Sancti Irenaei episcopi Lugdunensis Libros quinque adversus haereses: textu graeco in locis nonnullis locupletate, versione latina cum codicibus claromontano ac arundeliano denuo collata, praemissa de placitis gnosticorum prolusione, fragmenta necnon graecae, armeniace, commentatione perpetua et indicibus variis, Tom 2Typis academicis, 1857 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 96
Strona 2
... τὰ ὑπὸ τοῦ Χριστοῦ ἢ λεχθέντα ἢ πραχθέν τα , οὔτε γὰρ ἤκουσε τοῦ Κυρίου , οὔτε παρηκολούθησεν αὐτῷ · υστερον δὲ , ὡς ἔφην , Πέτρῳ , ὃς πρὸς τὰς χρείας ἐποιεῖτο τὰς διδασκαλίας , ἀλλ ̓ οὐχ ὥσπερ σύνταξιν τῶν κυριακῶν ποιούμενος λόγων ...
... τὰ ὑπὸ τοῦ Χριστοῦ ἢ λεχθέντα ἢ πραχθέν τα , οὔτε γὰρ ἤκουσε τοῦ Κυρίου , οὔτε παρηκολούθησεν αὐτῷ · υστερον δὲ , ὡς ἔφην , Πέτρῳ , ὃς πρὸς τὰς χρείας ἐποιεῖτο τὰς διδασκαλίας , ἀλλ ̓ οὐχ ὥσπερ σύνταξιν τῶν κυριακῶν ποιούμενος λόγων ...
Strona 5
... τὰ ὑπὸ Πέτρου κηρυσσόμενα LIB . III . 1. 2 . pulus et interpres Petri , et ipse quæ a Petro annuntiata erant , per GR . III . i . MASS . III . i . 1 . LIB . III . i . 2 . GR . 5 of the Church in the Metropolis of the world . What could ...
... τὰ ὑπὸ Πέτρου κηρυσσόμενα LIB . III . 1. 2 . pulus et interpres Petri , et ipse quæ a Petro annuntiata erant , per GR . III . i . MASS . III . i . 1 . LIB . III . i . 2 . GR . 5 of the Church in the Metropolis of the world . What could ...
Strona 16
... τὰ ὄντα , οὐκ ὄντα πρότερον , πλὴν ὅτε ἠθέλησε ποιεῖν , ὡς ἔμπειρος ὢν τῶν ἐσομένων . Ph . Χ . 32 . 4 Κελεύοντος Πατρὸς γίνεσθαι κόσμον τὸ κατὰ ἐν Λόγος ἀπετελεῖτο ἀρέσκων Θεῷ . Ph . Χ . 33 . J HÆRETICORUM PRÆSCRIPTIO . 17 GR . III . iv.
... τὰ ὄντα , οὐκ ὄντα πρότερον , πλὴν ὅτε ἠθέλησε ποιεῖν , ὡς ἔμπειρος ὢν τῶν ἐσομένων . Ph . Χ . 32 . 4 Κελεύοντος Πατρὸς γίνεσθαι κόσμον τὸ κατὰ ἐν Λόγος ἀπετελεῖτο ἀρέσκων Θεῷ . Ph . Χ . 33 . J HÆRETICORUM PRÆSCRIPTIO . 17 GR . III . iv.
Strona 47
... τὰ πάντα , φανερωθεὶς τοῖς ἀνθρώποις , c . C. deest ἔδωκεν ἡμῖν τετράμορφον τὸ εὐαγγέλιον , ἑνὶ δὲ πνεύματι συνεχόμενον . Καθὼς ὁ Δαβὶδ αἰτούμενος αὐτοῦ τὴν παρ- ουσίαν , φησίν · * ὁ καθήμενος ἐπὶ τῶν Χερουβὶμ , ἐμφάνηθι . Καὶ γὰρ τὰ ...
... τὰ πάντα , φανερωθεὶς τοῖς ἀνθρώποις , c . C. deest ἔδωκεν ἡμῖν τετράμορφον τὸ εὐαγγέλιον , ἑνὶ δὲ πνεύματι συνεχόμενον . Καθὼς ὁ Δαβὶδ αἰτούμενος αὐτοῦ τὴν παρ- ουσίαν , φησίν · * ὁ καθήμενος ἐπὶ τῶν Χερουβὶμ , ἐμφάνηθι . Καὶ γὰρ τὰ ...
Strona 48
... τὰ εὐαγγέλια οὖν τούτοις σύμφωνα , ἐν οἷς ἐγκαθέζεται Χριστός [ ΙΝΤ . Ἰησοῦς ] . Τὸ μὲν γὰρ κατὰ Ἰωάννην , τὴν Μ . 191 . C. C. ἐκ τοῦ . ἀπὸ τοῦ Πατρὸς ἡγεμονικὴν αὐτοῦ , ..... καὶ ἔνδοξον γενεὰν Cod . Cant . διηγεῖται , λέγον · Ἐν ἀρχῇ ...
... τὰ εὐαγγέλια οὖν τούτοις σύμφωνα , ἐν οἷς ἐγκαθέζεται Χριστός [ ΙΝΤ . Ἰησοῦς ] . Τὸ μὲν γὰρ κατὰ Ἰωάννην , τὴν Μ . 191 . C. C. ἐκ τοῦ . ἀπὸ τοῦ Πατρὸς ἡγεμονικὴν αὐτοῦ , ..... καὶ ἔνδοξον γενεὰν Cod . Cant . διηγεῖται , λέγον · Ἐν ἀρχῇ ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 202 - The body and blood of Christ which are verily and indeed taken and received by the faithful in the Lord's Supper.
Strona 202 - Body and Blood of Christ are verily and indeed " taken and received by the faithful in the Lord's
Strona 48 - In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum ; et Deus erat Verbum : hoc erat in principio apud Deum.
Strona 501 - Gospel command us to continue, a perpetual memory of that his precious death until his coming again; hear us, O merciful Father, we most humbly beseech thee, and grant that we, receiving these thy creatures of bread and wine, according to thy Son our Saviour Jesus Christ's holy institution, in remembrance of his death and passion, may be partakers of his most blessed Body and Blood...
Strona 39 - IN PRINCIPIO erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est. In ipso vita erat, et vita erat lux hominum : et lux in tenebris lucet, et tenebrae earn non comprehenderunt Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes.
Strona 51 - Infelices vere, qui pseudo-prophetae quidem esse volunt ; propheticam vero gratiam repellunt ab Ecclesia : similia patientes his, qui propter eos qui in hypocrisi veniunt, etiam a fratrum communicatione se abstinent.
Strona 211 - Adest enim ei semper Verbum et Sapientia, Filius et Spiritus, per quos et in quibus omnia libere et sponte fecit...
Strona 6 - Traditionem itaque apostolorum in toto mundo manifestatam, in omni Ecclesia adest respicere omnibus qui vera velint videre, et habemus annumerare eos qui ab apostolis instituti sunt episcopi in Ecclesiis et successores eorum usque ad nos, qui nihil tale docuerunt, neque cognoverunt, quale ab his deliratur.
Strona 14 - Filium : qui propter eminentissimam erga figmentum suum dilectionem, eam quae esset ex Virgine generationem sustinuit, ipse per se hominem adunans Deo, et passus sub Pontio Pilato, et resurgens, et in claritate receptus, in gloria venturus Salvator eorum qui salvantur, et Judex eorum qui judicantur, et mittens in ignem aeternum transfiguratores veritatis, et contemptores Patris sui et adventus ejus.