Obrazy na stronie
PDF
ePub

AVTIOXEvòs etc . Hinc asseruerunt nonnulli eum natum vel nutritum fuisse Antiochiae, et ordinatum Episcopum Gabalae sub codem patriarchatu; ut jam superius attulimus.

1 Multum faveret auctori nostro, si codex ejus lectus fuisset a Photio, qui tamen eo privatus erat: solummodo in Synodica Epistola Sophronii Hierosol. ad Honorium Imp. apud Photium Cod. CCXXXI. citatur inter alios SS. Patres post S. Jo. Chrysost. Zeßnριανὸς ὁ Γαβάλων.

Τοῦ μακαρίου Σεβηριανοῦ ἐπισκόπου Γαβάλων, ἐκ τοῦ εἰς τό· πάτερ παρελθέτω ἀπ ̓ ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο...

Προλαβῶν ὁ κύριος ἐμφράττει τῶν αἱρετικῶν τὰ στόματα, ἵνα δείξῃ ὅτι τὸ πολυπαθὲς τοῦτο ἐνεδύσατοσῶμα, τοῦτο τὸ ἀγωνιῶν τὸν θάνατον, τὸ τρέμων τοῦ θανάτου τὴν βίαν, τὸ λυπούμενον καὶ τα ραττόμενον πρὸς τὸ τοῦ βίου τέλος λέγει· νῦν ἡ ψυχή μου τετάρακται, περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου

Conc. Rom. Later. sub Martino I. A. D. 649. Collect. Mansi. T. X. pag. 1092. Confer cum Severiani nostri Homilia IX. quem locum citat et Jo. Philos. Arm, contra Phantast. n. 40. praemissis etiam sequentibus, ex Homilia II. acceptis.

* () որմէ առաւելաշնորհն Սեւերիանոս ասէր » գաբաղացւոց եպիսկոպոսն ՚ի տնօրէնութե փրկչին » puup· 12#pqwEELER,

* Lay{u | . i. e. » De quibus sic disserebat gratiosus Severianus Gabalorum Episcopus in sermone Dispensationis Salvatoris: Impassibilis, ait, patitur "per passibilem (carnem), etc.

[ocr errors][merged small]

ՍԵՐԵՐԻԱՆՈՍԻ

Գ Ա Բ Ա ՂԱՑ Ի Ո Ց Ե Պ Ի Ս Կ Ո Պ Ո Ս Ի

[ocr errors][merged small][ocr errors]

՛ի մէջ քսասիրաց զւինէ խոստացայ Ճառել. զի Le bu ըստ իմում չափու քնասէր եմ: Դորդոր, եւ տեղիս տէրունական ՚ի խօսել զտեառնէն տեղւոյս եւ օրս տերունական եկեալ Հասեալ • լսողացդ J°– Ժարութի, եւ որ շուրջդ նստին՝ աղօթք . ասելեացս սեր , եւ կենարարին պատիւ: Զիշեմ, զի խոստացայ կարգաւ Ճառել յաղագս անսկզբանն՝ անսկիզբն ծննդեանն, եւ զկնի՝ մարմնական ծննդեանն . եւ փու թմ՝ մտադիւրութբ Հատուցանել: կարօտիմ՝ եւ ձերովք աղօթիւք * . քանզի հասարակաց է շան եւ օգուտն :

I

Այլ թերեւս պարտ եւ պատշաճ իցէ նախ քան զոր խոստացայն ասել, իմանալ՝ թէ զինչ ոք իցէ, եւ ոյր ուրուք, որչաի մարթի մարդկան մտօք եւ լե

[ocr errors][merged small][merged small]

GABALORUM EPISCOPI

EMESENSIS.

HOMILIA I.

In magna die Luminum, Beati Seberiani (2) Emesensis (3) Episcopi, Jerosolymis prolata, De Fide, deque generatione (Filii) ex Patre.

Inter Christi amantissimos de Christo pollicitus sum loqui, quoniam et ego secundum meam facultatem Christi amator sum. Hortatur locus etiam Dominicus de Domino loci agere, atque dies Dominica superveniens: necnon auditorum votum, una cum precibus circumsedentium, adhaec amor dicendorum (4), et Salvatoris honor. Memini quod promiserim ordine constituto agere de Ejus, qui principio caret, nativitate principio carente, et deinde de corporea generatione: et studens ultro perficere promissa, egeo vestris quoque quoque orationibus; commune est enim lucrum,

et publica utilitas.

Terum fortassis operae pretium erit, antequam, quae pollicitus sum, adimpleam, intelligere, quis ille sit, de quo agitur, quantum fieri poterit, ut humana

non confundatur cum Eusebio

Emisseno Semiariano.

(2) Sic semper scriptum nomen auctoris in titulis omnium sermonum: hic tantum ferebant duo

codices Սեբիանու, կամ Սերիա. unub. Sebiani.

(3) Al. cod. mendose Nisibeni. melius. Gabalensis. (4) Vel dicentium:

զուաւ ճառել զանձառեն: ()ի եթէ իմասցուք զպատիւն՝ որչափ եւ մեզ պարտ է գիտել, ապա ծան նիցուք՝ թէ զիարդ յայտնեցաւ մարմնով, եւ իմաս նայցեմք՝ եթէ ոչ ինչ առ իբրեւ յաւելուած, այլեւ ղիւրն եւս եթող: Որպիսի շահաւէտ բարբառովք կարիցեմք զայ Ճառել, որ միտք բաւական լինել * կա րասցեն՝ Հրեշտակաց կամ՝ մարդկան: |Այլ ապաւինեալ ՚ի ձեր աղօթսդ՝ լիցուք արժանաւոր շնորՀաց Հոգւոյն :

Քանզի անձառ է ած եւ անպատում՝. որում՝ ոչ միտք Հասանեն , եւ ոչ խորՀուրդք բաւեն . ոչ լե զուաւ պատմի, եւ ոչ բերանով Ճառի: Ոչ միայն ըստ մարդկան գիտութի 3 անցանէ, այլ եւ ոչ երկինք բա ւեն, որ լուսաւոր վառեալ՝ 4 եւ զայ դուշակեն . եւ . ոչ ամենայն արարածք , որ 'ի միասին օրհնեն՝ եւ միանգամայն վրիպեալ գանին : Ոչ արեդակն ծագեալ, եւ ոչ լուսին փոփոխեալ՝ եւ զանփոփոխն քարոզեալ. եւ ոչ սլարքն աստեղացն յօրինական կայա • նիւքն զյօրինիչն: Ոչ տիւ գիշեր միաբանեալ 5, եւ ոչ ծով ընդ ցամաք չմարտուցեալ, որ եւ մարտու ցեալ՝ նահանջի: |չ երկրաւոր կենդանիքս՝ զկեն դանին, եւ ոչ ծովական կայտառք զպարգեւիչն. եւ ոչ թեւականք՝ օդոյս կոտորիչք • - զի՞ եւս յաձախե ցից զերեւելեացս Ճառել. ուր ոչ Հրեշտակք, եւ ոչ հրեշտակապետք կարեն տալ զայ զՀանգամանս. բայց միայն Հոգին քննէ զխորս այ. ըստ այնմ՝ որ երանելի առաքեալն ասէ, թէ ոչ ոք գիտէ զմարդոյն՝ որ ինչ ՛ի մարդն է , բայց միայն Հոգի մարդոյն՝ որ ՛ի նմայն է . նոյնպես եւ ոչ զայմն ոք գիտէ, եթէ ոչ Հոգին նբ: Մտադիւրութբ սկսանիմ` Ճառել, ախորժելով եւ դուք արժանի արարեք լսել:

Սկիզբն ամենայնի՝ ծ է . եւ ինքն եւ ոչ ՛ի միոջէ սկզբանէ եղեալ• Մի է սկիզբն ամենեցուն, աղ. սիւր ամենայնի . աղբիւր՝ ոչ բղխեալ յիւրմէ վտակս, այլ ինքն կացեալ մնացեալ որպէս էրն . եւ զայլսն ա

.

Այսպես է լաւ եւս 'ի ձա ռընտ . իսկ յօրինակին , մա ղվ

օ+, փոխանակ դրեց չմարո-ն:, լ:

2 Ճառընտ .

« PoprzedniaDalej »