Obrazy na stronie
PDF
ePub

patientiae, quam et oculata fide vidistis, non solum in his beatissimis, Ignatio scilicet et Zosimo et Rufo, sed et in aliis, qui ex vobis sunt, et in ipso Paulo et ceteris apostolis; 2. confidentes, quia hi omnes non in vacuo cucurrerunt, sed in fide 5 et iustitia; et ad debitum sibi locum a Domino, cui et compassi sunt, abierunt, quia non hoc praesens saeculum dilexerunt, sed eum, qui pro ipsis et pro nobis mortuus est et a Deo resuscitatus.

X. In his ergo state et Domini exemplar sequimini, firmi 10 in fide et immutabiles, fraternitatis amatores, diligentes invicem, in veritate sociati, mansuetudinem Domini alterutri praestolantes, nullum despicientes. 2. Cum possitis benefacere, nolite differre, quia eleemosyna de morte liberat. Omnes vobis invicem subiecti estote, conversationem vestram irreprehensibilem habentes in genti15 bus, ut ex bonis operibus vestris et vos laudem accipiatis, et Dominus in vobis non blasphemetur. 3. Vae autem per quem nomen Domini blasphematur. Sobrietatem ergo docete omnes, in qua et vos conversamini.

XI. Nimis contristatus sum pro Valente, qui presbyter 20 factus est aliquando apud vos, quod sic ignoret is locum, qui datus est ei. Moneo itaque, ut abstineatis vos ab avaritia et sitis casti et veraces. Abstinete vos ab omni malo. 2. Qui autem non potest in his se gubernare, quomodo alii pronuntiat c. f o p: eius v 1. quam: om p||sociati | Domini c. codd: om Usher oculata in v corr. ex oculta | 1 sq. aliique his beat. c. p cf. 12, 1: beat. illis f O v 2. scilicet: om o | 3. ipso c. pv: om fo ceteris: praem in fo

2. 12. possitis c. p v: potestis f o | 14. irrepr. (inrepr. p) habentes c. p v: considerantes irreprehensibilem f o Tob. 4, 10. I Petr. 2, 12.

-

3. 16. autem c. p v: add illi f o Ies. 52, 5.

2. 4. hi omnes non c. p v: non hi omnes fo | vacuo c. o v coll p: vacuum f Vulg., vano p | 5. a a. Domino c. p: cum fo, om v | 6. hoc praesens saeculum c. p: hoc saeculum fo, in hoc saeculo v | 7. eum qui:is em Usher: ignoretis codd | 21. itacum v Philipp. 2, 16. II Tim. que c. p v: add vos fo| vos: om f 4, 10. 22. et a. veraces c. o: om fp v

[ocr errors]

X, 1. 10. invicem: iteravit p| 11. mansuetudinem c. fop: mansuetudine v, qui mans. Domini construxit cum

XI, 1. 20. factus est c. f o p (hic ante presbyter): est factus v | ignoret

2. 23. in his h. 1. c. v: p. se p, a. non f, om o | alii (alio o) pron, hoc c. f o v: hoc aliud pronuntiatur p |

hoc? Si quis non se abstinuerit ab avaritia, ab idololatria coinquinabitur et tanquam inter gentes iudicabitur, qui ignorant iudicium Domini. Aut nescimus, quia sancti mundum iudicabunt, sicut Paulus docet? 3. Ego autem nihil tale sensi in vobis vel audivi, in quibus laboravit beatus Paulus, qui estis in principio epistolae eius. De vobis etenim gloriatur in omnibus ecclesiis, quae Deum solae tunc cognoverant; nos autem nondum noveramus. 4. Valde ergo, fratres, contristor pro illo et pro coniuge eius, quibus det Dominus poenitentiam veram. Sobrii ergo estote et vos in hoc; et non sicut inimicos tales existimetis, sed 10 sicut passibilia membra et errantia eos revocate, ut omnium vestrum corpus salvetis. Hoc enim agentes, vos ipsos aedificatis.

XII. Confido enim, vos bene exercitatos esse in sacris literis, et nihil vos latet; mihi autem non est concessum. Modo, ut his scripturis dictum est, irascimini et nolite peccare, et sol non 15 occidat super iracundiam vestram. Beatus, qui meminerit; quod ego credo esse in vobis. 2. Deus autem et pater Domini nostri Iesu Christi et ipse sempiternus pontifex, Dei filius Iesus Christus, aedificet vos in fide et veritate et in omni mansuetudine et sine iracundia et in patientia et in longanimitate et tolerantia et 20 castitate; et det vobis sortem et partem inter sanctos suos, et nobis vobiscum et omnibus, qui sunt sub caelo, qui credituri sunt in Dominum nostrum Iesum Christum et in ipsius patrem, qui resuscitavit eum a mortuis. 3. Pro omnibus sanctis orate.

1. se abstinuerit c. p v: abst. se fo || 14 sq. ut his scr. dictum est c. f o v: idolatria p v | 2. qui c. f p v: add uti his scripturis. Dictum est enim autem o | 3. aut c. p v: an fo p16. quod: iteravit p Ps. 4, 5. I Thess. 4, 5. I Cor. 6, 2. Eph. 4, 26.

[blocks in formation]

2. 18. et ipse c. p: ipse fov | pontifex: om v | filius Iesus c. f o: filius eius v, fil. eius Iesus p | 19. aedificet: deificet p | in omni c. fo v: omnip | 20. et in patientia c. f v: in pat. p, om o 22. nobis c. p v: in nobis f o | omnibus praem in o | sunt: om v 23. nostrum: om f| Iesum ċ. fo: praem et Deum p, et Dominum v

212

Appendix. Polycarpus ad Philippenses.

Orate etiam pro regibus et potestatibus et principibus atque pro persequentibus et odientibus vos et pro inimicis crucis, ut fructus vester manifestus sit in omnibus, ut sitis in illo perfecti.

XIII. Scripsistis mihi et vos et Ignatius, ut, si quis vadit ad Syriam, deferat literas meas, quas fecero ad vos, si habuerimus tempus opportunum, sive ego, seu legatus, quem misero pro vobis. 2. Epistolas sane Ignatii, quae transmissae sunt vobis ab eo, et alias, quantascunque apud nos habuimus, transmisimus vobis, secundum quod mandastis; quae sunt subiectae 10 huic epistolae, ex quibus magnus vobis erit profectus. Continent enim fidem, patientiam et omnem aedificationem ad Dominum nostrum pertinentem. Et de ipso Ignatio et de his, qui cum eo sunt, quod certius agnoveritis, significate.

XIV. Haec vobis scripsi per Crescentem, quem in prae15 senti commendavi vobis et nunc commendo. Conversatus est enim nobiscum inculpabiliter; credo, quia et vobiscum similiter. Sororem autem eius habebitis commendatam, cum venerit ad VOS. Incolumes estote in Domino Iesu Christo. Gratia ipsius cum omnibus vestris. Amen.

3. 1. et principibus atque c. f o v: atque pr. et p I Tim. 2, 1. 2.

XIII, 1. 4. et vos et Ign. c. f o p: Ignathius et vos v | quis c. fo v: qui p 5. litteras v | 6. oportunum

p v

2. 8. ab eo f (corr. ut videtur ex habeo) p (abeo): habeo o v | 9. subiectae c. f o v: subiunctae p | 10. vobis erit c. f o p: erat vobis v | 12. his

c. p: ipsis fo v

XIV. 16. enim c. op v: om f | vobiscum c. f o p: vobis v | 18. gratia c. v (non et gratia): in gratia f op ipsius c. f o v: om p 19. vestris c. fo p: vobis v | amen: add explicit epistola sancti Polycarpi martyris Smyrnaeorum episcopi discipuli sancti Iohannis evangelistae o

Inhalt

Einleitung

Die neuesten Urtheile über die ignatianischen Briefe 1.
der Frage 3.
Ansicht Renan's über den Römerbrief 4.
über die ursprüngliche Sammlung der Briefe 7.

Erster Abschnitt.

Die äusseren Zeugnisse

S. 1--9.

Stand

Zahn

S. 10-42.

S. 10-14.

Theophilus von

I. Die vornicänischen Zeugen nach Polykarp

Eusebius 10. Origenes 11. Irenäus 11.

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

S. 14-42.

[ocr errors]

Bedeutung des Zeugnisses Polykarp's 14. Die Integrität des Polykarpbriefes mit Unrecht bestritten durch Dalläus 16 durch Ritschl 17. Die Echtheit bestritten durch Schwegler 21 durch Hilgenfeld 22. Widerlegung der Hilgenfeld'schen Ansicht über den Polykarpbrief als eine blosse Einleitung zu den Ignatiusbriefen aus dem Inhalt der Schriften 23 aus ihrer Ueberlieferung 25 aus ihrer Sprache 31 aus den literarischen Abhängigkeiten Aeussere Zeugnisse für die Echtheit des Briefes 36. derlegung der Einwände gegen die Echtheit 37.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

fassung im Polykarpbrief 46
mensbrief 50. Der Episkopat bereits um die Mitte des zweiten
Jahrhunderts eine allenthalben bestehende Einrichtung 52.
Zeugniss des Hegesippus 54 Irenäus 55

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

Polykrates von Ephesus 57. Gebrauch der Worte Episcopi und Presbyteri 59. In den Ignatiusbriefen keine Tendenz nach Einführung einer monarchischen Verfassung wahrnehmbar 61.

II. Die häretische Bewegung

S. 64-100. Die Irrlehre in den Ignatiusbriefen 64. Die Aeusserungen des Clemens von Alexandrien und Hegesippus äber den Ursprung der Häresie 67. Der Doketismus der Irrlehrer 72. Magn. 8, 2 ist nicht auf Valentin zu beziehen aus sprachlichen Gründen und aus Gründen des Contextes 75. Die Lehre von der Sige ist keine Eigenthümlichkeit des valentinianischen Systems 80. — Sinn von

[ocr errors]
[ocr errors]

Angebliche gnostische

Pleroma 90.

Magn. 8, 2. Der Text dieser Stelle 86. Einflüsse bei Ignatius 88. Aeonen 89. Substanzielle Wesens bestimmtheit im geistigen Leben der Menschen 92. Der Judaismus der ignatianischen Irrlehrer 95. III. Das Martyrium des hl. Ignatius

S. 100-110. Bestreitung des Martertodes 100. Die Bezeugung des Martyriums durch Polykarp 102. Die Verurtheilung zum Thierkampf

103. Der Weg des Verurtheilten 107.
ben 108.

IV. Die Persönlichkeit des Ignatius

Der Verkehr dessel

S. 111-124.

Der vermeintliche Hoch

Die Schätzung des Mar

Ihre angebliche Unnatürlichkeit 111. muth 112. Der Name Θεοφόρος 113. tyriums 115. Die Vereinigung von tiefer Selbsterniedrigung mit ungewöhnlichem Selbstbewusstsein 116. Der Martyrerenthusiasmus 117. Der falsche Martyrerheroismus 120. V. Die Zeit des Ignatius

S. 124-133.

Harnack über die antiochenische Bischofsliste in der Chronik des Eusebius 124. Der angebliche Schematismus der Liste. 127. Glaubwürdigkeit der Liste 130. Zurückreichen der Liste in

die apostolische Zeit 131.

Schluss

S. 134-138.

Würdigung des mit Rücksicht auf die Verfassungsfrage erhobenen Zweifels an der Echtheit der Briefe 134. Nichtigkeit der übrigen Einwände 135. Grundlosigkeit der Zuversicht der neuesten Geg

ner der Briefe 137.

Appendix.

Die alte lateinische Uebersetzung der Usher'schen Sammlung der

Ignatiusbriefe und des Polykarpbriefes

Prolegomena

S. Ignatii epistolae

S. Polycarpi epistola

S. 139-212.

S. 141-150.
S. 151-204.
S. 205-212.

« PoprzedniaDalej »