Obrazy na stronie
PDF
ePub

HYMN TO THE BLESSED SACRAMENT.

Pange, lingua, gloriosi
Corporis mysterium
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium,
Fructus ventris generosi,
Rex effudit gentium.

Nobis datus, nobis natus
Ex intacta Virgine,

Et in mundo conversatus,
Sparso verbi semine,
Sui moras incolatus
Miro clausit ordine.

In suprema nocte cœnæ
Recumbens cum fratribus,
Observata lege plene
Cibis in legalibus,
Cibum turbæ duodenæ

Se dat suis manibus.

Verbum caro, panem verum

Verbo carnem, efficit:

Fitque sanguis Christi merum;
Et si sensus deficit,

Ad firmandum cor sincerum

Sola fides sufficit.

Tantum ergo sacramentum Veneremur cernui;

Et antiquum documentum

Novo cedat ritui ;

Præstet fides supplementum
Sensuum defectui.

Genitori, Genitoque
Laus et jubilatio,

Salus, honor, virtus quoque,
Sit et benedictio;

Procedenti ab utroque

Compar sit laudatio. Amen.

V. Panem de cœlo præstitisti eis.

R. Omne delectamentum in se habentem.

During Paschal time, the Octave of the Blessed Sacrament, and the Prayers of the "Forty Hours," the Alleluia is added to the Versicles.

Oremus.

Deus, qui nobis sub Sacramento mirabili Passionis tuæ memoriam reliquisti: tribue, quæsumus, ita nos corporis et sanguinis tui sacra mysteria venerari, ut redemptionis tuæ fructum in nobis jugiter sentiamus. Qui vivis et regnas in sæcula sæculorum. Amen.

OCCASIONAL PRAYERS.

Pater noster, qui es in cœlis, sanctificetur nomen tuum: adveniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in cœlo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie: et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris: et ne nos inducas in tentationem: sed libera nos a malo. Amen.

Ave, Maria, gratia plena, Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem cœli et terræ. Et in Jesum Christum, Filium ejus unicum Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus: descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis; ascendit ad cœlos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est judicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam æternam. Amen.

Confiteor Deo omnipotenti, beatæ Mariæ semper virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo, beato Patri nostro Francisco, omnibus Sanctis, et tibi, Pater, quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, beatum Patrem nostrum Franciscum, omnes Sanctos, et te, Pater, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.

Misereatur nostri omnipotens Deus, et dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam æternam. R. Amen.

Indulgentiam, absolutionem et remissionem peccatorum nostrorum tribuat nobis omnipotens et misericors Dominus.

R. Amen.

PRAYER BEFORE OFFICE.

Aperi, Domine, os meum ad benedicendum nomen sanctum tuum: munda quoque cor meum ab omnibus

vanis, perversis et alienis cogitationibus: intellectum illumina, affectum inflamma, ut digne, attente ac devote hoc Officium recitare valeam, et exaudiri merear ante conspectum divinæ Majestatis tuæ. Per Christum Dominum nostrum.

R. Amen.

Domine, in unione illius divinæ intentionis, qua ipse in terris laudes Deo persolvisti, has tibi Horas persolvo.

PRAYER AFTER OFFICE.

Sacrosanctæ et individuæ Trinitati, crucifixi Domini nostri Jesu Christi humanitati, beatissimæ et gloriosissimæ semperque virginis Mariæ fœcundæ integritati, et omnium Sanctorum universitati, sit sempiterna laus, honor, virtus et gloria, ab omni creatura, nobisque remissio omnium peccatorum, per infinita sæcula sæculorum.

R. Amen.

V. Beata viscera Mariæ virginis, quæ portaverunt æterni Patris Filium.

R. Et beata ubera, quæ lactaverunt Christum Dominum.

Pater noster, &c.

Ave, Maria, &c.

N.B. Pope Leo X. has granted to all persons who are bound to say the Divine Office, or that of the B. Virgin, the remission of all faults or frailties in the recitation of the said offices, provided they shall say these two prayers devoutly kneeling, which were composed by St. Bonaventura.

360

BLESSING OF THE CORD OF OUR SERAPHIC FATHER ST. FRANCIS.

The person who is to receive the cord kneels; and the Priest, authorised to give the blessing, in surplice and stole, says:

V. Adjutorium nostrum

in nomine Domini.

R. Qui fecit cœlum et terram.

V. Ora pro nobis, beate Pater Francisce.

R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

V. Domine, exaudi orationem meam.

R. Et clamor meus ad

te veniat.

V. Dominus vobiscum.

R. Et cum spiritu tuo.

Oremus.

Deus, qui ut servum redimeres, Filium tuum per manus impiorum ligari voluisti: benedic+, quæsumus, Funem istum, et præsta, ut Famulus tuus, qui eo, velut ligamine pœ

V. Our help is in the name of the Lord.

R. Who hath made heaven and earth. V. Pray for us, O blessed Father Francis.

R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

V. O Lord, hear my prayer.

R, And let my cry come unto thee.

V. The Lord be with

you.

R. And with thy spirit.

Let us pray.

O God, who, to redeem a servant, didst will that Thy Son should be bound by the hands of impious men; bless, we beseech Thee, this cord, and grant that Thy servant who shall

« PoprzedniaDalej »