Versuch einer kritischen Dichtkunst: Durchgehends mit den Exempeln unserer besten Dichter erläutertB.C. Breitkopf, 1751 - 808 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 96
Strona x
... einander geworfen , wie sie mir in den Kopf ge- konimen . Nach reifer Ueberlegung habe ich es für gur befunden , diejenigen Arten der Gedichte , die von den Alten schon erfunden worden , von den Erfindun- gen der Neuern abzusondern ...
... einander geworfen , wie sie mir in den Kopf ge- konimen . Nach reifer Ueberlegung habe ich es für gur befunden , diejenigen Arten der Gedichte , die von den Alten schon erfunden worden , von den Erfindun- gen der Neuern abzusondern ...
Strona xx
... einander unterschieden , daß man sie schwerlich für einerley Buch halten wird , wenn man sie nur ein wenig betrachten will . Z. E. Da ich in meiner Dichtkunst , nach der allgemeinen Abhandlung des Zubehörs zur Poesie , von allen ...
... einander unterschieden , daß man sie schwerlich für einerley Buch halten wird , wenn man sie nur ein wenig betrachten will . Z. E. Da ich in meiner Dichtkunst , nach der allgemeinen Abhandlung des Zubehörs zur Poesie , von allen ...
Strona 13
... einander laufen . 10. Sehr vielfach vorzustellen . Das ist der Fehler unsrer poetischen Maler . Sie mischen Himmel und Erde durch einander , und kein Ding behält seine Stelle . Die Sterne sind Blumen des Himmels ; und die Blumen Ster ...
... einander laufen . 10. Sehr vielfach vorzustellen . Das ist der Fehler unsrer poetischen Maler . Sie mischen Himmel und Erde durch einander , und kein Ding behält seine Stelle . Die Sterne sind Blumen des Himmels ; und die Blumen Ster ...
Strona 70
... einander mischen wollte . Man weis , daß der Englånder , der kürzlich von dem Syl- benmaaße der Psalmen neue Entdeckungen gemacht zu haben , vorgegeben , nichts besonders geleistet . Zum wenigsten hat ers nicht erweislich gemacht , daß ...
... einander mischen wollte . Man weis , daß der Englånder , der kürzlich von dem Syl- benmaaße der Psalmen neue Entdeckungen gemacht zu haben , vorgegeben , nichts besonders geleistet . Zum wenigsten hat ers nicht erweislich gemacht , daß ...
Strona 75
... einander reimeten . 3. E. Vt mens fe videat pofita caligine fumi ; Quis vetat appofito lumen de lumine fumi ? Sondern es mußte sich auch wohl Mittel und Ende eines Ver- ses reimen . 3. E. Hic jacet Henricus femper pietatis amicus . Oder ...
... einander reimeten . 3. E. Vt mens fe videat pofita caligine fumi ; Quis vetat appofito lumen de lumine fumi ? Sondern es mußte sich auch wohl Mittel und Ende eines Ver- ses reimen . 3. E. Hic jacet Henricus femper pietatis amicus . Oder ...
Spis treści
67 | |
94 | |
118 | |
142 | |
170 | |
198 | |
225 | |
257 | |
548 | |
566 | |
581 | |
603 | |
631 | |
657 | |
669 | |
681 | |
286 | |
313 | |
346 | |
377 | |
419 | |
436 | |
451 | |
469 | |
505 | |
529 | |
691 | |
705 | |
717 | |
731 | |
756 | |
772 | |
784 | |
791 | |
807 | |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Aeneis Affect allezeit alſo alten Ariost Aristoteles Ausdruck beyden Beyfall bloß Boileau Buch chen dabey daher darinn dergleichen Deutschen Dichter Dichtkunst dieſes dieß Dinge drey eben Eklogen Elegien endlich Erempel Erfindung ersten Erzählung Fabel feine finden Fleiß Franzosen freyen freylich ganze Gedanken Gedichte gemacht Geschmack geschrieben gethan gewiß giebt gleich Götter Griechen großen guten håtte Hauptstücke heißt Helden Heldengedichte hernach Homer Horaz imgleichen iſt Komödie König könnte Kunst kurz lächerlich laſſen läßt lateinischen leicht Leser Leute lich Liebe Lieder Lucan machen macht Madrigal Menschen Meynung muß müſſen Natur neue Oden Personen Poesie Poeten poetischen recht reden Regeln Reime Sache Satire Schäfergedichte Schaubühne schen Schönheit Schreibart schreiben sehen ſehr ſein ſeine ſelbſt seyn ſich ſie ſind soll Sprache Strophen Stücke Sylben Terenz theils thun Tragödie unsern urtheilen verliebte Verse viel Virgil Volk Wahrscheinlichkeit Wälschen wåre weis Welt wider wohl wollen Wort Zeilen zuweilen zwey
Popularne fragmenty
Strona 339 - Un héros sur la scène eut soin de s'en parer , Et sans pointe un amant n'osa plus soupirer. On vit tous les bergers , dans leurs plaintes nouvelles , Fidèles à la pointe encor plus qu'à leurs belles : Chaque mot eut toujours deux visages divers. La prose la reçut aussi bien que les vers ; L'avocat au Palais en hérissa son style , Et le docteur en chaire
Strona 677 - L'ardeur de se montrer et non pas de médire , Arma la Vérité du vers de la Satire. Lucile le premier osa la faire voir ; Aux vices des Romains présenta le miroir; "Vengea l'humble vertu de la richesse altière , Et l'honnête homme à pied du faquin en litière.
Strona 678 - Le latin , dans les mots, brave l'honnêteté ; Mais le lecteur français veut être respecté : Du moindre sens impur la liberté l'outrage , Si la pudeur des mots n'en adoucit l'image.
Strona 285 - Three poets in three distant ages born, Greece, Italy, and England did adorn; The first in loftiness of thought surpassed, The next in majesty; in both the last. The force of Nature could no further go, To make a third she joined the former two.
Strona 677 - On ne fut plus ni fat ni sot impunément ; Et malheur à tout nom , qui propre à la censure , Put entrer dans un vers sans rompre la mesure ! Perse, en ses vers obscurs, mais serrés et pressants, Affecta d'enfermer moins de mots que de sens.
Strona 199 - L'ouvrage le plus plat a, chez les courtisans, De tout temps rencontré de zélés partisans; Et, pour finir enfin par un trait de satire, Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.
Strona 776 - Vient d'un fils amoureux gourmander l'imprudence; De quel air cet amant écoute ses leçons, Et court chez sa maîtresse oublier ces chansons. Ce n'est pas un portrait, une image semblable, C'est un amant, un fils, un père véritable.
Strona 304 - Munus et officium, nil scribens ipse, docebo ; Unde parentur opes ; quid alat formetque poetam ; Quid deceat, quid non ; quo virtus, quo ferat error.
Strona 340 - Ce n'est pas quelquefois qu'une muse un peu fine Sur un mot, en passant, ne joue et ne badine, Et d'un sens détourné n'abuse avec succès ; Mais fuyez sur ce point un ridicule excès, Et n'allez pas toujours d'une pointe frivole Aiguiser par la queue une épigramme folle.