Obrazy na stronie
PDF
ePub

315 hộ

320

wip, trút violgarte,

swebt dins lobes krône

ie số daz sich vil wunne

[ocr errors]

bach

Ach

sam

kam

zu der sêlden stricket,

aller sûzikeit!

we, ich nach ir brinne

in der glût ein sinder:

mir ie wip so hêre

in mîner sinne vesten?

nein, des enweiz ich nicht. Licht werde spiegelsunne, 325 sît ich vind trôstes ninder, ån des ich zu dir warte, hilf mir der swerde gesten durch sûze dîne minne, è sie min lip versêre.

330 hin wirt in stêter sône

gevuret sendez leit,

[blocks in formation]

335

Wȧ von ist daz? man siht mich nicht,

nieman ouch mich erkennet.

dâ hât nigromantîà pfliht

mit mir, ein kunst genennet,

daz man mich nicht erkennen sol und nicht gesehen mac.

Des slîche ich nå den lûten bî

340 mit slichte und mit der krumbe: nieman envråget wer ich sî.

sê, sus gât mit mir umbe

die hohe kunst Virgilius: die vinstert mir den tac,

Daz man mir keine helfe tût,

345 swâ man die gâbe teilet.

sêh man mich, sô gêb man mir gût:

ine lâz nicht ungemeilet

vil manec laster daz ich sie

in mîner nebelkappen.

350 swaz ich gesinge sprich vergihe,

min kunst ist tôt erblappen

und gêt in manges ôren nicht, kêrt Sêlde mir den nac.

Wer bin ich? wer mag ich gesîn?

ich valle in sunden glûte.

355 ich tûn recht an eim affen schîn

daz, ich mich ir nicht hûte.

seht swaz, der affe vor im siht, daz tût er allez nách.
Sus tûn ich nâch der werlde gar

und bin doch von der erden:

360 ich weiz ouch sicherlich vur wâr,

zu erden mûz ich werden.

diz weiz ich wol, iedoch ist mir zu sunden stète gåch
Und weiz nicht ob ich morne lebe

ald noch ein cinec stunde.

365 nách minem tôde ich sere strebe:
kein wiser sich nie kunde

behûten des, im wêre alsam,
der Tôt der twunge in sère.

ich mac mir selben wol sin gram

370 daz ich mich nicht bekêre

von sunden der geladen ist ûf mich ein swêrez dach.

LXXX. Marcgrâve Otte von Brandenburc mit dem pfîle.

Rúmt den wec der minen lieben frouwen und lânt mir ir vil reinen lip an sehen. Den möht ein keiser wol mit êren schouwen, des hære ich ir die meiste menge jehen. 5 Des muoz mîn herze in hôhen lüften stîgen, ir lob ir êre wil ich niht verswîgen: swâ si wont, dem lande muoz ich nigen. Frouwe Minne, wis mîn bote alleine, sage der lieben diech von herzen minne, 10 Si ist die ich mit ganzen triuwen meine, swie si mir benimt sô gar die sinne. Sie mac mir wol hôhe fröide machen. wil ir roter munt mir lieplich lachen, seht, sô muoz mir allez trûren swachen.

15

Ich bin verwunt von zweier hande leide, merkent obe daz fröide mir vertrîbe: Ez valwent lichte bluomen ûf der heide, sô lide ich nôt von einem reinen wîbe. Diu mac mich wol heilen unde krenken: 20 wolde ab sich diu liebe baz bedenken, so weiz ich mir müeste sorge entwenken.

LXXXI. Herzoge Heinrich von Presselâ.

Ich klage dir, meie, ich klage dir, sumerwunne,

ich klage dir, liehtiu heide breit,

ich klage dir, ouge brehender klê;

Ich klage dir, grüener walt, ich klage dir, sunne,

5 ich klage dir, Vênus, sendiu leit,

daz mir diu liebe tuot sô wê.

Welt ir mir helfen pfliten,

sô trûwe ich daz diu liebe müeze rihten

sich ûf ein minneclîchez wesen.

10 nu lât iu sîn gekündet minen kumber

15

durch got und helfet mir genesen.

'Waz tuot si dir? là hæren uns die schulde,

daz ane sache ir iht geschè

von uns, wan daz ist wiser sin.'

In liebem wâne habe ich wol ir hulde:

swann aber ich fürbaz ihtes jê,

si giht ich sterbe ê solch gewin

Mir von ir werde ze teile.

daz ist ein tôt an minneclichem heile.

20 owê daz ich si ie gesach

diu mir in herzelieber liebe reichet

sô bitterlichez ungemach.

'Ich meie wil den bluomen min verbieten,

den rôsen rôt, den liljen wiz,

25 daz si sich vor ir sliezen zuo.

So wil ich sumerwunne mich des nieten,

der kleinen vogele süczer fliz

daz der gên ir ein swigen two.

Ich heide breit wil våhen

30 si swenn si wil nåch glanzen bluomen gâhen

35

ûf mich und wil si halten mir.

nu sî von uns ir widerseit, der guoten:

sus muoz si sîn genædic dir.

Ich brehender kiê wil dich mit schine rechen, swenn si mich an mit ougen siht,

daz si vor glaste schilhen muoz.

Ich grüener walt wil abe mîn löiber brechen,

hât si bî mir ze schaffen iht,

si gebe dir danne holden gruoz.

40 Ich sunne wil durchhitzen

45

ir herze ir muot: kein schatehuot vür switzen

mac ir gên mir gehelfen niht,

si welle dinen senden kumber swenden

mit herzelieber liebe geschiht.

Ich Vênus wil ir allez daz erleiden

swaz, minneclich geschaffen ist,

tuot si dir niht genâden rât,'

Owê sol man si von den wunnen scheiden,

ê wolde ich sterben sunder frist,

50 swie gar si mich betrüebet hât.

[blocks in formation]

nu ende ooc talre stont.

vriendelijc bevanghen

10 heeft mî een rôder mont

end twee lichte wangen,
daer bî een kele ront.

Noch wordic ghesont,
troost mî die minnelîke,
15 Die mî heeft verwont.
ach gnâde, doghetrîke!
Ic moet sekerlike

sterven in corter stont, mi worde ghenådelike 20 dan ûwe goede cont. vriendelijc bevanghen

25

heeft mi een rôder mont
end twee lichte wangen,
daer bî een kele ront.

Lichte ôghen claer,
minlic een lieflic kinne
Doen mi sorghen bar.
ach gnâde, coninginne!
Senender noot ic brinne

30 nå û in alre stont:

helpt mî, dat ic ghewinne
troost, miere salden vont.
vriendelijc bevanghen

heeft mî een roder mont

35 end twee lichte wanghen, daer bî een kele ront.

Eenes meienmorghens vroe

was ic op ghestaen,

In een schoon boomgaerdekijn

40 soudic spelen gaen.

Daer vant ic drie joncfrouwen staen,

die een sanc voor, die ander nå:

harbalorifà, harbaharbalorifà, harbalorifâ. Doe ic versach dat schône cruut

« PoprzedniaDalej »