Les Satires de Boileau: commentées par lui-même et publiées avec des notes par Frédéric Lachèvre

Przednia ok³adka
Imprimerie de Vaugirard, 1906 - 162
 

Co mówi± ludzie - Napisz recenzjê

Nie znaleziono ¿adnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Inne wydania - Wy¶wietl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyra¿enia

Popularne fragmenty

Strona 45 - cui sic extorta voluptas et demptus per vim mentis gratissimus error».
Strona 66 - Romae seu fors ita iusserit exsul, quisquis erit vitae scribam color, 'o puer, ut sis 60 vitalis metuo, et maiorum ne quis amicus frigore te feriat.' quid, cum est Lucilius ausus primus in hunc operis componere carmina morem, detrahere et pellem, nitidus qua quisque per ora cederet, introrsum turpis, num Laelius aut qui 65 duxit ab oppressa meritum Carthagine nomen ingenio offensi aut laeso doluere Metello famosisque Lupo cooperto versibus?
Strona 103 - Qui méprise Cotin n'estime point son roi, Et n'a, selon Cotin, ni Dieu, ni foi, ni loi.
Strona 39 - C'est là ce qu'on appelle un ouvrage achevé. Surtout « l'anneau royal » me semble bien trouvé. Son sujet est conduit d'une belle manière ; Et chaque acte, en sa pièce, est une pièce entière. Je ne puis plus souffrir ce que les autres font. Il est vrai que Quinault est un esprit profond, A repris certain fat...
Strona 26 - Je pourrais aisément, sans génie et sans art, Et transposant cent fois et le nom et le verbe, Dans mes vers recousus mettre en pièces Malherbe.
Strona 42 - N'en déplaise à ces fous nommés sages de Grèce , En ce monde il n'est point de parfaite sagesse : Tous les hommes sont fous , et , malgré tous leurs soins , Ne diffèrent entre eux que du plus ou du moins.
Strona 101 - Quel tort lui fais-je enfin ? Ai-je par un écrit Pétrifié sa veine et glacé son esprit ? Quand un livre au Palais se vend et se débite, Que chacun par ses yeux juge de son mérite, Que Bilaine...
Strona 117 - Qui s'offrira d'abord? Bon, c'est cette savante Qu'estime Roberval, et que Sauveur fréquente'. D'où vient qu'elle a l'œil trouble et le teint si terni? C'est que sur le calcul, dit-on, de Cassini*, Un astrolabe en main, elle a, dans sa gouttière, A suivre Jupiter passé la nuit entière*. Gardons de la troubler. Sa science, je croi, Aura pour s'occuper ce jour plus d'un emploi : D'un nouveau microscope on doit, en sa présence, Tantôt chez Dalancé...
Strona 58 - Là sur une charrette une poutre branlante Vient menaçant de loin la foule qu'elle augmente ; Six chevaux attelés à ce fardeau pesant Ont peine à l'émouvoir sur le pavé glissant ; D'un carrosse en...
Strona 48 - Mais je ne puis souffrir qu'un fat, dont la mollesse N'a rien pour s'appuyer qu'une vaine noblesse, Se pare insolemment du mérite d'autrui, Et me vante un honneur qui ne vient pas de lui.

Informacje bibliograficzne