Denkmäler deutscher Poesie und Prosa aus dem 8. bis 12. Jahrhundert, Tom 2

Przednia okładka
Weidmannsche Buchhandlung, 1892

Z wnętrza książki

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 271 - Montes et omnes colles : * ligna fructifera, et omnes cedri. Bestiae et universa pecora : * serpentes et volucres pennatae. Reges terrae, et omnes populi : * principes et omues judices terrae.
Strona 217 - Dico autem vobis: non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno Patris mei.
Strona 278 - XV segen gegen den blasenden wurm (cod. pal. 367, 173b). Dis ist eyn guter seyn vor den blasinden worm. der gute herre senthe Job der lak in deme miste, her clagete deme heilige Criste.
Strona 207 - Ex coelesti igne visum, ex superiore aere auditum, ex inferiore olfactum, ex aqua gustum, ex terra habet tactum. Participium duritiae lapidum habet in ossibus, virorem arborum in unguibus, decorem graminum in crinibus, sensum cum animalibus : haec est substantia corporalis.
Strona 157 - Atque in ore Christo militantium laicorum laus Dei crebrescit, quia non est in toto regno christiano qui turpes cantilenas cantare in publico audeat, sed ut diximus, tota terra iubilat in Christi laudibus etiam per cantilenas linguae vulgaris, maxime in Teutonicis, quorum lingua magis apta est concinnis canticis.
Strona 340 - ... sectae, invidiae, homicidia, ebrietates, comessationes et his similia: quae praedico vobis, sicut praedixi, quoniam qui talia agunt regnum Dei non possidebunt". Ideo haec eadem quae magnus praedicator ecclesiae Dei singillatim nominavit cum omni studio prohíbete, intellegentes quam sit terribile illud quod dixit: „qui talia agunt, regnum Dei non consequentur".
Strona 30 - Nun schwigent, liebste muler, und land euch sagen, er het mich uf der lieide gar nach erschlagen. und hörent, liebste muter, kein gefangner sol er nicht sin, es ist Hiltebrant der alte der liebste vater min. 20 Ach muter, liebste muter, nun biet im zucht und er.
Strona 429 - See un dus humilitatis gradus est, si propriam quis non amans voluntatem desideria sua non delectetur implere sed vocem illam Domini factis imitetur dicentis : »Non veni facere voluntatem m eam sed eins qui me misit.c Item dicit Scriptura: »Voluptas* habet poenam, et necessitas parit coronam.
Strona 29 - Du sagst mir vil von wolfen, die loufen in dem holz: ich bin ein edler degen us Kriechenlanden stolz, min muter heist fraw Ute, ein gewaltige herzogin, so ist Hiltebrant der atte der liebste vater min.
Strona 15 - Hun usw.]. darauf kann Hildebrand, um den kämpf mit seinem söhn zu vermeiden, nur erwidern 'wohl sehe ich, dass du einen guten herrn daheim hast und meiner gäbe nicht bedarfst; aber wenn du so streitlustig bist und gut nur durch Waffengewalt gewinnen willst, so suche dir einen ändern gegner, du findest noch ebenso vornehme wie ich bin, und erprobe an denen deine kraft und dein glück.

Informacje bibliograficzne