Emporio científico é histórico de organografía musical antigua españolaJ. Gili, 1901 - 147 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 9
Strona 87
... onzas de ley de veynte e dos quilates , de hechura cuatro ducados , e la otra corneta negra juzgaron que podía tener una onça de oro de ley de diez quilates , el oro de la dicha bozina apreciaron en dos ' ducados , y el aljofar - 87.
... onzas de ley de veynte e dos quilates , de hechura cuatro ducados , e la otra corneta negra juzgaron que podía tener una onça de oro de ley de diez quilates , el oro de la dicha bozina apreciaron en dos ' ducados , y el aljofar - 87.
Strona 96
... diez órdenes ... >> Otro laúd , la tapa de pinavete y lo demás todo de marphil , con perfiles de ébano ... >> 30. VIHUELA DE SIETE ÓRDENES . - Nos habla el P. Bermudo de « una vihuela de siepte órdenes de cuerdas » . Usábanla los ...
... diez órdenes ... >> Otro laúd , la tapa de pinavete y lo demás todo de marphil , con perfiles de ébano ... >> 30. VIHUELA DE SIETE ÓRDENES . - Nos habla el P. Bermudo de « una vihuela de siepte órdenes de cuerdas » . Usábanla los ...
Strona 103
... diez du- cados , vendiose en diez y seis ducados á Don Bartolomé de la Cueva . >> Un claviórgano grande , que se tassó en sesenta e cinco ducados , entregose á los dichos ... para la dicha almoneda de su cargo » ( 1 ) . En una data del ...
... diez du- cados , vendiose en diez y seis ducados á Don Bartolomé de la Cueva . >> Un claviórgano grande , que se tassó en sesenta e cinco ducados , entregose á los dichos ... para la dicha almoneda de su cargo » ( 1 ) . En una data del ...
Strona 106
... diez caños en cada parte cinco | y el campo que quedare des- pues de puestos los cinco caños en cada parte se hinchiran de caños que suenen si huviere lugar y sino sonaren que se in- chen de caños avnque no suenen . Yten este organo se ...
... diez caños en cada parte cinco | y el campo que quedare des- pues de puestos los cinco caños en cada parte se hinchiran de caños que suenen si huviere lugar y sino sonaren que se in- chen de caños avnque no suenen . Yten este organo se ...
Strona 107
... diez palmos en largo y qua- tro en ancho que den harto viento al organo y muy descansado y buenos de entonar con el pie y tenga cada uno seys arqui- llos y todas las tablas por dedentro cubiertas de valdres y cola . Yten que vayan todos ...
... diez palmos en largo y qua- tro en ancho que den harto viento al organo y muy descansado y buenos de entonar con el pie y tenga cada uno seys arqui- llos y todas las tablas por dedentro cubiertas de valdres y cola . Yten que vayan todos ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Emporio científico e histórico de organografía musical antigua española Felipe Pedrell Ograniczony podgląd - 2014 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
acoplamiento instrumental Adedura albardana albogue antiguo árabe Archipreste de Hita arpa bajón baldosa bandurria canno canto caños capilla Cerone chirimía cimbala ción citado cítola clavicordio claviórgano concierto conde de Foix construcción contrabajo cornamusa cornetas cuerdas punteadas depósito de aire dice dulcema dulzaina Edad media enumeraciones instrumentales época escaque espineta Everli exaquier fagot Felipe el Hermoso flauta fuelles gaytan Gonzalo de Berceo guitarra instru Instrumentos autófonos Instrumentos de cuerdas Instrumentos de lengüeta instrumentos de viento instrumentos músicos inventario Johan juglares laúd lengüeta doble llamado madera manicordio marphil membranas mento ministrers ministriles molt movimiento vibratorio mundo Nassarre nombre oboes organistrum organografía organografía musical órganos orguens orquesta pág págs pandero parece poema policordos polifonía primitiva QUÆ rabel rota sacabuche salterio SECCIÓN b seys sonoro SUBDIVISIÓN bb tambor tañedor tañer teclado tiorba trompeta trompeta bastarda trompeta italiana trompeteros trumento tubo usado veynte vihuela vihuelas de arco viola de ruedas violero voces Yten
Popularne fragmenty
Strona 47 - Amor Día era muy santo de la Pascua mayor, El sol era salido muy claro e de noble color, Los omes e las aves et toda noble fior Todos van resoebir cantando al Amor.
Strona 126 - los „ moros fueron mucho maravillados con su venida en invierno , y se asomaron „ de todas las torres y alturas de la ciudad , ellos y ellas , á ver la gente del „ recibimiento, y á oír las músicas de tantas bastardas , clarines y trompetas „italianas, e chirimías, e sacabuches, e dulzainas, e atabales , que parecía „ que el sonido llegaba al cielo.
Strona 48 - Cabét el orabín, taniendo la su rota, El salterio con ellos más alto que la mota, La vihuela de péndola con aquestos y sota. Medio caño e harpa con el rabé morisco, Entrellos alegranza el galipe francisco, La flauta diz con ellos, más alta que un risco, Con ella el tamborete, sin él non vale un prisco. La vihuela de arco faz...
Strona 47 - Los omes e las aves e toda noble flor, Todos van rescebir cantando al Amor. Rescíbenlo las aves, gayos et ruysennores, Calandrias, papagayos mayores e menores, Dan cantos plasenteros e de dulces sabores, Más alegría fasen los que son más mejores.
Strona 122 - Otras tenien el punto, errar non las dexaban; Al posar, al mover todas se esperaban, Aves torpes nin roncas hi non se acostaban. Non serie organista nin serie violero, Nin giga, nin salterio, nin manoderotero, Nin estrument, nin lengua, nin tan claro vocero.
Strona 126 - la que media entre la trompeta que tiene el sonido fuerte y grave y entre el clarín que le tiene delicado y agudo
Strona 48 - 'rota" dis con ellos más alta que un risco. Con ella el '"tamborete", sin él non vale un prisco. La "bihuela de arco
Strona 87 - Symphonia vulgo appellatur lignum cavum ex utraque parte pelle extenta, quam virgulis hinc et inde musici feriunt, fitque in ea ex concordia gravis et acuti suavissimus cantus.
Strona 48 - Rescíbenlo los omnes, et duennas con amores, Con muchos instrumentos salen los alambores. Allí sale gritando la guitarra morisca, De las voces aguda, de los puntos arisca.
Strona 64 - La gayta, que es sotil, con que todos plaser han, otros estromentos mill, con la farpa de don Tristan. Que da los puntos doblados, con que falaga el loçano, e todos los enamorados en el tienpo del verano.