Obrazy na stronie
PDF
ePub

And quiver full of arrows; and there, forthwith

Discharged his rapid fhafts."

p. xxvi.

Quos orbe fub omni, &c.

"To whom the whole world o'er," WISDOM fcarce adds a feventh in renown."

N. B.-My friend THE SATIRIST excepted.

Grave virus, &c.

p. xxviii.

"Grofs virulence has banished elegance."

p. xxxi.

Non tenues ignavo, &c.

"No feeble chords with fluggish hand I ftrike,
But seated on the Auruncian temple's verge,
I boldly fing at the GREAT MASTER's Tombs."

TRANSLATIONS.

TRANSLATION S.

DIALOGUE I.

DIALOGUE I.

MOTTO. P. I.

Audaci quicunque, &c.

"O Thou, whoe'er thou art:

Poffeffed by the bold spirit of Cratinus,

Appalled by the rage of Eupolis,

And the mighty Seniors ridicule;

Regard this too; and if perchance thou heareft
Somewhat more refined, let thy tingling ear
Glow as thou readeft me.”

N. B. Cratinus, Eupolis and Ariftophanes were Satirifts of the Old Comedy at Athens, who lashed perfons as well as vices, in their barefaced abuse; ridiculed the chief magiftrates of the state, and at length traduced characters the most refpectable, on the ftage by name;-witnefs Socrates. The end of fuch licentiousness we learn from Horace :

« PoprzedniaDalej »