Obrazy na stronie
PDF
ePub

ACTO CUARTO.

(El teatro representa un salon perteneciente á la habitacion de Morayma.)

ESCENA I.

MORAYMA, ALI, FATIMA.

HIJO DE MORAYMA.

UN NIÑO,

MORAYMA.

No mas, Alí, no mas : ¡ hoy pierdo un hijo,
Y osas hablar de amor! ¿Qué mas hicieras
Si despues de salvarle y de vengarme,
Demandaras la justa recompensa?...
Pero es mas fácil con promesas vanas...

[blocks in formation]

Dí qué exige tu agravio, tu defensa,

Tu venganza, tu vida...

ALÍ.

Mi amor basta.

MORAYMA.

Siempre amor!.. siempre amor!..Vuélvete, deja
Con su dolor á esta afligida madre;

Quizá ahora mismo tu señor te espera
Para arrancar de los maternos brazos...

ALÍ.

No me insulteis, Morayma: Alí dió muestras
De que sabe humillar á los altivos,
No oprimir á la mísera inocencia.

[blocks in formation]

Mal la defiende, Alí, quien ve su riesgo,
Y tarda un solo instante en socorrerla.

ALÍ.

Si tardo, culpa es vuestra; una palabra,
Y vuelo á perecer en su defensa...

MORAYMA (despues de una suspension).
Alí, salva á mi hijo!.. En tanta angustia
No exijas de una madre otra respuesta.
ALÍ.

A Dios, Morayma, á Dios: ¿hay ya peligros
Que puedan asombrarme?..

MORAYMA.

Aguarda, espera;

No corras temerario al precipicio...

ALÍ.

No lo temais: mi solo nombre aterra
A Boabdil en el trono; mis parciales,
Mis amigos y deudos le rodean;
Y el pueblo todo, á compasion movido,
Solo aguarda mi voz y mi presencia
Para oponerse al bárbaro decreto...

MORAYMA.

Y despues... ¡ah, imprudente, cuál te ciega
Ese inútil valor!... Doy que conspiren

En tu favor las tribus mas guerreras;
Que alce el pueblo la voz ; que intimidado
Boabdil revoque la fatal sentencia...

¿Mas quién mañana, quién de su venganza Nos podrá defender?

ALÍ.

La misma diestra.

MORAYMA.

Hoy que afirmas al pérfido en el trono,
Con doblez y rencor tu lealtad premia;
¿Y esperas guarecerte de sus tiros
Provocando su enojo con ofensas?...
Desengañate, Alí: quizá el ingrato
Tus beneficios perdonar pudiera ;
Quizá te perdonara la osadía

De oponerte á su bárbara violencia;
Pero nunca Boabdil dejará impune
El amar á Morayma.

ALÍ.

¿Y yo pudiera

Dejarle impune arrebatar mi dicha,
Pagar mis beneficios con afrentas?
¡Ah! no lo receleis: solo el perderos
Años costó de destructora guerra;
Tal vez Boabdil recordará ya en vano
que mi amor y mi venganza cuestan.

Lo

MORAYMA.

Si tu amor, tu venganza tanto pueden,
Corre, da la señal; mas antes piensa
Que no hay tregua ni paz con un tirano;
Y que se arruina el que se venga á medias:
O Boabdil ó Morayma.

[blocks in formation]

MORAYMA (despues de un corto silencio). ¿Callas, Fátima, callas?.. ¿Qué te admira? FÁTIMA.

Dejadme que confusa apenas crea

Lo que yo propia oí: ¡la fiel esposa

Del gran Albinhamad, la que tan tierna
Lloró su injusta muerte, y por vengarla
Su propia sangre con placer vertiera,
Hoy su constancia olvida, hoy da esperanzas!..
¡Y á quién, buen Dios, á quién !..

[blocks in formation]

De traspasarme el corazon: mi amiga,
Mi consuelo, mi alivio en tantas penas
Llega á dudar de mí!.. ¡Fátima teme
Que de mi esposo la memoria ofenda!..
Yo esperé de tu amor que ni un instante
Mi constancia agraviases con sospechas;
que al cabo de tantos infortunios,

Y

A tu infeliz amiga conocieras.

FÁTIMA.

ત Mas debí recelar?... ¡Ah! no es posible;
No es Morayma capaz de tal bajeza.
Cuando ciego de amor Alí no duda
Cumplir á todo trance su promesa,

Y

por salvar de su rival al bijo,

De sí se olvida y aun la vida arriesga; ¡Una falsa esperanza, una perfidia Serán su único premio y recompensa!

MORAYMA.

No, Fátima, jamas: salve á mi hijo,
Y no me culpará.

FÁTIMA.

Mas si él anhela

« PoprzedniaDalej »