L'année liturgique, Tom 10H. Oudin et Cie, 1890 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 27
Strona 12
... et sur son cœur , et lorsqu'un nouveau Cycle s'ouvrira , l'œuvre ébauchée déjà par la grâce pourra recevoir le complément que la faiblesse humaine avait suspendu . D CHAPITRE IV . PRIÈRES DU MATIN ET DU SOIR 12 Le Temps après la Pentecôte .
... et sur son cœur , et lorsqu'un nouveau Cycle s'ouvrira , l'œuvre ébauchée déjà par la grâce pourra recevoir le complément que la faiblesse humaine avait suspendu . D CHAPITRE IV . PRIÈRES DU MATIN ET DU SOIR 12 Le Temps après la Pentecôte .
Strona 32
... humaine à son Créateur , et que Dieu , en retour , verse sur elle toute la plénitude de ses grâces . Le propre Fils de Dieu y est réel- lement présent ; il y est offert en victime toujours agréée , et tous ceux qui assistent avec foi et ...
... humaine à son Créateur , et que Dieu , en retour , verse sur elle toute la plénitude de ses grâces . Le propre Fils de Dieu y est réel- lement présent ; il y est offert en victime toujours agréée , et tous ceux qui assistent avec foi et ...
Strona 72
... vous m'avez envoyé me fait goûter cette merveille de votre tout - puissant amour qui , non content de vous avoir uni à cette na- I. JOHAN . , X , 10 . D ture humaine que vous avez puisée au sein de Marie 32 ༅ ན “ • v.
... vous m'avez envoyé me fait goûter cette merveille de votre tout - puissant amour qui , non content de vous avoir uni à cette na- I. JOHAN . , X , 10 . D ture humaine que vous avez puisée au sein de Marie 32 ༅ ན “ • v.
Strona 73
Prosper Guéranger. ture humaine que vous avez puisée au sein de Marie , a daigné préparer pour chacun de nous , au moyen de l'aliment céleste de votre chair sacrée , une union réelle et mystérieuse que vous seul pouviez concevoir et ...
Prosper Guéranger. ture humaine que vous avez puisée au sein de Marie , a daigné préparer pour chacun de nous , au moyen de l'aliment céleste de votre chair sacrée , une union réelle et mystérieuse que vous seul pouviez concevoir et ...
Strona 74
... humaine se trouve unie tout à coup à son Créateur , aux yeux duquel rien n'est caché , et qui juge les justices mêmes . DE ACTE DE CONTRITION . EPUIS le jour où votre Esprit est descendu sur nous , Seigneur , afin d'imprimer plus ...
... humaine se trouve unie tout à coup à son Créateur , aux yeux duquel rien n'est caché , et qui juge les justices mêmes . DE ACTE DE CONTRITION . EPUIS le jour où votre Esprit est descendu sur nous , Seigneur , afin d'imprimer plus ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Accipite æternum Alleluia âme Amen amour Anges autem avez ayez pitié banquet béni calice chair chants chrétien Christ Christum ciel cieux cœur Communion corps daigné Deus Dieu divin Sacrifice Domi Domine Dominus drachme ejus escam éternelle êtes eucharistique fête fiat fidèles Fils Gloire au Père Gloria Patri gneur holocauste HYMNE Ibid ineffable INTROÏT Israël Jésus Jésus-Christ JOHAN jour l'âme l'amour l'autel l'Eglise l'Epoux l'Esprit-Saint l'homme l'Hostie l'unité Laudes Liturgie louange lumière meam ment Messe meum meus mihi miséricorde monde mystère nobis nolite Nomen nourriture omnes omnia pain panem parole Pater péchés Pentecôte peuple Pontife Prêtre prière Psalm Psaume quæ quod quoniam Sacrement Sacrifice sæcula sæculorum Saint-Esprit sainte Eglise sainte Trinité salut sancti Sanctus sang Sauveur Seigneur semper seul Sexte sicut Sion solennité Spiritus sunt super terre tibi tion Trinité tuæ tuam tuis tuum Verbe Vierge
Popularne fragmenty
Strona 41 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et Vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur ; qui locutus est per Prophetas.
Strona 15 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Strona 16 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre. Et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie...
Strona 58 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
Strona 105 - MAGNIFICAT: anima mea Dominum. Et exultavit spiritus meus : in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae : ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est : et sanctum nomen ejus. Et misericordia ejus a progenie in progenies : timentibus eum. Fecit potentiam in brachio suo : dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede : et exaltavit humiles.
Strona 67 - In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognovit. In propria venit, et sui eum non receperunt. Quotquot autem receperunt eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri, his qui credunt in nomine ejus : qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo, nati sunt.
Strona 128 - Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo, ita Deus et homo unus est Christus.
Strona 58 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 41 - Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
Strona 259 - Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus : quare tristis es anima mea ? et quare conturbas me ? Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi: salutare vultus mei, et Deus meus.