L'amico d'Italia, Tom 2

Przednia okładka
dalla stamperia reale
0 Recenzje
Nie weryfikujemy opinii, ale staramy się wykrywać i usuwać fałszywe treści

Z wnętrza książki

Co mówią ludzie - Napisz recenzję

Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Wybrane strony

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 208 - Monstra te esse matrem, Sumat per te preces, Qui pro nobis natus, Tulit esse tuus.
Strona 306 - Grand' elmo , e spada ardente e fulminosa. Sorrise Uranio, che per entro vede Gli altrui pensier col senno ; e in questi accenti Proruppe , ed acquistò credenza e fede : Siate , o pastori , a quella cura intenti , Che '1 giusto Ciel dispensator vi diede , E sognerete sol greggi ed armenti. V Alloro. Dianzi io piantai un ramoscel d...
Strona 237 - Adhuc unum modicum est, et ego commovebo caelum et terram et mare et aridam, et movebo omnes gentes, et veniet desideratus cunctis gentibus.
Strona 266 - Cieli nell'inizio, E poi la terra col profondo inferno. E quando sarà il giorno del Giudizio, Tu nondimeno immobile starai; Benché vadano i Cieli in precipizio. Tutta l'umana gente, che tu sai Ora invecchiarsi , come il vestimento, Delli suoi corpi allora vestirai. Li quai subitamente iu un momento Risorgeranno al suono della tromba, Per rendere ragion del lor talento . Or fa' Signore, che della mia tomba Io esca fuora , non oscuro e greve ; Ma puro, come semplice colomba.
Strona 14 - Judaeam, originem ejus mali, sed per urbem etiam, quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque. Igitur primo correpti qui fatebantur, deinde indicio eorum multitudo ingens, haud perinde in crimine incendii, quam odio humani generis convicti sunt.
Strona 14 - Christianos appellabat. auctor nominis eius Christus Tiberio imperitante per procuratorem Pontium Pilatum supplicio affectus erat; repressaque in praesens exitiabilis superstitio rursum erumpebat, non modo per ludaeam, originem eius mali, sed per urbem etiam, quo cuneta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque.
Strona 259 - Cherubim, quod interpretatur scientise multitudo, per totum corpus oculati sunt, scintillas emicant, discurrunt fulgura, pedes habent rectos et in sublime tendentes, terga pennata et .ubique volitantia. Tenent se mutuo sibique perplexi sunt, et quasi rota in rota volvuntur, et pergunt quocunque eos flatus Sancti Spiritus perduxerit.
Strona 232 - Scudo, faretra e strai scossi sul dorso (14)Impaziente e di sudor fumante Così precipitoso si disserra, Che non aspetta udir tromba sonante, E par nel corso divorar la terra. Dove sente rumor di spade infrante, Colà, dice fra se, ferve la guerra. E de' duci gli sembra udir le voci, E gli ululati de
Strona 231 - Contemnit pavorem, nec cedit gladio. Super ipsum sonabit pharetra, vibrabit hasta et clypeus. Fervens et fremens sorbet terrain , nec reputat tubae sonare clangorem : ubi audierit buccinam, dicit : Vah!
Strona 181 - ... intendono al bene comune e governano il popolo secondo legge e ragione. La terza ragione si è, che se i reami e le signorie vanno per redità, il popolo avrà usato d...

Informacje bibliograficzne