Kleinere Schriften zur althochdeutschen Sprache und LiteraturFrancke, 1966 - 467 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 3 z 35
Strona 98
... Übersetzung aus dem Lateinischen , und es reicht ein ununterbrochener Zusammen- hang von der Glossierung zur Interlinearversion , zur Übersetzung , Umsetzung , dichte- rischen Bearbeitung , etwa der des 138. Psalms ; langsam nur wächst ...
... Übersetzung aus dem Lateinischen , und es reicht ein ununterbrochener Zusammen- hang von der Glossierung zur Interlinearversion , zur Übersetzung , Umsetzung , dichte- rischen Bearbeitung , etwa der des 138. Psalms ; langsam nur wächst ...
Strona 119
... Übersetzung eingeschlagen wird , nämlich , daß man die lateinischen Lem- mata übernimmt , die lateinischen Interpretamenta durch deutsche ersetzt ( so in dem alphabetischen Bibelglossar Rd - Jb : I 271 ff . ) , sondern daß vielmehr ...
... Übersetzung eingeschlagen wird , nämlich , daß man die lateinischen Lem- mata übernimmt , die lateinischen Interpretamenta durch deutsche ersetzt ( so in dem alphabetischen Bibelglossar Rd - Jb : I 271 ff . ) , sondern daß vielmehr ...
Strona 382
... Übersetzung : ein Fetzchen einer einzigen besitzen wir in dem Bruchstück einer Übersetzung der Lex Salica12 . Wir spüren , wie der Blick des Kaisers , von neuen Mächten geschärft , wie in das Kai- sertum des Ostens , so auch in neue ...
... Übersetzung : ein Fetzchen einer einzigen besitzen wir in dem Bruchstück einer Übersetzung der Lex Salica12 . Wir spüren , wie der Blick des Kaisers , von neuen Mächten geschärft , wie in das Kai- sertum des Ostens , so auch in neue ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Alkuin alten althochdeutschen altsächsischen Anfang angelsächsischen Anlaut bairischen Beichte beiden besonders bleibt Buch deutschen Dichter Dichtung drei eigenen einmal einzige erhalten erkennen Erklärung erst Fällen fehlen fehlt finden Formen Frage fränkischen freilich Fulda fuldischen Gallen ganze gehört gemeinsame germanischen Geschichte geschrieben gibt glauben gleich Glossen großen Hand Handschrift Heliand Hraban indem Jahre Jahrhunderts Jh.s jüngeren Kaiser Karls kleinen Kloster könnte längst lassen läßt lateinischen letzten lich Lieder lingua Minuskel muß müssen mußte Namen natürlich neue oben Otfrid quod recht Reichenau Reiches Ruad Sachsen sächsischen scheint Schreiber Schrift Schule sehen Sinne später Sprache sprachlich stammen stark statt stehen steht STEINMEYER Teil Überlieferung Übersetzung übrigen unsere Urkunden ursprünglichen viel vielleicht Vokal Vorlage Walahfrid weiter wenig Werk Wessobrunner wieder wissen wohl Worte zeigt ZfdA zugleich Zusammenhang zwei zweiten