

in sîner nifteln lant. 11670 vil mangen küenen wîgant fuort der künic mit im dan. ez het der hochgelopte man gewaltes und êren gar genuoc. in zwein landen er die krône truoc,

11675 Aleste und in Ilimartûn.

ân Artûs den Britûn

sô lebet niendert sîn gelîch,

der êren wære sô rîch.

*

11646 vil fehlt. 11668 striten.

er was vil miltes muotes.

11680 êren unde guotes

het er vil und grôze kraft und ouch vil guoter ritterschaft; dar zuo was er der küenest ein den diu sunne ie beschein. [195b] Malloas der valsches frîe fuort gên der Chamerîe

vil mangen werlîchen man. er wolt daz lant gewis hân und daz er ieman fund ze wer. 11690 also fuor er mit sînem her unz ûf die marc ze Puhulîn, daz sîner nifteln solde sîn. dâ lac der künic rîche

vil gewalteclîche.

11695 ze Puhulîn für die veste

legten sich die geste.

die margrâven rîche

werten sich vil ritterlîche, die der marke pflâgen. 11700 die getorsten wol wâgen durch prîs lîp unde guot.

si heten beide mannes muot,
Lacbuz und Losiôz.

manlicher wer si nie verdrôz.

11705 die küenen wîgande lepten âne schande.

ir boten santen si dan

ze Meleranz dem werden man
ûf die burc ze Flordemunt

11710 und hiezen im daz machen kunt
daz der künic Malloas

mit gewalt ûf sîner marke was

[196a] und daz er het besezzen

die helde vil vermezzen

*

11679 vil] gar. nach 11684 Mergk füro.

11710 byeß.

11715 die margrâven ze Puhulîn.
Meleranz sprach 'ûf die triuwe mîn,

die wil ich losen, ob ich kan.'
im waren komen sîne man
vil gar ân alle schande
11720 von Terrandes dem lande,

Sehs tûsent ritter werd erkant, schützen unde sarjant

vierzehen tûsent volleclîch.

mit manger baniere rîch

11725 sach man si ritterlichen komen.
dâ wart herberge genomen :
für die burc ûf daz velt
wart manic hêrlich gezelt
geslagen ûf daz grüene gras.

11730 Meleranzes marschalc was

mit den knehten vor den andern komen. dô nu herberge was genomen

für die burc ûf den plân,

Meleranz der werde man

11735 von der burc gên sînen friunden reit
mit mangem ritter unverzeit

und empfienc lieplîch in daz lant
ritter und frowen allesant.

Pûlaz den risen grôzen

11740 mit sînen hûsgenôzen

die empfienc er lieplîche.

der helt was fröuden rîche

[196b] daz im wâren komen sîne man. si fuoren lobelîchen dan

11745 für die burc ze Monteflor.

ûf dem schoenen velt dâ vor
was in herberge genomen.
ouch was diu küniginne komen
mit ir juncfrouwen

11750 ûf den palas durch schouwen.

11730 Melerantz. 11744 fuorten.

dô stuont ûf der werde man.
ein pfert hiez er im bringen sân,
daz volc er allez ligen hiez,

zwei kint er mit im rîten liez.
11755 sus reit er von dem her dan
durch kurzwîle ûf den plân.

nu was diu küngîn ûf gestân
und in ein venster gegân,

si und ir meisterinne.

11760 si enmohte von der minne
ouch deheine ruowe hân.

nu sach si den werden man
ûf dem velde rîten.

dô sprach si an den zîten
11765 'sihstu, meisterinne mîn,
jenez mac wol mîn amîs sîn
der dort rîtet ûf dem plân?'
ir meisterinne diu sprach sân
'frowe, er mac ez vil wol sîn:
11770 iuwer minn in lêret pîn.'

dô sprach diu maget wol getân
'dâ bin ich gar unschuldic an.
[197] ûf mîn triuwe ich daz nim,

er tuot mir wirs dann ich im.
11775 swaz im leides geschiht,

des hât mîn herze mit im pfliht.
ir meisterîn sprach 'frowe mîn,
iur beider senelîcher pîn

der sol schier ein ende hân.

11780 ir solt den jungen werden man

schiere umbevâhen

und ân ein drûch vâhen

unde lieplich bî im ligen:

sô muoz fröude an iu gesigen.'

11785 diu magt sprach 'frowe, ist dem sô

[blocks in formation]
« PoprzedniaDalej »