Obrazy na stronie
PDF
ePub

Cum recte tractent alii, laudare maligne:
Ille per extentum funem mihi poffe videtur 210
Ire poeta; meum qui pectus inaniter angit,
Inritat, mulcet, falfis terroribus inplet,

Ut magus; et modo me Thebis, modo ponit
Athenis.

Verum age, et his, qui fe lectori credere malunt, Quam fpectatoris faftidia ferre fuperbi, 215 Curam impende brevem: fi munus Apolline

dignum

Vis complere libris; et vatibus addere calcar,
Ut ftudio majore petant Helicona virentem.

COMMENTARY.

But, after a general encomium on the office itself, he confines his defence to the writers for the ftage only. In conclufion then, he was conftrained, by the very purpose of his address, to fay a word or two in behalf of the remainder of this neglected family; of those, who, as the poet expreffes it, had rather trust to the equity of the closet, than subject themselves to the caprice and infolence of the theatre.

Now, as before, in afferting the honour of the ftage-poets, he every-where fuppofes the emperor's disgust to have sprung from the wrong conduct of the poets themselves, and then extenuates' the blame of fuch conduct, by confidering, ítill further, the caufes which gave rife to it; fo he prudently observes the like method here. The politenets of his addrefs concedes to Auguftus, the just offence he had taken to his brother poets; whofe honour, however, he contrives to fave, by foftening the occafions of it. This is the drift of what follows [from line 214 to 229] where

he

Multa quidem nobis facimus mala faepe poëtae,
(Ut vineta egomet caedam mea) cum tibi librum
Sollicito damus, aut feffo: cum laedimur, unum
Si quis amicorum eft aufus reprendere versum :
Cum loca jam recitata revolvimus inrevocati:
Cum lamentamur non adparere labores
Noftros, et tenui deducta poemata filo:

COMMENTARY.

he pleasantly recounts the feveral foibles and indifcretions of the mufe; but in a way, that could only difpofe the emperor to fmile at, or at most to pity, her infirmities, not provoke his fe ious cenfure and difefteem. They amount, on the whole, but to certain idleneffes of vanity, the almost inseparable attendants of it, as well as beauty; and may be forgiven in each, as implying a strong defire of pleafing, or rather as qualifying both to please. One of the most exceptionable of these vanities was a fond perfuafion, too readily taken up by men of parts and genius, that preferment is the conftant pay of merit; and that, from the moment their talents become known to the public, diftinction and advancement are fure to follow. They believed, in fhort, they had only to convince the world of their fuperior abilities, to deserve the favour and countenance of their prince, But fond and prefumptuous as these hopes are (continues the poet [from line 229 to 244] with all the infinuation of a courtier, and yet with a becoming fense of the dignity of his own character) it may deferve a serious confideration, what poets are fit to be entrusted with the glory of princes; what minifters are worth retain

Cum fperamus eo rem venturam, ut, fimul atque
Carmina refcieris nos fingere, commodus ultro
Arceffas, et egere vetes, et fcribere cogas.
Sed tamen eft operae pretium cognofcere, qualis
Aedituos habeat belli fpectata domique
Virtus, indigno non committenda poetae.
Gratus Alexandro regi Magno fuit ille

COMMENTARY.

230

ing in the fervice of an illuftrious VIRTUE, whose honours demand to be folemnized with a religious reverence, and should not be left to the profanation of vile, unhallowed hands. And, to fupport the authority of this remonftrance, he alledges the example of a great monarch, who had dishonoured himself by a neglect of this care; of ALEXANDER THE GREAT, who, when master of the world, as Auguftus now was, perceived, indeed, the importance of gaining a poet to his fervice; but unluckily chose so ill, that his encomiums (as muft ever be the cafe with a vile panegyrift) but tarnished the native splendor of thofe virtues, which his office required him to prefent, in their fulleft and fairest glory, to the admiration of the world. In his appointment of artifts, whofe fkill is, alfo, highly serviceable to the fame of princes, he fhewed a truer judgment. For he suffered none but an APELLES and a LYSIPPUS to counterfeit the form and fashion of his perfon. But his tafte, which was thus exact, and even subtile in what concerned the mechanic execution of the fine arts, took up with a CHOERILUS, to tranfmit an image of his mind to future ages; fo grofly undifcerning was he in works of poetry, and the liberal offerings of the muse!

And

Choerilos, incultis qui verfibus et male natis
Rettulit acceptos, regale nomifma, Philippos.
Sed veluti tractata notam labemque remittunt 235
Atramenta, fere fcriptores carmine foedo
Splendida facta linunt. idem rex ille, poëma
Qui tam ridiculum tam care prodigus emit,
Edicto vetuit; ne quis fe, praeter Apellen
Pingeret, aut alius Lyfippo cuderet aera
Fortis Alexandri voltum fimulantia. quod fi
Judicium fubtile videndis artibus illud
Ad libros et ad haec Mufarum dona vocares;
Bocotum in craffo jurares aëre natum.

[ocr errors]

240

At neque dedecorant tua de fe judicia, atque 245

COMMENTARY.

And thus the poet makes a double use of the ill judgment of this imperial critic. For nothing could better demonstrate the importance of poetry to the honour of greatness, than that this illuftrious conqueror, without any particular knowledge or difcernment in the art itself, fhould think himself concerned to court its affiftance. And, then, what could be more likely to engage the emperor's further protection and love of poetry, than the infinuation (which is made with infinite addrefs) that, as he honoured it equally, fo he understood its merits much better? For [from line 245 to 248, where, by a beautiful concurrence, the flattery of his prince falls in with the honester purpose of doing justice to the memory of his friends] it was not the fame unintelligent liberality, which had cherished Choerilus, that poured the full ftream of Caefar's

bounty

Munera, quae multa dantis cum laude tulerunt
Dilecti tibi Virgilius Variufque poetae :
Nec magis expreffi voltus per aenea figna,
Quam per vatis opus mores animique virorum
Clarorum adparent, nec fermones ego mallem 250
Repentis per humum, quam res componere geftas, •
Terrarumque fitus, et flumina dicere, et arcis
Montibus impofitas, et barbara regna, tuifque
Aufpiciis totum confecta duella per orbem,
Clauftraque cuftodem pacis cohibentia Janum,
Et formidatam Parthis, te principe, Romam: 256
Si quantum cuperem, poffem quoque. fed neque
parvum

COMMENTARY.

bounty on fuch perfons, as VARIUS and VIRGIL. And, as if the spirit of these inimitable poets had, at once, feized him, he breaks away in a bolder run of verse [from line 248 to 250] to fing the triumphs of an art, which expreffed the manners and the mind in fuller and more durable relief, than painting, or even fculpture, had ever been able to give to the external figure: And [from line 250 to the end] apologizes for himself in adopting the humbler epiftolary Species, when a warmth of inclination and the unrivaled glories of his prince were continually urging him on to the nobler, encomiaftic poetry. His excufe, in brief, is taken from the confcious inferiority of his genius, and a tenderness for the fame of the emperor, which is never more differved than by the officious fedulity of bad poets to do it honour. And with this apology, one while condefcending to the unfeigned

« PoprzedniaDalej »