Eclogues and GeorgicsBell, 1898 - 429 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 90
Strona xvii
... facts , had access to documents contem- poraneous with the poet himself , " including his correspondence with 1 ... fact that Jerome , in his additions to the Eusebian chronicle , which in this part are universally acknowledged to ...
... facts , had access to documents contem- poraneous with the poet himself , " including his correspondence with 1 ... fact that Jerome , in his additions to the Eusebian chronicle , which in this part are universally acknowledged to ...
Strona xxi
... fact it can hardly , perhaps , be pronounced worthy of him . Of the sixth and the twelfth all that can be said is that they are lampoons in the manner of Catullus . Two poems ( 4 and 11 ) are addressed apparently to Octavius Musa , an ...
... fact it can hardly , perhaps , be pronounced worthy of him . Of the sixth and the twelfth all that can be said is that they are lampoons in the manner of Catullus . Two poems ( 4 and 11 ) are addressed apparently to Octavius Musa , an ...
Strona xxiii
... fact that this book was published after Virgil's death , it seems reasonable to refer to him . The ode , which Horace perhaps had not cared to publish before , is addressed to a Vergilius whom Horace asks to dinner on condition of his ...
... fact that this book was published after Virgil's death , it seems reasonable to refer to him . The ode , which Horace perhaps had not cared to publish before , is addressed to a Vergilius whom Horace asks to dinner on condition of his ...
Strona xxv
... fact fully accounts for the numerous inconsistencies in the narrative as we have it . The narrative of the wanderings of Aeneas in the third book is not to be reconciled with that given in the first and fifth ; the fifth interferes with ...
... fact fully accounts for the numerous inconsistencies in the narrative as we have it . The narrative of the wanderings of Aeneas in the third book is not to be reconciled with that given in the first and fifth ; the fifth interferes with ...
Strona xxvi
... fact drawn from coincidences of language between Pro- pertius and Virgil . In 26 and 25 B.C. Augustus was absent in Spain , and wrote to Virgil pressing him to send him either his first sketch of the Aeneid , or any paragraph or passage ...
... fact drawn from coincidences of language between Pro- pertius and Virgil . In 26 and 25 B.C. Augustus was absent in Spain , and wrote to Virgil pressing him to send him either his first sketch of the Aeneid , or any paragraph or passage ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Aeneid amor appears Aratus Aristaeus atque bees Berne scholia caeli carmina Cerda commentary comp corr Corydon cursives Damoetas Daphnis Eclogues enim Ennius epithet etiam explained expression foll Forb Gallus Gellius Georgics Greek haec herba Hesiod Heyne hinc illa imitated ipsa ipse Keightley Latin Lucr Lucretius Macrobius mean Menalcas mentioned mihi Mopsus natural Nemesianus neque Nonius nunc omnia omnis originally Ovid passage pastoral perhaps Philarg Philargyrius Plautus Pliny plough poem poet poetry Priscian probably Probus quae quam quid quod quoque quoted reading refers remarks Ribbeck saepe says seems sense Serv Servius shepherd silvae song speaks Suetonius sunt supposed tamen terrae Theocr Theocritus tibi trees umbra Varro Vergilius Verona scholia Verrius Verrius Flaccus VIII vine Virg Virg.'s Virgil Voss Wagn words writers δὲ καὶ
Popularne fragmenty
Strona 393 - Earth trembled from her entrails, as again In pangs, and Nature gave a second groan; Sky lowered, and, muttering thunder, some sad drops Wept at completing of the mortal sin Original...
Strona 189 - Surely every medicine is an innovation, and he that will not apply new remedies must expect new evils; for time is the greatest innovator; and if time of course alter things to the worse, and wisdom and counsel shall not alter them to the better, what shall be the end?
Strona 57 - Ultima Cumaei venit iam carminis aetas. magnus ab integro saeclorum nascitur ordo. 5 iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna, iam nova progenies caelo demittitur alto. tu modo nascenti puero, quo ferrea primum desinet ac toto surget gens aurea mundo, casta fave Lucina. tuus iam regnat Apollo.
Strona 175 - Alternis idem tonsas cessare novales, et segnem patiere situ durescere campum ; aut ibi flava seres mutato sidere farra., unde prius laetum siliqua quassante legumen aut tenuis fetus viciae tristisque lupini 75 sustuleris fragiles calamos silvamque sonantem.
Strona 287 - Aonio rediens deducam vertice Musas; primus Idumaeas referam tibi, Mantua, palmas, et viridi in campo templum de marmore ponam propter aquam, tardis ingens ubi flexibus errat Mincius et tenera praetexit harundine ripas.
Strona 35 - FORMOSUM pastor Corydon ardebat Alexim, delicias domini, nee quid speraret habebat ; tantum inter densas, umbrosa cacumina, fagos adsidue veniebat. Ibi haec incondita solus montibus et silvis studio iactabat inani : 5 O crudelis Alexi, nihil mea carmina curas ? Nil nostri miserere ? Mori me denique coges.
Strona 70 - Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth ; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Strona 394 - miseram et te perdidit, Orpheu, Quis tantus furor ? En iterum crudelia retro Fata vocant, conditque natantia lumina somnus. lamque vale : feror ingenti circumdata nocte Invalidasque tibi tendens, heu non tua, palmas.
Strona 358 - Grandaevis oppida curae et munire favos et daedala fingere tecta, at fessae multa referunt se nocte minores 180 crura thymo plenae; pascuntur et arbuta passim et glaucas salices casiamque crocumque rubentem et pinguem tiliam et ferrugineos hyacinthos. Omnibus una quies operum, labor omnibus unus.
Strona 393 - Redditaque Eurydice superas veniebat ad auras Pone sequens, namque hanc dederat Proserpina legem, Cum subita incautum dementia cepit amantem, Ignoscenda quidem, scirent si ignoscere Manes : Restitit, Eurydicenque suam iam luce sub ipsa Immemor heu victusque animi respexit : ibi omnis Effusus labor atque immitis rupta tyranni Foedera terque fragor stagnis auditus Avernis. Ilia, ' Quis et me,' inquit, ' miseram et te perdidit, Orpheu, Quis tantus furor ? En iterum crudelia retro Fata vocant, conditque...