Oeuvres de M. François de Salignac de La Mothe Fénélon, Tom 6De L'Imprimerie de Franç-Amb. Didot, 1792 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 13
Strona 29
... lysse , voilà ses yeux , sa belle tête . Alors Pisistrate prenant la parole : Grand Atride , lui dit - il , vous ne vous êtes pas trompé ; vous voyez devant vos yeux le fils d'Ulysse , le sage , le modeste , le malheureux Télémaque ...
... lysse , voilà ses yeux , sa belle tête . Alors Pisistrate prenant la parole : Grand Atride , lui dit - il , vous ne vous êtes pas trompé ; vous voyez devant vos yeux le fils d'Ulysse , le sage , le modeste , le malheureux Télémaque ...
Strona 35
... lysse , leur rappella en ces termes toutes les peines que souffroit ce héros dans la grotte de Calypso : Ju- piter , et vous , dieux à qui appartient le bonheur et l'immortalité , que les rois renoncent désormais à la vertu et à l ...
... lysse , leur rappella en ces termes toutes les peines que souffroit ce héros dans la grotte de Calypso : Ju- piter , et vous , dieux à qui appartient le bonheur et l'immortalité , que les rois renoncent désormais à la vertu et à l ...
Strona 127
... lysse , empêchez - le de retourner dans son palais ; et si les destins s'opposent au succès de ma priere , faites du moins qu'il n'y arrive de long - temps , qu'il y par- vienne alors en triste équipage , sur un vaisseau d'em- prunt ...
... lysse , empêchez - le de retourner dans son palais ; et si les destins s'opposent au succès de ma priere , faites du moins qu'il n'y arrive de long - temps , qu'il y par- vienne alors en triste équipage , sur un vaisseau d'em- prunt ...
Strona 175
... après avoir pris les mesures les plus propres à faire réussir les projets de ven- geance du fils de Laërte , la fille de Jupiter s'envole à Sparte pour ramener Télémaque . ULYSSE LIVRE XIV . LYSSE s'éloigne du port où il DE L'ODYSSÉE . 175.
... après avoir pris les mesures les plus propres à faire réussir les projets de ven- geance du fils de Laërte , la fille de Jupiter s'envole à Sparte pour ramener Télémaque . ULYSSE LIVRE XIV . LYSSE s'éloigne du port où il DE L'ODYSSÉE . 175.
Strona 176
François de Salignac de La Mothe- Fénelon. ULYSSE LIVRE XIV . LYSSE s'éloigne du port où il avoit entretenu Mi- nerve , s'avance vers sa demeure , et trouve Eumée sous des portiques qui régnoient autour de la belle maison qu'il avoit ...
François de Salignac de La Mothe- Fénelon. ULYSSE LIVRE XIV . LYSSE s'éloigne du port où il avoit entretenu Mi- nerve , s'avance vers sa demeure , et trouve Eumée sous des portiques qui régnoient autour de la belle maison qu'il avoit ...
Spis treści
3 | |
176 | |
200 | |
217 | |
243 | |
254 | |
274 | |
292 | |
423 | |
425 | |
426 | |
427 | |
428 | |
429 | |
430 | |
431 | |
306 | |
339 | |
354 | |
360 | |
366 | |
371 | |
372 | |
374 | |
375 | |
376 | |
380 | |
381 | |
384 | |
386 | |
388 | |
389 | |
391 | |
392 | |
414 | |
415 | |
416 | |
417 | |
420 | |
421 | |
422 | |
433 | |
434 | |
436 | |
437 | |
438 | |
439 | |
440 | |
441 | |
443 | |
446 | |
447 | |
449 | |
452 | |
456 | |
465 | |
474 | |
481 | |
494 | |
502 | |
509 | |
517 | |
523 | |
539 | |
551 | |
563 | |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Agamemnon aime Alcinoüs amis amitié amour Antinoüs avez avoit Barege besoin bon duc Bon soir bonne duchesse bonté Calypso Cambrai Chaulnes cher duc cher fanfan cher Ulysse chere malade chevalier Destouches Chevreuse choses Circé cœur compagnons conjure connoissez consolation courage crains Cyclope d'Ithaque d'Ulysse déesse déja demande Démodocus desirer devoirs dévoué Dieu dieux dire donner douleur duchesse de Chevreuse enfants Éole êtes étoient étoit Eumée Euryclée Euryloque fils foiblesse goût homme isle Ithaque j'ai J'embrasse j'en jamais joie jour Jupiter l'isle Laërte laisser Laodamas LETTRE long-temps lumiere lysse madame de Chevry madame la vidame main malheureux mande maux Ménélas ment Mille Minerve monde monsieur Nausicaa Neptune Nestor paix palais parler paroît passer patience patrie peine Pénélope pere Phéaciens Pisistrate plaisir porte poursuivants prince Pylos ravi retour rien rivage s'il sage santé saurois secours sentir sera seroit seul soin sort souffrir Télémaque tendre tion trouve vaisseau Voilà voudrois vous-même zele
Popularne fragmenty
Strona 548 - Vous aimerez le Seigneur votre Dieu de tout votre cœur, de toute votre âme, et de tout votre esprit. C'est là le plus grand et le premier commandement.
Strona 352 - ... naturelles de leur plaire. Souvent il n'ya que paresse, que timidité, que mollesse à suivre son goût dans cette apparente modestie , qui fait négliger le commerce des personnes élevées : on aime, par amour-propre, à passer sa vie avec les gens auxquels on est...
Strona 257 - C'est un charme continuel qu'il ne tient qu'à vous 'de donner; il ne vous en coûtera qu'un peu de sujétion et de complaisance. Dieu vous donnera la force de vous y assujettir , si vous la désirez.
Strona 393 - Il est fidele à ses promesses et à son amour : il ne permettra pas que la douleur vous tente au-dessus de ce que vous pouvez souffrir; mais il tirera votre progrès de la tentation ou épreuve. Abandonnez-vous donc à lui: laissez-le faire. Portez votre chere croix, qui sera précieuse pour vous, si vous la portez bien.
Strona 556 - JE vous envoie, monsieur, sept différents sujets : il y en a un qui est traité deux fois, à cause de son importance. Quand vous aurez fait l'essai, vous verrez si cette maniere vous convient et si vous avez quelque changement à y desirer. Plus je pense à vous, monsieur (ce qui m'arrive très souvent), plus je suis con.vaincu que ce n'est pas sans un grand dessein que Dieu ,vous presse d'avancer vers lui.
Strona 430 - LXIV. ) * 2,i mai 171/1JE souhaite, mon très cher fanfan , que vous soyez arrivé à Manot en parfaite santé. Ne vous y arrêtez point ; la. saison est précieuse. Il ne faut faire qu'une fois en la vie un voyage de quatre cents lieues. La famille doit vous presser de partir. Vous la dédommagerez au retour. J'ai ici M. l'abbé de La Grois et les enfants de M.
Strona 530 - ... mon épouse et je suis prêt à te recevoir. Voilà, monsieur, ce que fait le Dieu jaloux. Sa patience et sa bonté vont encore plus loin que sa jalousie. Mais s'il vous attend avec amour, il veut que votre retour soit plein de fidélité et de courage. Entrons maintenant dans le détail des dispositions et des règles dont vous avez besoin. Pour les dispositions, la principale est l'amour de Dieu. Il n'est pas question d'un amour affectueux et sensible ; vous ne pouvez point vous le donner...
Strona 551 - ... biens. Il vous impose une pénitence que vous n'auriez jamais pu vous résoudre à faire,' et qui est pourtant ce que vous devez à sa justice pour l'expiation de vos péchés. Il vous arrache ce que vous auriez eu bien de la peine à lui donner. En vous l'arrachant, il vous ôte la gloire de le lui sacrifier; en sorte que vous ne pouvez vous faire honneur de ce sacrifice.
Strona 552 - Il vous impose une pénitence que vous n'auriez jamais pu vous résoudre à faire , et qui est pourtant ce que vous devez à sa justice pour l'expiation de vos péchés. Il vous arrache ce que vous auriez eu bien de la peine à lui donner. En vous l'arrachant, il vous ôte la gloire de le lui sacrifier; en sorte que vous ne pouvez vous faire honneur de ce sacrifice. Ainsi, il vous humilie en vous instruisant. D'ailleurs, il vous tient dans un état d'impuissance qui renverse tous les projets de votre...
Strona 530 - Voilà, monsieur, ce que fait le Dieu jaloux. Sa patience et sa bonté vont encore plus loin que sa jalousie. Mais s'il vous attend avec amour, il veut que votre retour soit plein de fidélité et de courage. Entrons maintenant dans le détail des dispositions et des règles dont vous avez besoin. Pour les dispositions, la principale est l'amour de Dieu. Il n'est pas question d'un amour affectueux et sensible ; vous ne pouvez point vous le donner à vousmême ; cet amour n'est point nécessaire :...