Die Kenntnis Germaniens im Altertum bis zum zweiten Jahrhundert nach Chr

Przednia okładka
J. Fleissig, 1890 - 86
 

Wybrane strony

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 85 - Zeiten, hat ihnen eine eigene Darstellung gewidmet, ein Buch, das, wie von dem ernsten Sinn und scharfen Blick, so von dem Interesse des Autors für den Gegenstand, von der Liebe, mit welcher die Arbeit unternommen ist, Zeugnis giebt.
Strona 61 - Romanisirung der westlichen Landschaften begründet habe. Auch von jenen militärisch leichtsinnigen und zunächst erfolglosen Zügen nach England und Deutschland haben erst die späten Nachfahren den Sinn erkannt. Ein ungeheurer Völkerkreis, von dessen Dasein und Zuständen bis dahin kaum der Schiffer und der Kaufmann einige Wahrkeit und viele Dichtung berichtet hatten, ward durch sie der römisch-griechischen Welt aufgeschlossen.
Strona 4 - ... Veränderlichkeit der Rassen wisse man nichts Sicheres, kein physisches Merkmal, weder die Haarfarbe, noch die Farbe der Augen, noch die Schädelform oder Körpergröße habe sich bisher als stichhaltig erwiesen; und so schließt Bremer mit einem Citate Virchows (S. 751): „Es liegt auf der Hand, daß bei dem Mangel einer erkennbaren Übereinstimmung in den physischen Merkmalen die Entscheidung über die ethnologische Stellung eines Volkes widerstandslos den Sprachforschern in die Hand gegeben...
Strona 12 - Was bei ändern altern Völkern in eine dunkle vorzeit fällt, in die der spähende blick des forschers nur mit mühe eindringt, und die aufzuhellen ihm nie ganz gelingt , liegt bei den Germanen klar vor , ihr eintritt in den Zusammenhang der Weltgeschichte, der ganze verlauf ihrer bewegung nach aussen vom ersten anfange und der frühesten...
Strona 73 - Pro du boni, quanti voluminis opera insequenti aestate sub duce Tiberio Caesare gessimus! perlustrata armis tota Germania est, victae gentes paene nominibus incognitae, receptae Cauchorum nationes: omnis eorum iuventus infinita numero, immensa corporibus, situ locorum tutissima traditis armis una cum ducibus suis saepta fulgenti armatoque militum nostrorum agmine 2 ante imperatoris procubuit tribunal.
Strona 22 - Carthaginiensium quoque exercitus, quum bellum captis piscatorum navibus ortum esset, saepe fuderunt, pacemque victis dederunt : cum Hispanis amicitiam junxerunt; cum Romanis prope ab initio conditae urbis fœdus summa fide custodierunt , auxiliisque in omnibus bellis industrie socios juverunt.
Strona 61 - Zu dem engen Kreis der Mittelmeerstaaten traten die mittel- und nordeuropäischen Völker, die Anwohner der Ost- und der Nordsee hinzu, zu der alten Welt eine neue, die fortan durch jene mit bestimmt ward und sie mit bestimmte.
Strona 13 - ... quod parvae et rarae per eadem tempora litterae fuere, una custodia fidelis memoriae rerum gestarum, et quod, etiam si quae in commentariis pontificum aliisque publicis privatisque erant monumentis, incensa urbe pleraeque interiere.
Strona 83 - ... mirum est hominem genitum non omnia humana novisse. Quapropter auctorem neminem unum sequar ; sed •* ut quemque verissimum in quaque parte arbitrabor...
Strona 17 - Christ (Avien und die ältesten Nachrichten über Iberien und die Westküste Europa's.

Informacje bibliograficzne