Obrazy na stronie
PDF
ePub

inunctus, regnum Sedi Siège apostolique. Rome, apostolicæ obtulit. Varia Jérusalem, Constantinople, pietatis domicilia Ro- le virent construire divers mæ, Jerosolymis, Cons- asiles de piété ; l'archevêtantinopoli; in Hungaria ché de Gran, dix évêchés, archiepiscopatum Stri- lui durent en Hongrie leur goniensem, episcopatus fondation. Admirables fudecem, admirabili` reli- rent en ces occasions sa regione et munificentia ligion et sa munificence. fundavit. Par in paupe- Egales étaient sa charité, sa res amor et liberalitas, libéralité pour les pauvres, quos veluti Christum ip- qu'il accueillait comme sum complectens, nemi- s'ils eussent été le Christ nem a se mærentem ac lui-même. Aucun d'eux vacuum umquam dimi- n'eut jamais à s'éloigner de sit; quin ad eorum ino- lui sans être console et sepiam sublevandam am- couru; non content de conplissimis facultatibus sacrer des sommes consierogatis, domesticam dérables à soulager leur quoque supellectilem misère, il y employa soueximia benignitate fre- vent les objets à son propre quenter distribuit suis usage. C'était cette exquise insuper manibus lavare bonté qui lui faisait laver pauperum pedes, noctu leurs pieds de ses mains, solus et ignotus nosoco- visiter de nuit seul et sans mia frequentare, decum- se faire connaître les hôpibentibus inservire, ac taux, servant les malades cetera caritatis officia dans leurs lits et leur renexhibere consuevit: qua- dant tous les offices de la rum virtutum merito il charité. Aussi arriva-t-il du lius dextera, resoluto ce- mérite de tant de bonnes tero corpore, incorrupta œuvres que sa main droite permansit. demeura sans corruption, lorsque dans le tombeau le reste de son corps s'en alla en poussière.

Ο
RANDI studio noctes
pene totas ducebat
insomnes, atque in cœ-
lestium rerum contem-
platione defixus, inter-
dum extra sensus rap-
tus, sublimis in aera
ferri visus fuit. Perduel-

D
ANS son ardeur pour la
prière, il passait les
nuits presque entières sans
sommeil; perdu dans la
contemplation des choses
du ciel, on l'aperçut plus
d'une fois, ravi hors de ses
sens, élevé en l'air. Plus

d'une fois aussi le secours lium conspirationes, ac qu'il tirait de l'oraison fut validorum hostium imsensible dans la manière petus, miro prorsus momerveilleuse dont il échap-do, non semel orationis pa aux conspirations des præsidio evitavit. Sustraîtres, aux attaques de ceptum ex Ghisella Bapuissants ennemis. Ayant varica, sancti Henrici épousé la sœur de l'empe- imperatoris sorore, quam reur saint Henri, Gisèle de sibi matrimonio junxeBavière, il en eut un fils du rat, Emericum filium nom d'Emeric, que la vertu tanta morum disciplina, et la piété auxquelles il le talique pietate enutrivit, forma élevèrent jusqu'à la quantum ejus postea sainteté. Pour le gouverne- sanctitas declaravit. Rement du royaume, Etienne gni vero negotia ita diss'entourait d'hommes d'une posuit, ut accitis undiprudence et d'une sainteté que prudentissimis et éprouvées qu'il savait appe- sanctissimis viris, nihil ler de toutes parts, n'entre- umquam sine illorum prenant jamais rien sans consilio moliretur. Hufeur conseil. Cependant, millimis interim preciprosterné dans la cendre et bus in cinere et cilicio le cilice, il suppliait Dieu Deum deprecans, ut uniqu'il lui fût donné de voir versum Hungariæ rela Hongrie tout entière ca- gnum, antequam e vita tholique avant de sortir de migraret, catholicum vicette vie. C'est à bon droit dere mereretur. Vere que la grandeur de son propter ingens dilatanzèle pour l'expansion de la dæ fidei studium, illius foi l'a fait appeler l'Apôtre gentis Apostolus nuncude ce peuple, et lui a méri-patus, facta a Romano té du Pontife Romain le Pontifice ipsi, posterisprivilège, transmis à ses que regibus præferendæ successeurs, de faire porter crucis potestate. la croix devant lui.

ANS sa très ardente véné

Dration pour la Mère de

EI Genitricem, quam

D ardentissime venera

Dieu, il construisit en son batur,amplissimo in ejus honneur une église splen- honorem constructo temdide, et l'institua Patronne | plo, Hungariæ Patrode la Hongrie. En retour, nam instituit, ab eadem la bienheureuse Vierge le vicissim Virgine recepreçut dans le ciel au jour tus in cœlum ipso suæ même de son Assomption, | Assumptionis die, quem

Hungari, e sancti regis qu'en vertu d'un édit du instituto, Magnæ Domi- saint roi, les Hongrois næ diem appellant. Sa- nomment le jour de la crum ejus corpus suavis- Grande Dame. Nombreux simo fragrans odore, li- et divers furent ses miraquore cœlesti scatens, cles. Son saint corps deinter multa et varia mi- vant être par l'ordre du racula, Romani Pontifi- Pontife Romain élevé de cis jussu, nobiliorem in terre et transféré dans un locum translatum est, lieu plus honorable, on le atque honorificentius trouva répandant une odeur conditum. Ejus autem très suave et nageant dans festum Innocentius Un- une liqueur céleste. Le decimus Pontifex Maxi- Souverain Pontife Innomus quarto nonas sep- cent XI a fixé sa fête au tembris, ob insignem quatre des nones de sepvictoriam ab exercitu tembre, jour de l'insigne Leopoldi Primi Roma- victoire où Bude fut renorum electi imperatoris prise sur les Turcs avec le et Hungariæ régis, ea- secours de Dieu par l'ardem die in Bude expu- mée de Léopold Ier, empegnatione, ope divina e reur élu des Romains et Turcis reportatam, cele- roi de Hongrie. brandum instituit.

A

PÔTRE et roi, protégez votre peuple, aidez l'Eglise, secourez-nous tous. Quand finissait ce dixième siècle dont l'anarchie avait débordé jusque sur le sanctuaire, on vit renaître l'espérance au jour où l'Esprit rénovateur et créateur choisit votre race, en sa vigueur native, pour restaurer la jeunesse du monde. Satan frémit sous les voûtes de son ténébreux empire lui qui croyait la papauté à jamais humiliée, voyait venir à elle de nouveaux constructeurs, comme au seul fondement sur lequel il fût possible de bâtir; la plus fière des familles qui eussent fait trembler l'ancien empire de Romulus, sollicitait de Rome le droit de compter désormais parmi les nations d'Occident. Il était donc bien vrai que les portes de l'enfer ne prévaudraient jamais contre la

pierre, contre l'Eglise fondée sur elle, contre la cité sainte préparée au sommet des monts pour attirer les peuples 2. En vain l'orage avait soulevé jusqu'à la vase des fleuves de l'abîme : c'était l'heure où Dieu levait sa main, comme dit le Prophète, vers les lointaines frontières d'où les rois apportaient à l'Epouse, toujours sainte, ces fils inconnus qu'eux-mêmes lui avaient nourris 3. Non; le Seigneur ne confond point ceux qui espèrent en lui. Et c'est pourquoi nous espérerons, fût-ce contre toute espérance, en l'avenir du noble peuple établi par vous sur la fermeté apostolique. Ce n'est pas lui, si justement fier de tant d'incorruptibles héros, qu'une fausse liberté, soudoyée par l'or juif, prônée par tous les ennemis de ses traditions, pourra égarer longtemps. Du ciel, Martin veille avec vous sur le pays qui le vit naître; la souveraine de la Hongrie, l'auguste Reine des cieux, ne verra pas ses loyaux sujets prêter l'oreille aux propositions du roi des enfers.

1. MATTH. XVI, 18.

2. ISAI. II, 2. — 3. Ibid. XLIX, 12-23.

4. Ibid.

[ocr errors]
[ocr errors]

LE V SEPTEMBRE.

SAINT LAURENT JUSTINIEN,

ÉVÊQUE ET CONFESSEUR.

ENEZ, vous tous que sollicite l'attrait du bien immuable, et qui vainement le demandez à ce siècle qui passe; je vous dirai ce que le ciel a fait pour moi. Comme vous jadis je cherchais fiévreusement; et ce monde extérieur ne donnait point satisfaction à mon désir brûlant. Mais, par la divine grâce qui nourrissait mon angoisse, enfin m'est apparue, plus belle que le soleil, plus suave que le baume, Celle dont alors le nom m'était ignoré. Venant à moi, combien son visage était doux! combien pacifiante était sa voix, me disant: << O toi dont la jeunesse est toute pleine de l'a«mour que je t'inspire, pourquoi répandre ainsi «< ton cœur ? La paix que tu cherches par tant de << sentiers divers est avec moi; ton désir sera

comblé, je t'en donne ma foi : si, cependant, tu <«< veux de moi pour épouse. » J'avoue qu'à ces mots défaillit mon cœur ; mon âme fut transpercée du trait de son amour. Comme toutefois je désirais savoir son nom, sa dignité, son origine, elle me dit qu'elle se nommait la Sagesse de Dieu, laquelle, invisible d'abord au sein du Père, avait pris d'une Mère une nature visible pour être plus facilement aimée. Alors, en grande allégresse, je lui donnai consentement; et elle, me donnant le baiser, se retira joyeuse.

« PoprzedniaDalej »